-= Le Na'vi pour les Nuls =- (Le premier livre officiellement non-officiel....)

Started by xelloss, January 12, 2010, 11:37:36 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

xelloss

Kaltxì ma tirey Ninrra

Hey ! ça fait surtout super plaisir de voir que mon Dico est utilisé encore aujourd'hui ;)
Nom de Zeus, en un an tu n'as pas réussi à trouver Ln ? Google serait à la solde de la RDA et cacherait les infos ?  :o >:( ;D

Quoi qu'il en soit, si tu as des soucis ou des questions, n'hésite pas ;)
On pourra ré-ouvrir la salle de classe  :D




Eywa ngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Tsylan

Nariya tunti hapxìtu

Tìrey Ninrra

Quote from: xelloss on May 14, 2015, 07:31:32 AM
Kaltxì ma tirey Ninrra

Hey ! ça fait surtout super plaisir de voir que mon Dico est utilisé encore aujourd'hui ;)
Nom de Zeus, en un an tu n'as pas réussi à trouver Ln ? Google serait à la solde de la RDA et cacherait les infos ?  :o >:( ;D

Quoi qu'il en soit, si tu as des soucis ou des questions, n'hésite pas ;)
On pourra ré-ouvrir la salle de classe  :D




Eywa ngahu !

Kaltì ma Xelloss
Bien sur que j'ai trouvé learnNavi très rapidement même :D
J'ai d'ailleurs plusieurs onglets avec des dictionnaires/"manuels" Na'vi
Ce que je veux dire c'est que, je ne connais que les bases : alphabets, lénitions, noms (genre et nombre), la possession, vaguement les verbes et leurs fonctionnement... Mais ils me reste encore beaucoup à apprendre, et je ne connais que très peu de vocabulaire D:
Parce que même si j'essaie depuis un an, n'avoir personne avec qui pratiquer (ou même juste en parler sans qu'on me regarde comme un alien en me demande "Mais ça sert à rien de l'apprendre, nan ?") bah ça motive pas des masses, alors j'avance à vitesse d'escargot x)
Et comme je le disais, je prenais le temps de traduire Na'vi in a Nutshell, ça m'a plutôt aidé pour retenir des trucs car même si je n'ai aucun problème avec l'anglais, c'est tjrs bien d'avoir à faire à sa propre langue ^^
En tout cas merci pour ce dico et pour le Na'vi fpi Ayskxawng :D

En tout cas merci pour ta réponse !
j'apprecie vraiment ton travail :D !
Ngenga 'ite Omatikayaä luyu set. Na'viyä luyu hapxì.

xelloss

Kaltxì ma Tìrey Ninrra

Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PMBien sur que j'ai trouvé learnNavi très rapidement même :D
J'ai d'ailleurs plusieurs onglets avec des dictionnaires/"manuels" Na'vi
Ce que je veux dire c'est que, je ne connais que les bases : alphabets, lénitions, noms (genre et nombre), la possession, vaguement les verbes et leurs fonctionnement... Mais ils me reste encore beaucoup à apprendre, et je ne connais que très peu de vocabulaire D:
Je comprends ;)
Etrangement, beaucoup de gens tombent sur Ln assez tardivement (à croire que le mot "learn" fait fuir les foules  ;D )
Pour ce qui est du vocabulaire, je vais peut être dire un truc con, mais la réponse est dans des phrases du type
- "is it a pen ?"
- "No, a ruler"
Oui, bon, hein... on a tous été traumatisé en cours d'Anglais par ces phrases stupides
Du coup, pour en apprendre le plus, le but est de réussir a trouver les mots Na'vi pour les objets de tous les jours
  ;)


Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PMEt comme je le disais, je prenais le temps de traduire Na'vi in a Nutshell, ça m'a plutôt aidé pour retenir des trucs car même si je n'ai aucun problème avec l'anglais, c'est tjrs bien d'avoir à faire à sa propre langue ^^
Hey, si tu as traduit le Na'vi in a Nutshell, tu peux le refiler à Toruk Makto, il se fera un plaisir de le mettre en ligne dans la section dédiée du site ;)


Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PMSi je puis me permettre, tout en haut de la page 22 du Na'vi fpi ayskxawng, pour la possession tu as écrit "Après le "o" et le "a", on met juste un –ä". Il me semble que c'est après le "o" et le "u" (comme le confirmeraient tes exemples ^^)
Mais tu peux te permettre ;)
C'est toujours agréable de tomber sur des gens qui mettent le doigt sur les p'tites erreurs de derrière les fagos qui ont réussi à échapper à mon regard inquisiteur   ;)
Je ferai la correction lors de la prochaine MAJ  :D


Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PMEn tout cas merci pour ta réponse !
j'apprecie vraiment ton travail :D !
seiyi irayo ngaru kop nang, ma tsmuke ;)
(s-eiy-i irayo nga-ru kop nang, ma tsmuke) {oui, c'est une interro surpriiiiseu... gniarf gniarf gniarf  ;D }




Tìkangkem ayngahu frakrr !



Ps : N'hésite pas à passer par la section Présentation, histoire que l'on en sache un peu sur toi, ton clan, ta région, ton chat, tes poissons rouges...  :D
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Tsylan

Et dire que moi je me plains de galérer.
Comparé à toi et à Xelloss, je devrais aller me coucher  ;D
Nariya tunti hapxìtu

Tìrey Ninrra

Quote from: xelloss on May 17, 2015, 11:11:39 AM

Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PMBien sur que j'ai trouvé learnNavi très rapidement même :D
J'ai d'ailleurs plusieurs onglets avec des dictionnaires/"manuels" Na'vi
Ce que je veux dire c'est que, je ne connais que les bases : alphabets, lénitions, noms (genre et nombre), la possession, vaguement les verbes et leurs fonctionnement... Mais ils me reste encore beaucoup à apprendre, et je ne connais que très peu de vocabulaire D:
Je comprends ;)
Etrangement, beaucoup de gens tombent sur Ln assez tardivement (à croire que le mot "learn" fait fuir les foules  ;D )
Pour ce qui est du vocabulaire, je vais peut être dire un truc con, mais la réponse est dans des phrases du type
- "is it a pen ?"
- "No, a ruler"
Oui, bon, hein... on a tous été traumatisé en cours d'Anglais par ces phrases stupides
Du coup, pour en apprendre le plus, le but est de réussir a trouver les mots Na'vi pour les objets de tous les jours
 ;)

Yup ! c'est clairement la base, mais disons que pour le Na'vi bah les objets du quotidiens Terriens n'ont pas spécialement de traduction X) Nan plus sérieusement, j'ai retenu des mots en travaillant sur Na'vi in nutshell, également en re-traduisant le pseudo-Na'vi présent dans "Le rapport confidentiel sur la planète pandora" ! donc maintenant je sais parfaitement que l'arc c'est Tsko et la flèche Swizaw (yeah !)

Quote from: xelloss on May 17, 2015, 11:11:39 AM
Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PMEt comme je le disais, je prenais le temps de traduire Na'vi in a Nutshell, ça m'a plutôt aidé pour retenir des trucs car même si je n'ai aucun problème avec l'anglais, c'est tjrs bien d'avoir à faire à sa propre langue ^^
Hey, si tu as traduit le Na'vi in a Nutshell, tu peux le refiler à Toruk Makto, il se fera un plaisir de le mettre en ligne dans la section dédiée du site ;)

Cela me ferait très plaisir ! mais (en mettant de côté le fait que je n'ai toujours pas finis la traduction... Vitesse d'escargot...) je ne pense pas que ma traduction soit utilisable par d'autres personnes, je veux dire, je n'ai clairement pas le niveau pour proposer une belle traduction compréhensible par toutes et tous (en plus y'a pleins de couleurs partout, une pour chaque In/suffixe XD)

Quote from: xelloss on May 17, 2015, 11:11:39 AM
Mais tu peux te permettre ;)
C'est toujours agréable de tomber sur des gens qui mettent le doigt sur les p'tites erreurs de derrière les fagos qui ont réussi à échapper à mon regard inquisiteur   ;)
Je ferai la correction lors de la prochaine MAJ  :D
Eh bien je me ferais un plaisir de te dire si je remarques d'autres petites erreurs :D!


Quote from: xelloss on May 17, 2015, 11:11:39 AM
seiyi irayo ngaru kop nang, ma tsmuke ;)
(s-eiy-i irayo nga-ru kop nang, ma tsmuke) {oui, c'est une interro surpriiiiseu... gniarf gniarf gniarf  ;D }

Noooon pas l'interro surprise XD !
Seiyi irayo ngaru kop : Je te remercie aussi
Nang : Exclamation - encouragements
ma tsmuke : Soeur



Quote from: xelloss on May 17, 2015, 11:11:39 AM
Tìkangkem ayngahu frakrr !
Ps : N'hésite pas à passer par la section Présentation, histoire que l'on en sache un peu sur toi, ton clan, ta région, ton chat, tes poissons rouges...  :D
Pour le coup je sèche sur cette phrase x) !
Tìkangkem est "Le travail" / Frakrr "toujours" mais ayngahu ... "Avec vous" ?
Le travail est toujours avec vous ?

Et j'irais bien sur faire un tour du côté présentation, Un jour ... Peut-être...

Ngenga 'ite Omatikayaä luyu set. Na'viyä luyu hapxì.

xelloss

Kaltxì ma mesmuktu

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AMNoooon pas l'interro surprise XD !
Siiiiiiiiiii  ;D ;D ;D



Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Yup ! c'est clairement la base, mais disons que pour le Na'vi bah les objets du quotidiens Terriens n'ont pas spécialement de traduction X) Nan plus sérieusement, j'ai retenu des mots en travaillant sur Na'vi in nutshell, également en re-traduisant le pseudo-Na'vi présent dans "Le rapport confidentiel sur la planète pandora" ! donc maintenant je sais parfaitement que l'arc c'est Tsko et la flèche Swizaw (yeah !)
C'est bien ;)
Il y à beaucoup plus de mots terriens qui ont une traduction Na'vi qu'on ne le pense.
Tse, nga tsun pivlltxe teri... ìì... spulmokri amip fu syeprel ngeyä nang ;)
(Tse, nga tsun p-iv-lltxe teri... ìì... spulmokri a-mip fu syeprel ngeyä nang ;))

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM]J'ai honte parce que, j'étudie l'anglais depuis des années, et je suis en fac de langue. Et pourtant tu viens de m'apprendre comment on disait "Règle" en Anglais XD...
lu koren nang HRH !  ;D ;D

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AMCela me ferait très plaisir ! mais (en mettant de côté le fait que je n'ai toujours pas finis la traduction... Vitesse d'escargot...) je ne pense pas que ma traduction soit utilisable par d'autres personnes, je veux dire, je n'ai clairement pas le niveau pour proposer une belle traduction compréhensible par toutes et tous (en plus y'a pleins de couleurs partout, une pour chaque In/suffixe XD)
Hey ! ayopin fratseng ? sunu oer nìtxan nang  :D
(Hey ! ay-_opin fratseng ? sunu oe-r nìtxan nang)

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Eh bien je me ferais un plaisir de te dire si je remarques d'autres petites erreurs :D!
yeah ! ;)

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Noooon pas l'interro surprise XD !
Seiyi irayo ngaru kop : Je te remercie aussi

Irayo si : remercier
L'infixe <ei> (avec le "y" parce que c'est à côté d'un i !) : Le fait d'être content (en gros hein XD, je trouve pas de plus belle tournure :P)
Nga : tu/toi
le datif -ru parce que l'on donne des remerciement à quelqu'un (donc COI --> Datif) / Aussi parce que le verbe est en "Si"
Hey ! Ngaru tsulfä nang ;)
C'est que tu t'en sors bien ;)

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Kop : (yeah un nouveau mot !) aussi

Nang : Exclamation - encouragements
Alors ça c'est bizarre, c'est un peu un point d'exclamation, non ?
ma tsmuke : Soeur
Awnga tsun nivume aylì'uti amip fratrr ;)
(Awnga tsun n-iv-ume ay-lì'u-ti a-mip fratrr)

En effet, le nang est une sorte de point d'exclamation.
Si je te dis que Pawl m'a surnommé le Nangyu parce que j'en use et abuse à toutes les sauces, ça t'étonne ?  ;D ;D




Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Pour le coup je sèche sur cette phrase x) !
Tìkangkem est "Le travail" / Frakrr "toujours" mais ayngahu ... "Avec vous" ?
Le travail est toujours avec vous ?
La traduction aurait plutôt le sens suivant "le travail avec vous toujours"
Ce qui donne "Que le travail soit toujours avec vous" ;)

En fin de post, je pose une stupidomaxime qui date de mes débuts en Na'vi.
Pour m'améliorer, je cherchais à faire des phrases simples et je me suis dit "hey, une phrase à chaque fin de post... vu que ce forum ressemble à un chat par moment, j'vais progresser à donf' "  :D ;D

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Quote from: Tsylan on May 17, 2015, 11:48:49 AM
Et dire que moi je me plains de galérer.
Comparé à toi et à Xelloss, je devrais aller me coucher  ;D
Comment ça :P ? Le Na'vi est en vérité ta langue maternelle ou totalement le contraire x) ?
En même temps, ma Tsylan, je n'ai aucun mérite.
Je me tartine c'te langue depuis début 2010 et durant deux ans, tous les mardis et jeudis soirs, je papotais avec Tanri pendant 1h30~2h...
Du coup, on progresse vite  :D

Pour ce qui est d'être ma langue maternelle... si seulement... :D


=> Tanri est un p'tit gars de Réplublique Tchèque et il faut savoir que je ne sais même pas dire "oui" dansa sa langue.
Pareil pour lui concernant le Français...
Et je ne parle même pas de l'Estonnien Kalakuival avec qui j'ai papoté pendant une bonne année sur msn


Ah, oui...
Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PM
on me regarde comme un alien en me demande "Mais ça sert à rien de l'apprendre, nan ?"
Ca sert à papoter avec des gens qui ne parlent pas ta langue et c'est bien plus BADAS' que l'Anglais  8)





Kosmana lì'fya ayngahu frakrr !






Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Et j'irais bien sur faire un tour du côté présentation, Un jour ... Peut-être...
Un jour... peut être...
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Tìrey Ninrra

Kaltxì ma Xelloss
Je commence à me dire que j'ai pris un abonnement "interro surprise" avec toi :D ! pas sure si ça me plait ou nan xD, bien allons y :D

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
C'est bien ;)
Il y à beaucoup plus de mots terriens qui ont une traduction Na'vi qu'on ne le pense.
Tse, nga tsun pivlltxe teri... ìì... spulmokri amip fu syeprel ngeyä nang ;)
(Tse, nga tsun p-iv-lltxe teri... ìì... spulmokri a-mip fu syeprel ngeyä nang ;))
Alors ! De base, je connais Pivlltxe, parce que j'ai vu beaucoup trop de fois Avatar pour ne pas le comprendre ! Plltxe c'est "parler"
Tse : Eh bien
Nga tsun pivlltxe teri...ìì...spulmokri amip fu syeprel ngeyä nang : Tu peux parler de ... um... ton nouveau téléphone ou de ta caméra (nang !)
merci pour tout ces nouveaux mots :D !

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM]J'ai honte parce que, j'étudie l'anglais depuis des années, et je suis en fac de langue. Et pourtant tu viens de m'apprendre comment on disait "Règle" en Anglais XD...
lu koren nang HRH !  ;D ;D
La règle c'est Koren en Na'vi, par contre ton HRH me perds D:


Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Hey ! ayopin fratseng ? sunu oer nìtxan nang  :D
(Hey ! ay-_opin fratseng ? sunu oe-r nìtxan nang)
Oh oh ! je suis fière de moi ! parce que j'ai su traduire 'Ayopin fratseng' sans le dico :D
Enfin : des couleurs partout ! ça me plait beaucoup (nang  ;D)
Tse, krra oeyä tìkangkemur hasey soli, oel ngati fpasye'


Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
C'est que tu t'en sors bien ;)
Merci   :-[!

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Awnga tsun nivume aylì'uti amip fratrr ;)
(Awnga tsun n-iv-ume ay-lì'u-ti a-mip fratrr)

En effet, le nang est une sorte de point d'exclamation.
Si je te dis que Pawl m'a surnommé le Nangyu parce que j'en use et abuse à toutes les sauces, ça t'étonne ?  ;D ;D
Tu apprends de nouveaux mots tout les jours :) ?
Et nan ça ne m'étonne pas :P ce qui m'étonne c'est que tu as rencontré Karyu Pawl ! C'est la classe


"Que le travail soit toujours avec vous" j'men doutais ! mais en même temps je ne savais pas si je pouvais rajouter un subjonctif :o

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
En fin de post, je pose une stupidomaxime qui date de mes débuts en Na'vi.
Pour m'améliorer, je cherchais à faire des phrases simples et je me suis dit "hey, une phrase à chaque fin de post... vu que ce forum ressemble à un chat par moment, j'vais progresser à donf' "  :D ;D
Donc... dès tes début tu étais super doué, c'est rageant un peu x)

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Je me tartine c'te langue depuis début 2010 et durant deux ans, tous les mardis et jeudis soirs, je papotais avec Tanri pendant 1h30~2h...
Du coup, on progresse vite  :D
Pour ce qui est d'être ma langue maternelle... si seulement... :D
=> Tanri est un p'tit gars de Réplublique Tchèque et il faut savoir que je ne sais même pas dire "oui" dansa sa langue.
Pareil pour lui concernant le Français...
Et je ne parle même pas de l'Estonnien Kalakuival avec qui j'ai papoté pendant une bonne année sur msn
ça c'est du CV :O ! et non c'est pas vieux Msn XD je l'ai eu pendant plusieurs années et j'ose espérer que je ne suis pas vieille X)

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Ah, oui...
Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PM
on me regarde comme un alien en me demande "Mais ça sert à rien de l'apprendre, nan ?"
Ca sert à papoter avec des gens qui ne parlent pas ta langue et c'est bien plus BADAS' que l'Anglais  8)
ça c'est clair, quand je dis à des amies de la fac que je parle avec des philippins et/ou des colombien grâce à l'anglais elle sont déjà plutôt étonné, alors je vois bien : J'ai un pote <insérer une nationalité> avec qui je parle en Na'vi !
Aaaaah la classe xD !!


Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Kosmana lì'fya ayngahu frakrr !
une magnifique langue toujours avec toi :o ?



Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Et j'irais bien sur faire un tour du côté présentation, Un jour ... Peut-être...
Un jour... peut être...

Mhm mhm, je ... me sens .. vaguement pas bien :D
Ah ah ... *va se présenter*
Ngenga 'ite Omatikayaä luyu set. Na'viyä luyu hapxì.

xelloss

Kaltxì ma Tìrey Ninrra

Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PMJe commence à me dire que j'ai pris un abonnement "interro surprise" avec toi :D ! pas sure si ça me plait ou nan xD, bien allons y :D
J'adore les interros surprises ;)
- ça fait bosser les gens   :D
- ça me fait bosser aussi   ;D


Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PMAlors ! De base, je connais Pivlltxe, parce que j'ai vu beaucoup trop de fois Avatar pour ne pas le comprendre ! Plltxe c'est "parler"
Tse : Eh bien
Nga tsun pivlltxe teri...ìì...spulmokri amip fu syeprel ngeyä nang : Tu peux parler de ... um... ton nouveau téléphone ou de ta caméra (nang !)
merci pour tout ces nouveaux mots :D ![/spoiler]
Ta méthode de recherche est bonne ;)
Comme l'a dit Max, il faut "trouver les mots" racines ;)
Le reste est généralement une particule de derrière les fagots ;D


Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PM
La règle c'est Koren en Na'vi, par contre ton HRH me perds D:
Haha, ce fameux HRH...
Je suis certain que tu utilises son équivalent Terrien... LOL

LOL = HRH


=> Note aussi que les Na'vi peuvent dire LOL...


Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PM
Oh oh ! je suis fière de moi ! parce que j'ai su traduire 'Ayopin fratseng' sans le dico :D
Héhé, ça fait des picotis tout partout, hein ?  ;D ;D
Plus sérieusement, c'est tellement gratifiant de se rendre compte que l'on vient de traduire une phrase/partie de phrase sans dico ;)


Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PM
Enfin : des couleurs partout ! ça me plait beaucoup (nang  ;D)
Tse, krra oeyä tìkangkemur hasey soli, oel ngati fpasye'
Hey, säfpìl asìltsan, oe peng ;)
(Hey, säfpìl a-sìltsan, oe peng)


Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PM
Et nan ça ne m'étonne pas :P ce qui m'étonne c'est que tu as rencontré Karyu Pawl ! C'est la classe
Allez; pour te faire rager (oui, Xelloss est un vile Démon Majeur... Et tout le monde sait que les Démons se nourrissent de la souffrance des autres...mouhahah ! )
- La semaine à SanFransisko (Nom de nom de nom de Zeus, ImageShack à bouffé certaines de mes images  >:( )
- Le repas à Paris avec Pawl & Tsohn ;)


Ouh que je suis mesquin  ;D



Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PM"Que le travail soit toujours avec vous" j'men doutais ! mais en même temps je ne savais pas si je pouvais rajouter un subjonctif :o
En même temps, tu es bien la première à me poser des questions sur mes stupidomaximes...
Morale, y'a que Tìrey Ninrra qui lit mes posts jusqu'au bout  ;D


Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PM
Donc... dès tes début tu étais super doué, c'est rageant un peu x)
*Tousse*
T'as pas idée de la burnasse que j'étais quand j'ai découvert la langue.
Le plus dingue c'était qu'à part le "Na'vi pour les Nuls" original qui culminait à une dizaines de pages, le reste était en Anglais.
Et pour bien nous en mettre, l'ami Pawl nous à sorti ses particules qui n'existent ni en Français ni en Anglais
Et c'est pour ne pas rester comme une poule devant un couteau que je m'étais mis à faire mes stupidomaximes... qui sont restées et devenue un p'tit rituel  ;D


Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PMça c'est du CV :O ! et non c'est pas vieux Msn XD je l'ai eu pendant plusieurs années et j'ose espérer que je ne suis pas vieille X)
Bon, je n'ai jamais pu faire valoir le fait que je parle couramment Na'vi dans le cadre professionnel, mais pour le reste...
Comme j'adore le Roleplay et que j'affectionne la culture des peuples nomades des Grandes Plaines, j'ai trouvé une occasion d'utiliser le Na'vi :
En Roleplay, comme je m'arrache encore la tignasse pour aligner trois mots de Lakota, je vais causer Na'vi aux Visages Pâles
Le personnage créé pour les GnSoft ;) (il faut descendre un peu)


Quote from: Tìrey Ninrra on May 16, 2015, 10:09:28 PM
ça c'est clair, quand je dis à des amies de la fac que je parle avec des philippins et/ou des colombien grâce à l'anglais elle sont déjà plutôt étonné, alors je vois bien : J'ai un pote <insérer une nationalité> avec qui je parle en Na'vi !
Aaaaah la classe xD !!
T'inquiet', ça viendra vite car à la sortie du second volet, tout le monde va revenir en masse ;)




Hewonga eylan ayngahu frakrr !
(Hewonga _eylan ayngahu frakrr)










Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 12:26:20 AM
Mhm mhm, je ... me sens .. vaguement pas bien :D
Ah ah ... *va se présenter*
Bien bien bien.
















=> Ps :
Sur la section Fancophone, un charte graphique à été mise en place pour faire la différence entre les mots Na'vi et les autres.
Les mots Na'vi sont en gras-italique ;)
les décorticages sont entre parenthèses ()
Les traductions entre croches []
Les conneries entre accolades {}
Les mots-racine sont en bleu ;) (ouaip, faut aider ceux qui débutent ;)

Oel ngati kameie, ma smuktu
(Oe-l ay-nga-ti kam-ei-e, ma smuktu)
[Je vous vois, frères]
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Tìtstewan

Kaltxì ma smuk!

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 11:47:58 AM
Awnga tsun nivume aylì'uti amip fratrr ;)
(Awnga tsun n-iv-ume ay-lì'u-ti a-mip fratrr)
Kehe.
nume = intransitive! (inan fì'ut)
->
Aylì'uri amip awnga tsun nivume fratrr.
:)

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 05:52:06 PM
Quote from: Tìrey Ninrra on May 18, 2015, 04:25:26 PM
La règle c'est Koren en Na'vi, par contre ton HRH me perds D:
Haha, ce fameux HRH...
Je suis certain que tu utilises son équivalent Terrien... LOL

LOL = HRH
Tsarel ngolop ta Tirea Aean. ;)


Eywa ayngengahu!

-| Na'vi Vocab + Audio | Na'viteri as one HTML file | FAQ | Useful Links for Beginners |-
-| Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Wllìm

Quote from: xelloss on May 18, 2015, 05:52:06 PM
=> Note aussi que les Na'vi peuvent dire LOL...

HRH! Tsaw lu 'ipu! ;D

xelloss

Kaltxì ma smuktu !

Quote from: Tìtstewan on May 18, 2015, 11:00:11 PM
Kehe.
nume = intransitive! (inan fì'ut)
->
Aylì'uri amip awnga tsun nivume fratrr.
:)
Arrg ! "r" and "t" are co close on my keyboard and this bad habit concerning nume  >:(

Quote from: Tìtstewan on May 18, 2015, 11:00:11 PMTsarel ngolop ta Tirea Aean. ;)
ìì... Oeru txoa livu nang  ;D


Quote from: Wllìm on May 19, 2015, 02:41:27 AMHRH! Tsaw lu 'ipu! ;D
Sran nang
Sunu oer nìtxan fìfnelì'uvan  :D





Hemlì'u asìltsan ayngahu frakrr !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

xelloss

Kaltxì ma smuktu

Tse, la nouvelle MAJ ayant pris un peu de retard, elle sortira en courant janvier.
En tout cas, je vais faire tout mon possible pour le ponde pour le 12 janvier...  ;)
Pourquoi le 12 ?
Parce que... >> ça<<  :D :D
Putain', six ans  :o :o :o



'ivong Na'vi !!!
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Tareyu

Salut xelloss,

Je suis tout nouveau sur le forum, j'ai lu le post au complet de Nuruhuine et j'ai été redirigé ici par ton commentaire.
Je me demandais si il existe une version papier qui est en librairie où si il faut l'imprimer soi-même?

Merci de ta réponse,
Je trépigne d'impatience pour commencer! :P

P.S. J'ai trouvé une faute dans le livre,
page 2/369: Nous sommes le 11-11-2011 et de nouvelles regles sont venues sr greffer aux autres.
Et autre chose, est-ce normal que dans le bas de la page il soit ecrit sur 369 tandis que le document est sur 474?
I'm a little bit lost without you!

Vawmataw

Quote from: Jagoden on January 03, 2016, 09:46:01 PM
Je me demandais si il existe une version papier qui est en librairie où si il faut l'imprimer soi-même?
Il faut l'imprimer soi-même.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Tareyu

Quote from: Vawmataw on January 04, 2016, 08:23:38 AM
Il faut l'imprimer soi-même.

Aouch! Cela coûtera chère sachant qu'il y a de nouvelle version souvent!

P.S. xelloss, Tu devrai vérifier les pages du livres car ils est rempli de faute. Télécharge le logiciel Antidote, il t'aidera.
I'm a little bit lost without you!

xelloss

Kaltxì ma Jagoden
Zola'u nìprrte' ayoengkip !


Quote from: Jagoden on January 03, 2016, 09:46:01 PM
Salut xelloss,

Je suis tout nouveau sur le forum, j'ai lu le post au complet de Nuruhuine et j'ai été redirigé ici par ton commentaire.
Nom de Zeus, tu étais en cryo-sommeil ?
En tout cas, ça me fait super plaisir de voir, en ce début 2016, une personne s'intéresser à cette belle langue qu'est le Na'vi ;)
(il faut dire que la salle de classe est quelque peu... vide   ;D )

Comme le dit Vawmataw, il faut se l'imprimer si tu souhaites une version papier
=> pas tout de suite, je bûche sur la prochaine MAJ ;)

Quote from: Jagoden on January 03, 2016, 09:46:01 PMJe me demandais si il existe une version papier qui est en librairie
C'est mon rêve  8) :D
J'ai demandé à Pawl si il pensait qu'il serait possible de voir un Na'vi pour les Nuls dans un magasin un jour.
Il m'a répondu que la FOX lui à cassé les noix pour son blog sous prétexte qu'il ne rapportait pas de dividendes... du coup, le bouquin, ce ne sera pas pour demain (FOX, ancêtre de la RDA ? hmmm   :-\ )
En gros, je vais attendre le dernier volet de la saga pour penser proposer éditer le bidule ;)
Surtout qu'entre temps, il y aura eu moult MAJ  ;D

Si toutefois, tu veux t'en faire une version papier, je te conseille le format A5 assez petit pour tenir dans un sac ;)
Cependant, la version PDF sur une bonne tablette de derrière les fagots est quelque peu plus pratique.
- Recherche facilité
- Phrases audio (uniquement sur OS Windows (je ne comprends pas pourquoi ça ne marche pas sous Android  :-\ ) )

Tu peux toujours te faire les dents avec la version actuelle (dans ma signature), elle te garantira déjà un petit mal de tête de bon aloi  :D ;D


Quote from: Jagoden on January 03, 2016, 09:46:01 PMEt autre chose, est-ce normal que dans le bas de la page il soit ecrit sur 369 tandis que le document est sur 474?
C'est un vil stratagème pour te faire faire un pet de cerveau et que tu vides encore plus vite ta boite de médocs' ;D
(bouh que je suis une raclure de fond d'lavabo rouillé  ;D )

Plus sérieusement, 369 est le nombre de pages de la partie "dictionnaire", le restant étant les annexes  ;)


Quote from: Jagoden on January 04, 2016, 11:54:27 AMAouch! Cela coûtera chère sachant qu'il y a de nouvelle version souvent
Pour le moment, je fais une MAJ tous les six mois car le nombres de fans francophones étudiant la langue est proche du néant d'Hertal.
Je réduirait le temps entre les MAJ quand les fans reviendront ;)
(Comment ça "la dernière MAJ date de presque un an !" ? Okay, j'me suis un peu chié dessus pour le coup, là )


Quote from: Jagoden on January 04, 2016, 11:54:27 AMP.S. xelloss, Tu devrai vérifier les pages du livres car ils est rempli de faute. Télécharge le logiciel Antidote, il t'aidera.
J'ai un réel souci avec les fautes... elle font des p'tits !
Pire que des lapins !  :o
C'est dingue, à chaque fois que je relis, j'en trouve des que je n'avais pas vu
(à force de lire et relire constamment le bouzin, on finit par ne plus voir des trucs pourtant énormes )
J'vais tester ton logiciel, il me sera d'une aide précieuse ;)



=> Une version "de poche" est aussi disponible pour éviter de devoir ouvrir un bidule ultra-lourd à chaque fois que l'on cherche un mot ;)
Tu peux sans soucis imprimer cette version de poche car elle est un peu moins feuillovore   :D





'ivong Na'vi nang, oe peng !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Tareyu

Kaltxì ma smuktu

Je voulais vérifier avec vous quelques phrases que j'ai créé:
Awnga uvan si hu frapo
Kawtu spä kxayl to oe

Irayo ulte kìyevame
I'm a little bit lost without you!

Vawmataw

La première phrase est tout à fait correcte.
Pour la deuxième phrase, ''haut'' est un adverbe, mais tu as utilisé un adjectif. Je crois que la meilleure façon de s'en sortir est d'ajouter nì-. Aussi, dans une phrase négative, la présence de ''ke'' est toujours requise.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Tareyu

Irayo ma Vawmataw

Mais peux-tu me monter comment la 2è phrase ressemblerais, car je ne comprends pas très ton explication.

P.S. Xeloss, j'ai pris ton conseil de finir mes posts par une phrase en Na'vi.
Oe tikxey si
I'm a little bit lost without you!