Kaltxì, Guest! Why don't you join our community?
Learn Na'vi Community
May 22, 2013, 10:54:01 pm *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
Paul Frommer's
Language Workbook
News: See James Cameron's Message From Pandora.
 
   Home   Donate Rules Gallery Login Register  
Pages: 1 2 3 [4] 5   Go Down
  Print  
Author Topic: Besoin de pratiquer un peu ? => postez ici vos essais en Na'vi <=  (Read 2417 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Xorthar
Ketuwong
*

Karma: 0
Offline Offline

Posts: 19



« Reply #45 on: May 28, 2010, 02:49:58 pm »

Kaltxì

après 3 jours de "travail" (plaisir en fait Smiley ) je me lance et fais mes ( ma en fait la Cheesy) 1ere phrase personnelle en Na'vi....

Oel lu lefpom livu fitseng ngahu


merci d'avance de corriger mes éventuelles ( grosses? :p) fautes!

Kìyevame!
« Last Edit: May 28, 2010, 03:21:01 pm by Xorthar » Logged
Kifkeyit ftiayu
Ikran Makto
*****

Karma: 25
Offline Offline

Posts: 815


Furry for ever!


« Reply #46 on: May 28, 2010, 04:57:28 pm »

Premièrement, lu est intransitif (il ne peut pas admettre de complément d'objet), donc par d'ergatif sur le sujet. Ensuite, lefpom ne peut pas être utilisé pour une personne, tu dois utiliser nitram. De plus, il ne peut pas y avoir deux verbes dans une même phrase. Tu peux séparer ta phrase en deux avec futa ("que" sous sa forme de subjonctif) et supprimer par la même occasion le subjonctif de ton verbe, mais le plus simple reste quand même de supprimer purement et simplement le second verbe. Ta phrase reste alors parfaitement compréhensible! Enfin, ngahu est au singulier (et signifie "avec toi"). Si tu cherchais une forme pluriel, il fallait dire ayngahu. Mais si tu voulais une forme déférenciale (vouvoiement), il fallait mettre ngengahu.

Attention, il y a un accent sur le i de fì.

Oe lu nitram fìtseng ayngahu.
Logged

Xorthar
Ketuwong
*

Karma: 0
Offline Offline

Posts: 19



« Reply #47 on: May 28, 2010, 05:36:23 pm »

Kaltxì!
houla je savais que j'avais fais quelques boulettes , mais je pensais pas tant! retour a la case départ^^
Irayo pour la correction et tes conseils, je m'y remettrais quand je me serais un peu amélioré!

Eywa ngahu!
Logged
Skyinou
Taronyu
****

Karma: 20
Offline Offline

Switzerland Switzerland

Posts: 513



« Reply #48 on: May 28, 2010, 08:42:41 pm »

Kaltxì, le plus proche grammaticalement de ce que tu as écrit est:
oeru lu _fpom livu fìtseng ayngahu
donc pas si faux.
Néanmoins, fpom est un nom qui indique le bien-être dans le sens de "je vais bien". C'est compréhensible, mais pas tout à fait correct dans ce contexte. On devrait traduire par : "je vais bien d'être ici avec vous".
"je suis heureux d'être ici avec vous" => "oe lu nitram livu fìtseng ayngahu" ou mieux et plus simple: voir le message de Kikeyit ftiayu
L'emploi d'un deuxième verbe au subjonctif est possible, mais quand on peut simplifier, c'est toujours mieux!
Logged

Let's rock with The Tanners!
Kifkeyit ftiayu
Ikran Makto
*****

Karma: 25
Offline Offline

Posts: 815


Furry for ever!


« Reply #49 on: May 29, 2010, 05:00:31 am »

OK pour le reste (en faite seulement pour le verbe ^^, je ne le savais pas), cependant il avait mit un adjectif (lefpom) (donc tu dit plus proche grammaticalement, mais tu est passé d'un ergatif au datif et d'un adjectif à un nom)  et il ne peut pas être utilisé pour les personnes. Donc, pour rester avec un adjectif, j'ai proposé nitram.
« Last Edit: May 29, 2010, 05:08:00 am by Kifkeyit ftiayu » Logged

Skyinou
Taronyu
****

Karma: 20
Offline Offline

Switzerland Switzerland

Posts: 513



« Reply #50 on: May 29, 2010, 06:48:37 am »

Tout à fait, en fait je voulais écrire "le plus proche ET grammaticalement correct", pour dire le plus proche en son et juste en grammaire, mais j'ai un peu trop raccourci Grin
Et à partir du moment où il a mis un ergatif à la place du datif, lefpom et fpom semble logique avec lu.
Si tu prends oe lu nitram et oeru lu fpom*, les deux sont correct, mais n'ont pas tout à fait le même sens. L'utilisation ici du datif étant une particularité du Na'vi, c'est normal de se tromper au début Grin
Après faudrait qu'il nous explique comment il a monté sa phrase, parce que ça dépend beaucoup de la logique utilisée pour dire si c'est proche ou pas.
Si on prend par exemple:
oe lu nitram fwa lu fìtseng ayngahu
ou
oeru lu fpom taluna lu fìtseng ayngahu
Bin c'est sûr, ça ressemble plus beaucoup, mais c'est probablement le plus proche de l'idée originale.
Et en même temps, c'est peut-être un peu trop compliqué pour un débutant Tongue
Logged

Let's rock with The Tanners!
Kifkeyit ftiayu
Ikran Makto
*****

Karma: 25
Offline Offline

Posts: 815


Furry for ever!


« Reply #51 on: May 29, 2010, 07:09:07 am »

Oui, déjà que "oeru lu fpom" n'est pas une construction une construction naturelle en français. D'ailleurs, dans le sens "fpom lu oeru", c'est peut être plus clair! Par contre, je suggère d'attendre un peu pour les subordonné, ce sont déjà des phrases complexe (mais pas forcément compliqué). Grin
Logged

Xorthar
Ketuwong
*

Karma: 0
Offline Offline

Posts: 19



« Reply #52 on: May 29, 2010, 08:55:49 am »

Kaltxì!

pour la construction j'ai trop fais de traduction mot a mot en effet je pense...

merci beaucoup a vous deux pour vos conseils avisés Smiley

Kìyevame!
Logged
Xorthar
Ketuwong
*

Karma: 0
Offline Offline

Posts: 19



« Reply #53 on: May 29, 2010, 07:16:49 pm »

Kaltxì!

deux petites nouvelles phrases... qu'en pensez vous?

nume pxay fratrr oe

Oeyä tirea Eywa'eveng lu

Eywa ngahu!
Logged
Kifkeyit ftiayu
Ikran Makto
*****

Karma: 25
Offline Offline

Posts: 815


Furry for ever!


« Reply #54 on: May 29, 2010, 08:03:28 pm »

Dans la phrase "j'apprends beaucoup", beaucoup est un adverbe et non un adjectif (car il modifie un verbe et non un nom). Il faut donc utiliser nìtxan à la place de pxay.

=> Nume nìtxan fratrr oe.

Il manque juste la traduction de "sur" qui est mì+.

=> Oeyä tirea mìEywa'eveng lu.
Logged

Xorthar
Ketuwong
*

Karma: 0
Offline Offline

Posts: 19



« Reply #55 on: May 29, 2010, 08:08:52 pm »

Kaltxì

Irayo pour la correction ( très!) rapide!

il faut vraiment que j'apprenne toutes ces particules par coeur... allez, au boulot!

Eywa ngahu!
Logged
Skyinou
Taronyu
****

Karma: 20
Offline Offline

Switzerland Switzerland

Posts: 513



« Reply #56 on: May 29, 2010, 08:46:53 pm »

nume pxay fratrr oe

=> nume pxaya ayut fratrr oel

J'apprends beaucoup de chose chaque jour.
Logged

Let's rock with The Tanners!
Kifkeyit ftiayu
Ikran Makto
*****

Karma: 25
Offline Offline

Posts: 815


Furry for ever!


« Reply #57 on: May 30, 2010, 02:48:07 am »

Ça ne veut pas dire exactement la même chose comme ça. :p Et en plus, ça demande plus de correction.
Logged

Skyinou
Taronyu
****

Karma: 20
Offline Offline

Switzerland Switzerland

Posts: 513



« Reply #58 on: May 30, 2010, 04:36:58 am »

C'est pas faux Grin
(si si, j'ai tout compris dans sa phrase... ok je suis dehors!)
Logged

Let's rock with The Tanners!
xelloss
Moderator
Palulukan Makto
*****
*

Karma: 93
Offline Offline

France France

Posts: 3032


Ral... kelì'u ! (le sens.... pas le mot)


WWW
« Reply #59 on: May 31, 2010, 05:20:22 am »

Kaltxì ayngaru !

Il manque juste la traduction de "sur" qui est mì+.
serai plus un "en/dans/dedans"

Nous avons eu récemment :  Wink
sìn– : [] PF; adp ; sur

nume pxay fratrr oe

=> nume pxaya ayut fratrr oel

J'apprends beaucoup de chose chaque jour.
Excellent si "beaucoup" était un adjectif.  Wink
Pour ta phrase, comme le dit Kifkeyit ftiayu , je pense qu'il faudrait garder "beaucoup" en adverbe (nìtxan)

Eywa ayngahu frakrr !
Logged

Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng (20/03/2013) est Dispo
Pages: 1 2 3 [4] 5   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines

Powered by SMF | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC | Sitemap | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Avatar Day! | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Navilator, the Na'vi Translator | Na'viteri

Also check out the Dothraki language from Game of Thrones: Dothraki | Dictionary | Dothraki Wiki

Custom video game and anime Piano Transcriptions - professional piano arrangements!
Love a cappella? Learn more on the a cappella wiki: Map | Male a cappella groups | Female a cappella groups and more.