Should have posted this a while ago

Started by Skxawng, March 09, 2010, 09:06:11 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Skxawng

Apologies. Things have been rather crazy with me and posting this keeps slipping my mind:

Quote from: Karyu Pawl
As you know (I hope), I had nothing to do with the "Activist Survival Guide," which was written and published without my knowledge. Many of the so-called Na'vi terms in the body of the book are incorrect/misued. The Na'vi-English Dictionary, however, is actually my work, but it's an early, out-of-date version of the glossary that I never thought was going to be published. Since then I've made some changes, and one word that's been changed is kxener.

At one point the movie people needed some words for Pandoran foods for a certain scene (which didn't make it to the final cut), so I came up with a few terms. It wasn't important to figure out exactly what kinds of foods they were, so I simply glossed the terms as "kind of fruit or vegetable." I think there were about a half-dozen of those. Later, when the scene wasn't used, it seemed a pity to have these perfectly good words with such vague and not-very-useful meanings, so I reassigned all of them. Of the words in the ASG, "kì'ong" (stress on 2nd) now means "slow," and "kxener" (stress on 1st) means . . . smoke.

Kì'ong = Slow
Kxener = Smoke


"prrkxentrrkrr is a skill best saved for only the most cunning linguist"

KalaKuival

aah! Great news! Now i can actually use these words in real life! Thanks for posting:)

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

HTML_Earth

#3
Prrkxentrrkrr: Day time smoke pleasure 8)

Swoka Swizaw

Quote from: HTML_Earth on March 09, 2010, 11:08:08 AM
Prrkxentrrkrr: Day time smoke pleasure  :o

Mid-day/afternoon smoke break, what?

HTML_Earth

Quote from: Swoka Swizaw on March 09, 2010, 11:58:35 AM
Quote from: HTML_Earth on March 09, 2010, 11:08:08 AM
Prrkxentrrkrr: Day time smoke pleasure  :o

Mid-day/afternoon smoke break, what?

I think I picked the wrong smiley...

Lrrtoksì nìhawng

Txantsan! Now I can quit saying ke nìwin!

But now I've lost my placeholder words for fruit.
Eywa hangham fa aysyulang.

Plumps

#7
Thanks for sharing. :)

Does that make nìk'ong = slowly (without the ì) attested as well?

I'm assuming since kxener didn't appear in the verb list but just for clarification, it's the noun "the smoke", kefyak?

Taronyu