Ich räume erstmal etwas auf. Für die Übersicht. Und Verbesserung. Die aktuellste Version hänge ich immer hier im ersten Beitrag an.
Im Spoiler die erste Message des Threads
Ich habe schon sehr häufig gelesen, das viele das Drehbuch gerne auf deutsch hätten, da es sonst mit dem Verständnis einiger Zeilen nicht so einfach ist.
Dazu rufe ich jetzt hier auf.
Es sind lediglich 151 Beschriebene Seiten.
Jeder der möchte kann sich eine oder mehrere Seiten vor nehmen.
Postet lediglich hier rein welche Seiten ihr übernehmt und nach getaner arbeit postet ihr mir einfach eure Textstellen und ich werde die Später zusammen fügen.
Schrieben bitte im Word. Das vereinfacht später das zusammen fügen.
Sinvoll übersetzen nicht Wörtlich.
Und die Drehbuch Seitenangaben bitte verwenden
Bitte immer nur einer pro gewählten abschnitt. und am besten von oben nach unten also von Seite 1 nach 2 etc.
Also zb ich nehme seite 1-5
ok ich nehme 6-7
etc.
sollte sich niemand melden werde ich alleine daran machen alles zu Übersetzen. Dauert dann eben nur ein bischen.
Allerdings habe ich das Drehbuch schon 2 mal durch und den Film schon 14 mal gesehen davon alleine 6 mal im Kino. also das dürfte sich zeitlich eigentlich in Grenzen halten.
auch wenn ich gerade mitten in meiner Na´vi lernen phase stecke.
Ich mache hier auch gleich den Anfang.
Ich übernehme Seite 1-einschlieslich Seite 6 wegen dem sauberen Szenen wechsel.
also Seite 1-6
Im zweiten Spoiler eine Auflistung der Übersetzer
Auflistung bisheriger Seiten und Übersetzer:
Seite 1- 6 dkperformance fertig
Seite 7 Pharno fertig
Seite 8- 15 I'm Taronyu fertig
Seite 16 Rima Nari fertig
Seite 17- 22 Wiesel fertig
Seite 23- 25 FelR fertig
Seite 26- 31 `Eylan hufweyä fertig
Seite 32- 38 Wiesel fertig
Seite 39- 44 zineketaye fertig
Seite 45- 50 EanUnil fertig
Seite 51- 58 zineketaye fertig
Seite 59- 69 dkperformance fertig
Seite 70- 73 dkperformance fertig
Seite 74- 76 zineketaye fertig
Seite 77- 87 Rima Nari fertig
Seite 88- 93 EanUnil fertig
Seite 94- 101 EanUnil fertig
Seite 102-113 zineketaye fertig
Seite 114-122 Taischo fertig
Seite 123-129 bommel fertig
Seite 130-143 bommel fertig
Seite 144-151 zineketaye fertig
Zusammenfügen Part 1 Seite 1-87 dkperformance fertig
Zusammenfügen Part 2 Seite 88-151 dkperformance fertig
Ich bitte weiterhin um Verbesserungsvorschläge.
Verbesserungsvorschläge.
Fertig bearbeitete bekommen ein Smile (ich weis gerade nichts anderes)
1. Gesprochenes Kursiv
(meine Bemerkung: würde nicht dem Original entsprechen)2. Szenenbezeichnung (Bsp.: DRAUSSEN - Kelutral, Tag)
Finde ich gut. Fehler diesbezüglich bitte immer Posten. So sollte es aussehen :DRAUSSN. KELUTRAL - NACHT3. Seite 23 , Zeile 23,24 fehlen.

4. Seitenzahlen wurden korrigiert.

5. Seite 65ende bis 66 anfang (Fan Lizard Szene) Rechtschreibfehler

Eywa ngahu
die PDF gibt es jetzt Komprimiert in self extrakting RAR. einfach nur beide laden doppelklick und fertig.
geht leider wegen der Dateigröße nicht mehr ohne Umwege. oeru txoa livu