|
Puvomun
|
 |
« Reply #15 on: March 07, 2011, 01:55:40 am » |
|
Oh, I see - it is typo, not tswetx, but tsewtx. This kind of mistakes really makes understanding hard  Which in turn shows that I have looked up the word. *grin* If I knew it I would (probably) write it correctly...
|
|
|
|
|
Logged
|
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.
Ngopyu ayvurä. Oe ke lu karyu ke nì'ul.
|
|
|
|
Le'eylan
|
 |
« Reply #16 on: March 07, 2011, 09:23:04 am » |
|
To Le'eylan: what is -te- in fìha'ngirteri? this-afternoon-??-theme ....
-teri. It is an adposition (and to be honest, I'm not sure if the adposition or the topical is correct here...). I actually wrote the topical first, but then I used -teri because I found it easier for beginners to understand. The sentence could although be: Ngar lu sìhawl fìha'ngirìri srak?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Blue Elf
|
 |
« Reply #17 on: March 07, 2011, 04:15:32 pm » |
|
I actually wrote the topical first, but then I used -teri because I found it easier for beginners to understand. The sentence could although be: Ngar lu sìhawl fìha'ngirìri srak?
I think it is more understandable with topical: Do you have (any) plans regarding this afternoon? although -teri works the same way here. It seems that translation difficulty depends on dictionary used (Na'vi to English or Na'vi to Czech). Ufff, not easy to learn foreign language (or better said intergalactic language  ) using another foreign language 
|
|
|
|
« Last Edit: March 08, 2011, 05:26:18 am by Blue Elf »
|
Logged
|
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi. "Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)
|
|
|
|
Blue Elf
|
 |
« Reply #18 on: March 08, 2011, 05:35:45 am » |
|
Well, I finished other parts, so my complete homework is here: 'awve rel: 1: Ngal tsun ngivop holpxati fayioangä?2: Ayngal numtsengit ke terok! muve rel: Taronyu: Oel ngati tìlyaron! Sturmbeast: Kehe, rutxe! Oe lu 'ewan nìhawng fte oe tilverkup. pxeyve rel: 1: Tspang fu ke tspang .... ? 2: Rä'ä fpìl ulte taron! Ngäng oeyä lu ohakx! Enjoy it 
|
|
|
|
|
Logged
|
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi. "Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)
|
|
|
|
Le'eylan
|
 |
« Reply #19 on: March 08, 2011, 08:03:47 am » |
|
Well, I finished other parts, so my complete homework is here: 'awve rel: 1: Ngal tsun ngivop holpxati fayioangä?2: Ayngal numtsengit ke terok! muve rel: Taronyu: Oel ngati tìlyaron! Sturmbeast: Kehe, rutxe! Oe lu 'ewan nìhawng fte oe tilverkup. pxeyve rel: 1: Tspang fu ke tspang .... ? 2: Rä'ä fpìl ulte taron! Ngäng oeyä lu ohakx! Enjoy it  Very good!  For the first first one, I would maybe say: "Holpxaype ayioangit tsun nga tsive'a?" - How many animals can you see? For the second first, why "ay+"? For the third , maybe "Rä'ä fpìl ki taron!" would be better? "Don't think, but instead hunt!" 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Puvomun
|
 |
« Reply #20 on: March 08, 2011, 08:22:53 am » |
|
Oe lu nitram atxan fwa oeyä tìkangkem nga hangham si, ma Le'eylan.
|
|
|
|
|
Logged
|
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.
Ngopyu ayvurä. Oe ke lu karyu ke nì'ul.
|
|
|
'Oma Tirea
Palulukan Makto
    
Karma: 50
Offline
ToS Username: 'Oma tirea
Posts: 3874
Na'vi... sleru... rusti...
|
 |
« Reply #21 on: March 08, 2011, 11:42:59 pm » |
|
To Puvomun: what is tswetx? I can't to find it in dictionary...
Dirty  Oh, I see - it is typo, not tswetx, but tsewtx. This kind of mistakes really makes understanding hard  No, it's tsewtx. Missed the typo 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Blue Elf
|
 |
« Reply #22 on: March 09, 2011, 02:16:41 am » |
|
Very good!  For the first first one, I would maybe say: "Holpxaype ayioangit tsun nga tsive'a?" - How many animals can you see? For the second first, why "ay+"? For the third , maybe "Rä'ä fpìl ki taron!" would be better? "Don't think, but instead hunt!"  1: Oh, ayngal lu kxeyey, of course, oengal should be here. 3: I think ki can't be used as it is comes together with ke, but for negative imperativ (I hope I'm using linguistic terms correctly) we use rä'ä. But probably tup fits here: Rä'ä fpìl tup taron!Thanks for comments
|
|
|
|
« Last Edit: April 22, 2011, 05:06:10 pm by Blue Elf »
|
Logged
|
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi. "Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)
|
|
|
'Oma Tirea
Palulukan Makto
    
Karma: 50
Offline
ToS Username: 'Oma tirea
Posts: 3874
Na'vi... sleru... rusti...
|
 |
« Reply #23 on: March 09, 2011, 02:26:46 am » |
|
3: I think ki can't be used as it is comes together with ke, but for negative imperativ (I hope I'm using linguistic terms correctly) we use rä'ä. But probably tup fits here: Rä'ä fpìl tup taron!
Ki actually can come together with both ke and rä'ä, which is closely related . Also be sure not to confuse ki and tup....
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Blue Elf
|
 |
« Reply #24 on: March 09, 2011, 02:36:19 am » |
|
Ki actually can come together with both ke and rä'ä, which is closely related. Also be sure not to confuse ki and tup....
What is the difference between ki and tup? As i know, ki can be used _only_ with ke/rä'ä, tup in all other usage cases, but they both means insted of/rather than. Is there any other difference?
|
|
|
|
|
Logged
|
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi. "Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)
|
|
|
'Oma Tirea
Palulukan Makto
    
Karma: 50
Offline
ToS Username: 'Oma tirea
Posts: 3874
Na'vi... sleru... rusti...
|
 |
« Reply #25 on: March 09, 2011, 02:17:13 pm » |
|
Only tup means "instead of/rather than". Ki is a little different, meaning something like "but instead, but rather", and thus would not fit too well if it's not used without ke/rä'ä.
Tslam set srak?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Blue Elf
|
 |
« Reply #26 on: March 09, 2011, 04:10:29 pm » |
|
Srane, oel fpìl futa oel tslam fì'ut.
|
|
|
|
|
Logged
|
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi. "Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)
|
|
|
Pino
Ketuwong
Karma: 6
Offline
Posts: 13
|
 |
« Reply #27 on: March 11, 2011, 02:44:17 am » |
|
oel sìlpey tsnì, oe ke hawngkrr. fìtsenge lu äo kelkutìkangkem. I hope that, I'm not late. Here is the homework below. Please correct me on my Na'vi speech, irayo.
|
|
|
« Last Edit: March 11, 2011, 02:47:32 am by Pino »
|
Logged
|
|
|
|
'Oma Tirea
Palulukan Makto
    
Karma: 50
Offline
ToS Username: 'Oma tirea
Posts: 3874
Na'vi... sleru... rusti...
|
 |
« Reply #28 on: March 11, 2011, 03:26:06 am » |
|
oel sìlpey tsnì, oe ke hawngkrr. fìtsenge lu äo kelkutìkangkem. I hope that, I'm not late. Here is the homework below. Please correct me on my Na'vi speech, irayo. 1b: zo is intransitive, so you need an < eyk> there to make it transitive. Also, < eyk> is not possible in 'awsiteng, which is an adverb. 2b: Tspang is the verb you're thinking of instead of sivi kerusey... Also rä'ä is correct, not ke. 3a: Probably need a pum in the second part, as something like oeyä is never alone. It likes to be in its happy couple  3b: " Aylì'u ngian ke skepek lu." Although the second clause would sound better with a pum instead of 'awpo.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
|