{LU HASEY} srungti oel kin... [j'ai besoin d'aide] ^^ (La trad du "Horen leNa'vi")

Started by xelloss, January 04, 2011, 12:12:41 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

xelloss

Kaltxì ayngaru !

La nouvelle MAJ du Fpi verra la partie "Na'vi pour les Nuls" refaite (pratiquement entièrement) car depuis la V1.3, beaucoup de nouvelles regles grammaticales ont vu le jour.

J'ai donc besoin d'un peu d'aide de la part de gens a l'aise avec la langue de Shakespeare pour m'aider dans la trad de Horen leNa'vi, les règles de grammaire


Voici l'état de l'avancement de la trad (si j'ai bien tout compris :P )

Toute la trad' est donc finie et je remercie Aytsmukan, Tsmuktengan et Skyinou pour leur aide
+> Reste plus qu'a intégrer tout ça a le section "Na'vi pour les Nuls"

MiniXell'
26
27
28
29
30
31
32
33

Tsmuktengan
34
35
36
37
38
39
40
41

Aytsmukan
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Skyinou
51
52
53
54
55






ayngaru seiyi irayo !
Eywa ayngahu !

Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Pläkiss

J'peux m'y essayer, sauf si le vocab est trop inconnu pour moi.

D'ailleurs, parlant du fpi', le bouquin de 326 pages a été mis à jour quand la dernière fois?

ikran tìkawng

je crois que je vais attendre avant de finir de l'imprimer ;D (j'ai commencé par la fin)

de toute façon, j'ai des cartouches vides (le fpi' les a achevé)
My Na'vi tattoo

xelloss

Quote from: Pläkiss on January 04, 2011, 01:41:30 PM
J'peux m'y essayer, sauf si le vocab est trop inconnu pour moi.
je te remercie, essaye si tu peux, et n'hésite pas a mettre un numéro avec a coté :

Exemple :

6.16.2        bla bla tard' trad' bla bla

6.16.2.1     Je n'ai pas réussi a traduire

6.13.3        bla bla tard' trad' bla bla



Quote from: Pläkiss on January 04, 2011, 01:41:30 PMD'ailleurs, parlant du fpi', le bouquin de 326 pages a été mis à jour quand la dernière fois?
Les dates de mise a jour sont visible au début du dico

Dico Na'vi-Français
         V11a BcH-Ew (-10-10)
  Kaltxì ma smukan sì smuke !
  Oel ayngengati kameie

   Bonjour, Frères & soeurs !
    Je vous vois (formule de politesse)




Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Pläkiss

Tu me dis ce qu'il faut y faire, et moi je fais. genre si toi tu t'occupes de qqch, pas besoin que moi j'le fasse aussi.

amar

Et bien avec la de Shakespeare je n'ai que les bases scolaires donc ... Je ne peut pas t'aider autant ... Par contre j'ai un pote fidjien et Anglophone par la même occasion ...  ;D

xelloss

Kaltxì ma frapo !

Quote from: Pläkiss on January 05, 2011, 08:43:50 AM
Tu me dis ce qu'il faut y faire, et moi je fais. genre si toi tu t'occupes de qqch, pas besoin que moi j'le fasse aussi.
irayo !

Commence par la fin du fichier, comme ça, on se rejoindra à un moment....


Quote from: amar on January 05, 2011, 11:09:01 AM
Et bien avec la de Shakespeare je n'ai que les bases scolaires donc ... Je ne peut pas t'aider autant ... Par contre j'ai un pote fidjien et Anglophone par la même occasion ...  ;D
nang !
Plus y'a d'fous, moins y'a d'riz....

Ma Amar, si ton collègue est aussi Francophone, et que la trad ne l'effraie pas... ;)



Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

amar

je lui demanderais comme faveur mais tu sait la trad c'est pas très amusant ... mais il va suremment accepter ...  ;)

aytsmukan

Je suis partant aussi et cela me permettra de renouer avec le Na'vi... Si tu as toujours besoin d'un coup de main fais moi signe...
Choisir, c'est renoncé et se positionner.
Ne pense pas au problème, pense à la solution.
trailer nìNa'vi
Oeyä  nìNa'vi
Verbe Na'vi 2.1

aytsmukan

Comme Pläkiss, dis moi ou vous en êtes et quoi faire sinon  cela ne servira à rien de se disperser...
Choisir, c'est renoncé et se positionner.
Ne pense pas au problème, pense à la solution.
trailer nìNa'vi
Oeyä  nìNa'vi
Verbe Na'vi 2.1

xelloss

Kaltxì ma Aytsmukan

J'en suis a la 3.2.2.4....
Commencez de la fin si vous voulez m'aider
Pour cet exercice, ce ne devrai pas être trop difficile, il suffit de traduire les textes Anglais et laisser les mots Na'vi pénards :P


Encore merci ;)


Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Pläkiss

Bon, j'suis désolé mais j'dois malheureusement retirer mon aide de cette traduction. Trop de boulot, si on comptait trop sur moi je risquerai de décevoir.

xelloss

Kaltxì ma Pläkiss

Pas de soucis, ce n'est pas obligatoire ;)


Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

aytsmukan

Quote from: Pläkiss on January 13, 2011, 01:07:05 PM
Bon, j'suis désolé mais j'dois malheureusement retirer mon aide de cette traduction. Trop de boulot, si on comptait trop sur moi je risquerai de décevoir.

NiNa'vi lifya : fike'u lu ma Pläkiss. fi'u lu kehe tsranten

Choisir, c'est renoncé et se positionner.
Ne pense pas au problème, pense à la solution.
trailer nìNa'vi
Oeyä  nìNa'vi
Verbe Na'vi 2.1

Tsmuktengan

Je n'avais pas vu ce sujet. Je ne poste que maintenant...

Hmm, si il reste des passages obscures à traduire, je répond présent (je ne disparaît jamais complètement, hein).


xelloss

Kaltxì ma Tsmuktengan

Si tu souhaites, attaque le partie 6, je finalise la 5 (honte a moi, un escargot anémique décédé vient de me doubler...)
Skyinou a commencé la 7


Merci de vos aides ;)
la nouvelle version du Na'vi pour les Nuls sortira une fois tout ça traduit :P



Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

Tsmuktengan

Quote from: xelloss on January 24, 2011, 08:48:33 PM
(honte a moi, un escargot anémique décédé vient de me doubler...)

J'ai été pris d'un fou rire brutal lorsque j'ai lu ça.  ;D


xelloss

Kaltxì ma Tsmuktengan

Quote from: Tsmuktengan on January 24, 2011, 08:53:37 PM
Quote from: xelloss on January 24, 2011, 08:48:33 PM
(honte a moi, un escargot anémique décédé vient de me doubler...)

J'ai été pris d'un fou rire brutal lorsque j'ai lu ça.  ;D
nang !
J'vois vraiment pas pourquoi...



kì'onga ioang ayngahu frakrr !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022

aytsmukan

Kaltxì ma smuktu !

Quote from: xelloss on January 24, 2011, 08:48:33 PM
Kaltxì ma Tsmuktengan

Si tu souhaites, attaque le partie 6, je finalise la 5 (honte a moi, un escargot anémique décédé vient de me doubler...)
Skyinou a commencé la 7


Merci de vos aides ;)
la nouvelle version du Na'vi pour les Nuls sortira une fois tout ça traduit :P



Eywa ayngahu !


Pxasik ! Oel kä tsenpe srak ?

J'avais commencé la partie 7 mais si skyniou est dessus ce n'est pas la peine alors ce sera bien mieux fait... pour le reste est ce que je m'attaque à la partie 6 avec Tsmuktengan ?
Choisir, c'est renoncé et se positionner.
Ne pense pas au problème, pense à la solution.
trailer nìNa'vi
Oeyä  nìNa'vi
Verbe Na'vi 2.1

xelloss

Kaltxì ma Aytsmukan

Quote from: aytsmukan on January 26, 2011, 03:40:10 AM


J'avais commencé la partie 7 mais si skyniou est dessus ce n'est pas la peine alors ce sera bien mieux fait... pour le reste est ce que je m'attaque à la partie 6 avec Tsmuktengan ?
Yeah ! je veux bien.
Pour la trad, cela ne devrai pas être trop difficile, car tu n'a pas besoin de traduire le Na'vi.

Quote from: aytsmukan on January 26, 2011, 03:40:10 AM
Pxasik ! Oel kä tsenpe srak ?
Pour cette phrase, qui doit être "je vais où", je mettrai plus "Pxasìk ! Oe kä tsengpe ?"
le srak n'est utilisé que lorsque la réponse est un "oui" ou un "non"
le l sur oe, je ne le mettrai pas, car il n'y a pas de complément.

Par la suite, c'est la musicalité qui te dirige sur l'emplacement des mots
dans mes memikyun, la phrase, Pxasìk ! Kä tsengpe oe ? sonne mieux :P



=> Soyez certain d'utiliser la Version 1.11, January 20, 2011
  ;)


Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2022