Le Na'vi pour les Nuls.

Started by Nuruhuine, December 31, 2009, 10:49:05 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Eyktan Po

moi impossible de comprendre les topicaux et les genre avec les préfixes "-ri" ou "-yä" comment dans "oeri ontuyä", si quelqu'un pouvais m'expliquer ?

Nuruhuine

Quote from: Eywayä mokri on January 03, 2010, 05:31:01 AM
....mes yeux...0.o

Désolé! ^^
Au passage, je me réjuis que la plupart des gens ne puissent pas voir le "applaud" et "smite" sur le côté gauche, parce que c'est un coup à se ramasser moins quinze points de karma! :p

-Nuru.




Schlipak

Eywa est avec moi! Je peux applaudir maintenant! :D
Prend garde Nuru, je vais aller voir ton image! ^^

Eywayä mokri

Oui je pense que pour le karma c'est une affaire de rang. :) A partir du niveau 2 on est capable d'applaudir. :)
°°We don't forget anyone, we only get used to their absence.°°

Schlipak

Pourtant je suis toujours Keytuwong...

@Nuru : Mais c'est magnifique! Tu viens de découvrir la toute première espèce de thon amphibie! C'est Darwin qui serait heureux de voir ça! ^^

Eywayä mokri

Je sais pas, un nombre de posts peut-être alors, 25 maybe? :)
°°We don't forget anyone, we only get used to their absence.°°

Nuruhuine

Quote from: Schlipak on January 03, 2010, 05:36:25 AM
Eywa est avec moi! Je peux applaudir maintenant! :D
Prend garde Nuru, je vais aller voir ton image! ^^

Ouch! :/

Eywayä mokri

Ah bah tiens moi j'ai eu un point de karma en plus aujourd'hui. :) Bon nuru toujours à 2....apparemment tu as pas été sanctionné. ;)
°°We don't forget anyone, we only get used to their absence.°°

Schlipak

#88
Quote from: Eywayä mokri on January 03, 2010, 05:44:59 AM
Je sais pas, un nombre de posts peut-être alors, 25 maybe? :)

Surement, ça m'en fait 28 avec celui-ci, c'est bien après le 25ème que je m'en suis rendu compte, puisque j'ai posté mon 26ème message pour le dire, ce qui montre bien que celui-ci est le 28ème puique j'ai posté mon 27ème entre temps... (Voilà, j'espère que c'est clair! ^^)

Ah, et un truc qui n'a rien à voir : c'est joli chez toi, mokri!

@Nuru : T'inquiète, je préfère commencer bien avec le karma, chuis un gentil! Je me demande bien si je pourrais un jour mettre -1 à quelqu'un. Il faut être quelqu'un de bien pour s'interresser à cette merveille de langue qu'est le na'vi, et donc comme vous êtes tous des gens bien, je ne vois pas pourquoi je baisserais le karma!

Eywayä mokri

Quote from: Schlipak on January 03, 2010, 05:58:39 AM

Ah, et un truc qui n'a rien à voir : c'est joli chez toi, mokri!


J'avoue ne pas comprendre. :)
°°We don't forget anyone, we only get used to their absence.°°

Schlipak

Eh bien, tu t'es placé sur la carte, et comme je suis très indiscret, j'ai regardé les photos street view, en 360°... ;D

Eywayä mokri

Ah oui c'est juste. :) J'ai mis le village exacte je crois. ;)

Oui oui c'est très joli même. :) Merci
°°We don't forget anyone, we only get used to their absence.°°

xelloss

Kaltxi
Oel ayngati kameie.


Nom de Zeus ! Cette traduction est tout simplement du bonheur en boite


Bonjour, à tous...
Et surtout merci à Nuruhuine pour sa traduction...
J'étais parti pour traduire la page Na'vi language (j'en étais quand même arrivé à : "nouns"  ;D )
Mais bon, je passais plus de temps à étudier les formes grammaticales que le na'vi
(C'est au détour de recherches sur les constructions grammaticales que je suis tombé ici)

Si le na'vi continue à être aussi populaire, il pourrait devenir l'égal du klingon


Pour avoir vu le film 3 fois en 3d [la première fois pour la découverte (je n'avais vu aucune bande annonce)], et les deux autres pour Pandora et les graphismes ), je dois dire que la partie anglais de "Na'vi language" m'a bien aidé (on finit par comprendre les assemblages)


Kìyevame ulte Eywa ngahu
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Schlipak

Oel ngati kameie.
Kaltxì ma Xelloss!

Bienvenue sur le forum! ;)

Kìyevame ulte Eywa ngahu.

Tsamsiyu

Kaltxì ma Xelloss !

En effet le document est bien complet.  Pour ma pars j'ai mis beaucoup de temps à comprendre.  Je suis un passionné des langues!  Malheureusement, je suis nul pour apprendre ;).  Je dois vraiment consacrer énormément de temps parce que sinon la matière de rentre pas...  Mais bon...  Je me suis mis à parler et ce n'était pas ça que je voulais dire ^^.  J'ai vue le film qu'une fois, mais j'ai extrêmement hâte à mardi puisque je retourne le voir et j'espère profondément comprendre tous ce que j'ai analysé.  Je vais bien évidemment acheter le film à sa sortis!

Kìyevame

Tsamsiyu
Tsun oe ngahu nìNa'vi pivängkxo a fì'u oeru pllte' lu.

xelloss

kaltxì ma tsamsiyu

Merci à tous !
Il est vrai que le na'vi n'est pas facile (les particules s'insérant 'dans' les mots eux même m'ont un peu dérouté au début...) puis on s'y fait
Je dois dire que l'aide providentielle apportée par des 'pointures' telles que William Tornato, alias Nuruhuine sont quasi indispensables

=> Son CV... comment dire ? ... "Il couche son ours"
[...]linguiste de formation, et actuellement professeur de langues vivantes. Je maîtrise l'anglais presque parfaitement et je parle japonais à un excellent niveau. J'ai par ailleurs étudié l'italien 2 ans, l'allemand 4 ans, le Chinois 3 ans et l'Hindi 2 ans, mais je ne parle pas ces langues, je comprends seulement leurs méchaniques à un certain niveau. [...]
Rien que ça



Pour la prononciation, Edwardmoreira à posté de belles vidéos sur youtube... -= Les vidéos =-


Mode HS-ON

Quote from: Tsamsiyu on January 03, 2010, 11:40:40 AMj'ai extrêmement hâte à mardi puisque je retourne le voir et j'espère profondément comprendre tous ce que j'ai analysé.
Si tu as la possibilité de visionner le film an 3D, n'hésite pas (même si c'est loin, le trajet en vaut la peine ... c'est... le Futuroscope à portée de main)
Par contre, la 3D impose un comportement différent qu'avec un 35mm standard
Avec mes collègues, nous nous sommes rendu compte quen bougeant juste les yeux avec la tête fixe, l'effet 3D disparait sur les bords de l'écran.
Si c'est toute la tête qui tourne (sans faire bouger les yeux) haut, bas, droite, gauche, la 3D est conservée, et là... (à peu près !)


Quote from: Tsamsiyu on January 03, 2010, 11:40:40 AMJe vais bien évidemment acheter le film à sa sortis!
Voici ce que je viens de trouver sur la toile...

Avatar : Version courte ou version longue
Le film Avatar, réalisé par James Cameron et attendu le 16 décembre 2009 sur les écrans, sera présenté dans deux versions différentes. Le producteur John Landau a en effet confirmé lors de l'E3 que la technologie IMAX 3D ne permettait pas la diffusion de la version originale, qui dure plus de trois heures.

En 2006 déjà, le même problème avait été soulevé lors de la préparation de Harry Potter et la coupe de feu. Les pellicules habituelles IMAX étant trop courtes, la technologie avait du évoluer pour accepter les 2h30 du film.

Avec 3h09 pour la version longue, Avatar ne se satisfera pas de cette amélioration. Les spectateurs auront donc le choix entre le film coupé dans les salles IMAX ou le film dans son ensemble dans les salles classiques. A moins qu'il ne faille attendre la sortie DVD / Blu-Ray pour découvrir la demi-heure manquante...


De plus, il semblerai que ce soit une trilogie
http://www.premiere.fr/Cinema/News-Cinema/Avatar-premier-volet-d-une-trilogie
http://lebuzz.info/2009/12/41733/avatar-sera-une-trilogie/ "James Cameron a révélé que son film Avatar, [...] , aurait deux suites."

Nous aurons donc des tas de phrases suppléméntaires !

Mode HS-OFF


Kìyevame ulte Eywa ngahu
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Nuruhuine

Quote from: xelloss on January 03, 2010, 05:14:20 PM
[...]linguiste de formation, et actuellement professeur de langues vivantes. Je maîtrise l'anglais presque parfaitement et je parle japonais à un excellent niveau. J'ai par ailleurs étudié l'italien 2 ans, l'allemand 4 ans, le Chinois 3 ans et l'Hindi 2 ans, mais je ne parle pas ces langues, je comprends seulement leurs méchaniques à un certain niveau. [...]
Rien que ça

Je conçois que ça puisse paraître impressionnant, mais crois-moi, dans le domaine de la linguistique, je suis plutôt en bas de la chaine alimentaire...
Ce genre de CV "de base" est le minimum syndical pour opérer dans le domaine de la linguistique. (j'exagère un peu là, mais bon...)
Et puis je n'ai pas ecrit ça pour me faire mousser, mais pour essayer de donner aux gens une certaine confiance, qu'ils se disent: "Ok, ce type a l'air de savoir de quoi il parle, normalement il ne devrait pas y avoir de connerie dans le document."
Ceci dit, je suis content qu'il te plaise et que tu le trouves utile.

Eywa ngahu.

-Nuru.

Tsamsiyu

QuoteVoici ce que je viens de trouver sur la toile...

Avatar : Version courte ou version longue
Le film Avatar, réalisé par James Cameron et attendu le 16 décembre 2009 sur les écrans, sera présenté dans deux versions différentes. Le producteur John Landau a en effet confirmé lors de l'E3 que la technologie IMAX 3D ne permettait pas la diffusion de la version originale, qui dure plus de trois heures.

En 2006 déjà, le même problème avait été soulevé lors de la préparation de Harry Potter et la coupe de feu. Les pellicules habituelles IMAX étant trop courtes, la technologie avait du évoluer pour accepter les 2h30 du film.

Avec 3h09 pour la version longue, Avatar ne se satisfera pas de cette amélioration. Les spectateurs auront donc le choix entre le film coupé dans les salles IMAX ou le film dans son ensemble dans les salles classiques. A moins qu'il ne faille attendre la sortie DVD / Blu-Ray pour découvrir la demi-heure manquante...


De plus, il semblerai que ce soit une trilogie
http://www.premiere.fr/Cinema/News-Cinema/Avatar-premier-volet-d-une-trilogie
http://lebuzz.info/2009/12/41733/avatar-sera-une-trilogie/ "James Cameron a révélé que son film Avatar, [...] , aurait deux suites."

Nous aurons donc des tas de phrases suppléméntaires !

Mais c'est que trop beau!  Cette information fait ma journée. 

Kìyevame ulte eywa ngahu
Tsun oe ngahu nìNa'vi pivängkxo a fì'u oeru pllte' lu.

Eywayä mokri

Le fait que deux volets supplémentaires verraient le jour avait déjà été annoncé depuis un petit moment. :) Mais merci de remettre l'info pour les francophones.
°°We don't forget anyone, we only get used to their absence.°°

xelloss

kaltxì ma Nuruhuine


Mode HS-ON

Quote from: Nuruhuine on January 03, 2010, 07:36:28 PMJe conçois que ça puisse paraître impressionnant, mais crois-moi, dans le domaine de la linguistique, je suis plutôt en bas de la chaine alimentaire...[...]
Eh bè !
Cela signifie que nous (les gens 'normaux' )sommes d'immondes larves rampantes et gluantes... maîîîître....
=> promis, demain j'arrête de jouer avec les Gobelins ! ... ;D

Quote from: Nuruhuine on January 03, 2010, 07:36:28 PMEt puis je n'ai pas ecrit ça pour me faire mousser, mais pour essayer de donner aux gens une certaine confiance, qu'ils se disent: "Ok, ce type a l'air de savoir de quoi il parle, normalement il ne devrait pas y avoir de connerie dans le document."
Et cette phrase produit l'effet escompté (ça rassure, quoi )

Mode HS-OFF



Sinon, j'ai deux questions qui me grattouillent les synapses...

Le dual est bien représenté par "me" (menari) ?



Sinon, pour la phrase "Fìskxawngìri tsap'alute sengi oe." , la traduction ne serai pas plutôt "Je m'excuse pour cet abruti" ?
=> la traduction anglaise donne "I apologise for this moron."



Kìyevame ulte Eywa ngahu
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022