Kaltxì, Guest! Why don't you join our community?
Learn Na'vi Community
May 21, 2013, 10:46:07 am *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
Paul Frommer's
Language Workbook
News: LearnNavi is keeping up! Internet Protocol Version 6 (IPv6) is now supported for most LearnNavi.org services!
 
   Home   Donate Rules Gallery Login Register  
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Ayvur?  (Read 284 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Taronyutsyìp
Ketuwong
*

Karma: 0
Offline Offline

United States United States

ToS Username: Taronyutsyip
Posts: 17


« on: December 28, 2011, 12:04:10 pm »

Oel new futa tinan sivi nìNa'vi.  Aynga tsun pamrel sivi vurur Tsìnela (Cinderella) srak?  Fu 'uo asteng...  Irayo ma ayeylan... Smiley
Logged

Skype me at dkamahlofkrosa...  I would love to speak Na'vi with you!

Don't tell me I'm just like an angel;
Don't say I've got heavenly grace.
Don't say that I'm just like an angel:
I can't even compare to one's face.
-- Shonya Bayle, The Balladrix of Tin Street
Tirea Aean
Olo'eyktan
Palulukan Makto
*****
*
*

Karma: 154
Offline Offline

United States United States

ToS Username: Tirea Aean
Posts: 7319


and whatnot and stuff.


WWW
« Reply #1 on: December 28, 2011, 02:06:07 pm »

Oel new futa ivinan pamrelit leNa'vi.  Aynga tsun ralpiveng vurit alu Tsìnela (Cinderella) srak?  Fu 'uot asteng...  Irayo ma ayeylan... Smiley


Ayoe tsun fmivi. Krrnivekx tsakem slä sunu oeru säfpìl ngeyä.

tsakrrvay tsun nga pamrelit ivinan fìtseng alu /ninavi-niaw

KOP ayhapxìtu pamrel si nìtxan ro /pamrel-ninavi-niaw

ulte tsun fko rivun aysìrolit ro /pamtseo-ninavi-niaw
« Last Edit: December 28, 2011, 02:10:09 pm by Tirea Aean » Logged

Quote
Can't help helpin'
Oe lu tirea aean, ulte lu oeru eana tirea.
Learn Na'vi Grammar the Easy Way at tirea.learnnavi.org
Association. Correction. Immersion. NgayNume.
Taronyutsyìp
Ketuwong
*

Karma: 0
Offline Offline

United States United States

ToS Username: Taronyutsyip
Posts: 17


« Reply #2 on: December 28, 2011, 03:53:39 pm »

Irayo.  Being able to write and speak is a little different than being able to read and understand.  I feel like Na'vi is suffering from a lack of printed (or rather, digital) reading material.  Books (even short stories) are helpful to cement the language in one's head (ask the guy who has read Eragon in spanish  Wink).  Just thought I'd throw that out there...
Logged

Skype me at dkamahlofkrosa...  I would love to speak Na'vi with you!

Don't tell me I'm just like an angel;
Don't say I've got heavenly grace.
Don't say that I'm just like an angel:
I can't even compare to one's face.
-- Shonya Bayle, The Balladrix of Tin Street
Kemaweyan
Eywatsyìp
******
*

Karma: 227
Offline Offline

Ukraine Ukraine

Posts: 13608


Tute a new pivlltxe nìNa'vi nì'aw


« Reply #3 on: December 28, 2011, 04:43:45 pm »

Hìtxoa, nìngay fìtsenge aylì'fya alahe mungwrr pum leNa'vi lu kxanì nìwotx Smiley Zene fko pivlltxe nìNa'vi nì'aw a fì'ut peng tstxol fìhapxìyä pängkxotsenge Wink Slä oe tsun tslivam futa aysngä'iyuri skxakep lu ngäzìk fwa sar lì'fyati leNa'vi nì'aw. Ha tì'efumì oeyä, ma Tirea, ke lamu tìkin a 'ivärìp fìkìngit nemfa fìhapxì Smiley
Logged

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi Cheesy
Tirea Aean
Olo'eyktan
Palulukan Makto
*****
*
*

Karma: 154
Offline Offline

United States United States

ToS Username: Tirea Aean
Posts: 7319


and whatnot and stuff.


WWW
« Reply #4 on: December 28, 2011, 05:11:17 pm »

Hìtxoa, nìngay fìtsenge aylì'fya alahe mungwrr pum leNa'vi lu kxanì nìwotx Smiley Zene fko pivlltxe nìNa'vi nì'aw a fì'ut peng tstxol fìhapxìyä pängkxotsenge Wink Slä oe tsun tslivam futa aysngä'iyuri skxakep lu ngäzìk fwa sar lì'fyati leNa'vi nì'aw. Ha tì'efumì oeyä, ma Tirea, ke lamu tìkin a 'ivärìp fìkìngit nemfa fìhapxì Smiley

Ma kemaweyan fìtxelel nìsngä'i too tsenget alu /intermediate.

Seeing as the request and topic was in na'v....... moving back.

Also, how about we ALL work together to translate such fairytales/stories as a community project?(even tho there are a good amount of community Made short stories and poetry to be found here)

Also also, remember that Na'vi by its definition is a spoken/heard language. We just so happen to be able to transcribe it to romanized characters.
« Last Edit: December 28, 2011, 05:34:10 pm by Tirea Aean » Logged

Quote
Can't help helpin'
Oe lu tirea aean, ulte lu oeru eana tirea.
Learn Na'vi Grammar the Easy Way at tirea.learnnavi.org
Association. Correction. Immersion. NgayNume.
Carborundum
Palulukan Makto
*****

Karma: 24
Offline Offline

Sweden Sweden

Posts: 1021



« Reply #5 on: December 29, 2011, 06:30:50 am »


Also, how about we ALL work together to translate such fairytales/stories as a community project?(even tho there are a good amount of community Made short stories and poetry to be found here)


I have been thinking of doing something like this for a rather long time, but I never seem to get around to it.

The way I see it, we have a lot of excellent material written in Na'vi here on the forum, but most of it lacks certain properties that would make it more useful to beginners:

1) Concentration. As it is, the material is spread across multiple boards, and it might be difficult for new learners to find it all.
2) Translations. While not providing translations can often be beneficial to more advanced students, nìNa'vi nì'aw material is of little use to newcomers trying to learn the basics of the language
3) Quality assurance. Don't get me wrong, most of the material in the various nìNa'vi boards is very well written. But there are also a lot of small mistakes that go unnoticed, and various constructions of uncertain validity are commonplace.

My idea is that we could gather a number of short stories from the Pamrel nìNa'vi nì'aw board (or write new ones, for that matter) somewhere, and then start working out kinks in the grammar and providing translations.

I think we should focus on prose originally written in Na'vi, rather than poetry or translations. Poetry is great as an artform, but as learning material it suffers from certain shortcomings. Specifically, poetry is less strictly bound by the rules of grammar than prose, and it is often impossible to provide accurate translations without completely ruining the verse. Translations are problematic because one will inevitably encounter vocabulary that does not exist in Na'vi, which necessitates unwieldy workarounds.

Additionally, I would really like to have more spoken learning material. As you said, Na'vi is a spoken language, but unfortunately there is a massive lack of listening comprehension exercises. Pretty much all we have is the Txewì story by Dr. Frommer, which is now 18 months old. Therefore, once we have cleaned up some written material, we could go on to transfer the stories to audio.

An ambitious project, to be sure, but I'm sure we could pull it off if a few senior members work together to coordinate it. What do you guys think, could this be something worth pursuing?
Logged

We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.
Alyara Arati
Palulukan Makto
*****
*

Karma: 108
Offline Offline

United States United States

ToS Username: Alyara Arati
Posts: 2291


Arati te Nguran Liyanin'ite


« Reply #6 on: December 29, 2011, 06:42:26 am »

I'm hardly a senior member, but I'm up for helping if you think I would be of use.  I have ready English translations of all of my stories except the one that I am still working on. Smiley
Logged

Carborundum
Palulukan Makto
*****

Karma: 24
Offline Offline

Sweden Sweden

Posts: 1021



« Reply #7 on: December 29, 2011, 07:40:19 am »

I'm hardly a senior member, but I'm up for helping if you think I would be of use.  I have ready English translations of all of my stories except the one that I am still working on. Smiley

"Senior member" is hardly a well-defined concept, but I would certainly consider you one. Smiley

In any case, if this thing were to become reality, everyone's input would of course be welcome when it comes to creating material and checking for errors.
Logged

We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.
Blue Elf
Palulukan Makto
*****
*

Karma: 85
Offline Offline

Czech Republic Czech Republic

Posts: 3243



WWW
« Reply #8 on: December 29, 2011, 07:56:21 am »

Great idea. I'll be very pleased to help some way. Feel free to use any of my text from the mentioned subforum. I have not English translations, but can create them, if there's interest.
Logged

Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)
Tirea Aean
Olo'eyktan
Palulukan Makto
*****
*
*

Karma: 154
Offline Offline

United States United States

ToS Username: Tirea Aean
Posts: 7319


and whatnot and stuff.


WWW
« Reply #9 on: December 29, 2011, 08:37:29 am »

ma Carborundum, that proposal sounds good to me

And you are very right about spoken material. I am willing to create some, I just hope no one expects something like an hour long vocal story. ( I have limited skill in the area of writing long pieces, in ANY language)

I am also willing to record any story currently available and hopefully have the recordings reviewed before public release for quality as I consider myself a good speaker but surely not perfect.
Logged

Quote
Can't help helpin'
Oe lu tirea aean, ulte lu oeru eana tirea.
Learn Na'vi Grammar the Easy Way at tirea.learnnavi.org
Association. Correction. Immersion. NgayNume.
`Eylan Ayfalulukanä
Palulukan Makto
*****
*

Karma: 32
Offline Offline

United States United States

Posts: 2489


Oeyä palulukan!


WWW
« Reply #10 on: December 29, 2011, 03:48:57 pm »

We already have at least one major story translation project underway, and that is the translation of 'The Lion King'. That is a real 'labor of love', and it is far from complete. Some of the translation work there is very good, and this would be a good place to start as well.

I would love to help with this somehow, but lack the time right now (plus I have plenty of work to do on TLK!).
Logged


Yawey ngahu!
pamrel si ro eylan.falulukana@gmail.com
Tirea Aean
Olo'eyktan
Palulukan Makto
*****
*
*

Karma: 154
Offline Offline

United States United States

ToS Username: Tirea Aean
Posts: 7319


and whatnot and stuff.


WWW
« Reply #11 on: December 29, 2011, 03:58:00 pm »

Ahhh yes. The Lion King project. of course Cheesy
Logged

Quote
Can't help helpin'
Oe lu tirea aean, ulte lu oeru eana tirea.
Learn Na'vi Grammar the Easy Way at tirea.learnnavi.org
Association. Correction. Immersion. NgayNume.
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines

Powered by SMF | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC | Sitemap | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Avatar Day! | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Navilator, the Na'vi Translator | Na'viteri

Also check out the Dothraki language from Game of Thrones: Dothraki | Dictionary | Dothraki Wiki

Custom video game and anime Piano Transcriptions - professional piano arrangements!
Love a cappella? Learn more on the a cappella wiki: Map | Male a cappella groups | Female a cappella groups and more.