all adpositions

Started by roger, March 10, 2010, 09:00:03 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

roger

Don't know. Have asked.

If ka is locative rather than lative, maybe it can be compounded for "on the other bank/shore/side".

omängum fra'uti

Kä yey kxamlä perhaps?  (Go straight through the middle)

Not sure on ka, I've been trying to figure that one out as well.  But more head scratching to me is how "Across truth" becomes "Valid".
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

tsrräfkxätu

Quote from: omängum fra'uti on March 12, 2010, 05:37:39 AM
Not sure on ka, I've been trying to figure that one out as well.  But more head scratching to me is how "Across truth" becomes "Valid".

You reach a valid conclusion by going across truth, maybe?
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Kì'eyawn

Quote from: tsrräfkxätu on March 12, 2010, 05:45:30 AM
Quote from: omängum fra'uti on March 12, 2010, 05:37:39 AM
Not sure on ka, I've been trying to figure that one out as well.  But more head scratching to me is how "Across truth" becomes "Valid".

You reach a valid conclusion by going across truth, maybe?

I thought kangay came from kan (v., aim) + ngay (adj., true). 
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...

Na'rìghawnu


Sorry for being a skxawng, but could someone please explain "fkip" to me. I don't understand "up among" ... and have problems to find it in my dictionaries.

Google also deliveres just sentences like "Drug use up among new jail inmates". But this is more "something went up" and it does it "among certain people". I don't think, that "fkip" can be used this way. Could someone please so kind, to explain "up among" to a non-English speaker?

wm.annis

Quote from: Na'rìghawnu on March 15, 2010, 07:30:58 AMI don't understand "up among" ... and have problems to find it in my dictionaries.

They fly up among the clounds.

They run up among the branches.   (Way up among the branches of Hometree).

Na'rìghawnu

#26
Hm. So it's an upward movement performed among objects (like branches/clouds/...)?

wm.annis

Quote from: Na'rìghawnu on March 15, 2010, 07:37:59 AMHm. So it's an upward movement performed among objects (like branches/clouds/...)?

Upward location among some objects, I think, but we might want to get confirmation on that.

Na'rìghawnu

#28
QuoteUpward location among some objects,

Ah, I see.

Upward location among objects would be "oben in den Wolken/Zweigen" = "up in the clouds/branches" in German;
upward movement among objects would be "nach oben in die Wolken/Zweige" = "up into the clouds/branches"

So in combination with "among" both are quite *exotic* concepts to me. ;D

roger

I expect that "up into" would be ??nefkip.

tsrräfkxätu

Quote from: roger on March 15, 2010, 04:10:52 PM
I expect that "up into" would be ??nefkip.

Do we know if that lative exists, or is it maybe entailed in fkip (i.e. so that it can be both locative and lative but not ablative?) What about the "basic" locative adps., can/should we combine them with ab/lative ones or can they already express movement to and from (as in English?)
párolt zöldség — muntxa fkxen