Author Topic: BA - Sous-titré en Na'vi (et diffusée dans un cinéma.... )  (Read 6543 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline tìrey tsawke

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2163
  • Karma: 27
BA - Sous-titré en Na'vi (et diffusée dans un cinéma.... )
« on: February 10, 2010, 05:40:00 am »
Voila la vidéo de notre grande communauté: Avatar Trailer | Na'vi subtitles [HD]
C'est vraiment superbe de leur part !
Et ça permet de continuer l'apprentissage en plus !
Kìyevame !



Mode Xelloss [ON]

Je pose ici la version Française sur laquelle j'y ai mis les sous titres
-> Merci Figurant, pour avoir recopié le texte de la vidéo originale
=> Depuis ce soir, la BA Française est diffusée sur les écrans du hall dans le cinéma "Magestic" de Chalons en Champagne...
Si ca c'est pas un bon coup d'pub pour le site ...  ;D


Thanks to : Fitafpi, Skxawng, Nume fpi sänume, omängum fra'uti, Tirea Aean, Tseyk Tìriuä and Txur`Itan for helping out with the translations.
Thanks to Seabass for doing the video editing.



_________________________________________________ ______

=> Mise à jour <=

Kaltxì ayngaru !

J'ai posté sur le topic anglophone de la Bande annonce...

J'ai bien sur remercié les gugus qui ont bien bossé sur cette vidéo  ;D



Ce soir, je suis allé voir "Hors de contrôle" (bien fait, ce film)

Le responsable du ciné m'a demandé si j'avais réussi à bien recadrer la vidéo, pour que tout le texte apparaisse
(La vidéo de départ était coupée en haut et en bas....)
Je lui ai donc donné la nouvelle version

La nouvelle mouture corrige le défaut de coupage de texte


Je perds mon "Xelloss" à gauche, et le logo de tuteeanawm est un peu coupé, mais bon... on voit tout le texte

=> La version Ultimate en qualité BluRay<=


Eywa ayngahu !

_________________________________________________ ______

Le décorticage ...

Na Jakesully lu srak ?
Na Jakesully lu srak ?

Oe new pivlltxe ngaru teri sngä’i ampi, mì mipa kifkey.
Oe new p-iv-lltxe nga-ru teri sngä’i ampi, mì mipa kifkey.

Nga sivi tìlatem layu.
Nga s-iv-i tì-latem l-ay-u.

Oel slamu tsamsiyu fpi tìfpeio.
Oe-l sl-am-u tsamsiyu fpi tì-fp-ei-o.

Oe päpemeng san tsun oe emziva’u nìwotx
Tìfmetokit a tsun tute emzìva’u sìk.
Oe p-äp-em-eng san tsun oe em-z-iv-a’u nìwotx
Tì-fmetok-it a tsun tute em-z-ìv-a’u sìk.

Oel nì’aw namew ‘aw’ut a pxan tsam sivi.
Oel nì’aw na-mew ‘aw’ut a pxan tsam s-iv-i.

Ma sute sì ma sutean,
Ma sute sì ma sutean,

aynga ke terok kea mì Kansas set!
ay-nga ke t-er-ok kea mì Kansas set!

Nga Eywa’eveng tok.
Nga Eywa’eveng tok.

Menga tsäpive’a.
Me-nga ts-äp-iv-e’a.

Awngaru pongu lu a syaw fko ayforu Na’vi.
Aw-nga-ru pongu lu a syaw fko ayfo-ru Na’vi.

Fo lu fwa tspivang ke niftue.
Fo lu fwa tsp-iv-ang ke ni-ftue.

Awnga fìtsenge tok fpi fwa lun lu.
Aw-nga fìtsenge tok fpi fwa lun lu.

Awnga fìtsenge tok fpi fwa lun lu.
Aw-nga fìtsenge tok fpi fwa lun lu.

Foyä kelku ’em lu tseng a pxaya ayskxe tok
Foyä kelku ’em lu tseng a pxay-a ay-skxe tok

ulte fo zene ri-vi-kx.
ulte fo zene ri-vi-kx.

Faysutel akawng skirva’a awngeyä tìkangkemit.
Fay-sutel a-kawng sk-irv-a’a awngeyä tìkangkemit.

Awnga tsam lìyevu ulte zene ngal tìmllteti lefpom rivun.
Aw-nga tsam l-ìy-ev-u ulte zene nga-l tì-mllte-ti le-fpom r-iv-un.

Säronsemsi lu fwa tsahaylu si sokxur alìm
Sä-ronsem-si lu fwa tsahaylu si sokx-ur alìm

a fayu syaw fko ayuniltìrantokx.
a fay-u syaw fko ay-uniltìrantokx.

[color=blue]Foti ngop fa ayhapxì a sokx
Fo-ti ngop fa ay-hapxì a sokx

sawtuteyä sì Na’viyä lu.
sawtute-yä sì Na’vi-yä lu.

Tsamsiyu mì uniltìrantokx.
Tsamsiyu mì uniltìrantokx.

Fì’u txur ’awsiteng lu.
Fì’u txur ’awsiteng lu.

Ngal oeru tivìng futa oe kin ulte oe srung sayi ngaru
Fte slayu ngaru mehinam ngeyä nìmun.
Nga-l oe-ru t-iv-ìng futa oe kin ulte oe srung s-ay-i nga-ru
Fte sl-ay-u nga-ru me-hinam ngeyä nìmun.

Ngeyä mehinam angay.
Ngeyä me-hinam a-ngay.

Srane nang, ngengaru!
Srane nang, ngenga-ru!

Fì’u leram nìnga.
Fì’u l-er-am nì-nga.

Fì’u ngayä uniltìrantokx lu.
Fì’u nga-yä uniltìrantokx lu.

Mawey nga slu ulte ke ronsem si.
Mawey nga slu ulte ke ronsem si.

Tsakem ftue liyevu ngaru.
Tsakem ftue l-iy-ev-u nga-ru.

(Tewti !)
(Tewti !)

Mevofuve Century Fox wirvìntxu
Me-vofu-ve Century Fox w-irv-ìntxu

Ma Jake, fikem ftue lu nìtxan.
Ma Jake, fikem ftue lu nìtxan.

Oe new nga nivume ta tseng a mì feyä olo’,
Oe new nga n-iv-ume ta tseng a mì feyä olo’,

oe new nga slivu feyä tsmukan.
oe new nga sl-iv-u feyä tsmukan.

Nga kea mì fìtsenge ke tivängok.
Nga kea mì fìtsenge ke t-iv-äng-ok.

Kivä ne’ìm.
K-iv-ä ne’ìm.

Niwotx fì’u längu taluna ngeyä kem.
Niwotx fì’u l-äng-u ta-lu-n-a ngeyä kem.
txan

Oel ngeyä srungit kin.
Oel ngeyä srung-it kin.

Txantsan !

Ke slolu ngaru kea fya mì na’ring srak ?
Ke s-lo-lu nga-ru kea fya mì na’ring srak ?

Ngal ke ivomum kea futa fpi fìpongu nga uvan seri srak ?
Nga-l ke iv-omum kea futa fpi fì-pongu nga uvan s-er-i srak ?

Tìtxurìl taron meypit, ulte kawtu ke kem si.
Tì-txur-ìl taron meyp-it, ulte kaw-tu ke kem si.

Ngaru’aw san hour sìk lu.
Nga-ru-’aw san hour sìk lu.

Ngal amomum futa fìkem slayu srak?
Nga[/color]-l am-omum futa fìkem sl-ay-u srak?

Fra’u lamatem.
Fra’u l-am-atem.

Ma Jake, mì fìtsenge keye’ung lu.
Ma Jake, mì fìtsenge keye’ung lu.

Quaritch meraktängo ulte ke’ul ftirvang kea pot.
Quaritch m-er-akt-äng-o ulte ke’ul ft-irv-ang kea pot.

Awngal ’ereko hunsìpit fa aysko sì ayswizaw.
Aw-nga-l ’er-eko hunsìp-it fa ay-sko sì ay-swizaw.

Tafral oel fpìl futa zene awnga ftivang pot.
Ta-fra-l oe-l fpì-l futa zene aw-nga ft-iv-ang pot.

Ta James Cameron
Ta James Cameron

Fyamenarieyktanyu ta Fngaptutespangyu
Fya-menari-eyktan-yu ta Fngap-tute-spang-yu

Ayhetuwong
Ay-hetuwong

Fngaptutespangyu Mune
Fngap-tute-spangyu Mune

Ngay Sìtslengpeng
Ngay Sì-tsleng-peng

Alìm mì pay
Alìm mì pay

Titanic
Titanic

Fol ‘upxaret fpole’ awngar.
Fol ‘upxare-t fp-ol-e’ aw-nga-r.

Tsun mivunge futa fo new. [/b][/i]
Tsun m-iv-unge futa fo new.

Slä awngal ‘upxaret fpìye’ for.
Slä aw-nga-l ‘upxare-t fp-ìy-e’ fo-r.

Fìtsenge…
Fìtsenge…

Fìtsenge awngeyä!
Fìtsenge aw-ngeyä!

Uniltìrantokx
Unil-tìran-tokx

Unilì’u sì Fyamenarieyktan samì ta James Cammeron
Uni-lì’u sì Fya-menari-eyktan s-am-ì ta James Cammeron


Mode Xelloss [OFF]
« Last Edit: May 21, 2010, 01:30:54 pm by xelloss »
tirey.tsawke@skxawng.lu
- Les plus petites choses permettent les grands changements. -

Offline The__Navi

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 748
  • Karma: 4
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #1 on: February 10, 2010, 05:45:51 am »
Waouw mais c'est dommage qu'y en ai pas un qui parle en na'vi!

Offline Figurant

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 100
  • Karma: 5
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #2 on: February 10, 2010, 05:47:48 am »
kaltxì

Bon il nous reste plus qu'à faire de même pour la version français  ;) :P

Eywa ayngahu
kaltxì

Fitseng mì tok Figurant !
FIGURANT est dans la Place !!!
Eywa ayngahu

Offline tìrey tsawke

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2163
  • Karma: 27
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #3 on: February 10, 2010, 05:57:22 am »
kaltxì

Bon il nous reste plus qu'à faire de même pour la version français  ;) :P

Eywa ayngahu
Que veux tu dire ?
tirey.tsawke@skxawng.lu
- Les plus petites choses permettent les grands changements. -

Offline Figurant

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 100
  • Karma: 5
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #4 on: February 10, 2010, 05:59:37 am »
kaltxì

kaltxì

Bon il nous reste plus qu'à faire de même pour la version français  ;) :P

Eywa ayngahu
Que veux tu dire ?

Trouver un bande annonce en français (de bonne qualité tend qu'à faire) et de la sous-titrer en Na'vi KLN.

Eywa ayngahu
kaltxì

Fitseng mì tok Figurant !
FIGURANT est dans la Place !!!
Eywa ayngahu

Offline tìrey tsawke

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2163
  • Karma: 27
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #5 on: February 10, 2010, 06:20:11 am »
Ah okay je vois...
Ben le truc c'est justement que ça serait pas marrant :p
Si on s'entraine à parler Na'vi, le fait de lire et d'entendre quelque chose qu'on ne comprend pas énormément nous aide plus à la compréhension.
Si on lit en Na'vi mais qu'on comprend en français, ça servirait à rien.
Mais je suis d'accord sur le fait d'avoir la traduction (pour nous aider)
tirey.tsawke@skxawng.lu
- Les plus petites choses permettent les grands changements. -

Offline Figurant

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 100
  • Karma: 5
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #6 on: February 10, 2010, 08:12:11 am »
kaltxì

Voici le sous-titre pour ceux que ça intéresse.
(recopié par mes petites mains prévenez si vous trouvez des fautes car nul n'est parfait KLN)

Eywa ayngahu
kaltxì

Fitseng mì tok Figurant !
FIGURANT est dans la Place !!!
Eywa ayngahu

Offline xelloss

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3311
  • Karma: 113
  • Ral... ke lì'u ! [ Le sens... pas le mot ! ]
    • La Ghost... (team bretonne d'Airsoft)
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #7 on: February 10, 2010, 03:38:38 pm »
Kaltxì ayngaru !

Je vous pose la piste audio[fr] sur l'image[en] demain...
Pour une fois, il va y avoir des Na'vi sur la table de montage du boulot...
Et ça me fera un bon entrainement  ;)
(Ou comment lier travail et plaisir  ;D)

Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2019

Offline Figurant

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 100
  • Karma: 5
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #8 on: February 10, 2010, 03:47:46 pm »
kaltxì
Kaltxì ayngaru !

Je vous pose la piste audio[fr] sur l'image[en] demain...
Pour une fois, il va y avoir des Na'vi sur la table de montage du boulot...
Et ça me fera un bon entrainement  ;)
(Ou comment lier travail et plaisir  ;D)

Eywa ayngahu !

Juste une question, les dialogues de la version français sont-ils les même que la version original?
J'entends par la que des fois les traductions sont largement différentes de la version original.
Et que la traduction na'vi pourrait ne pas coller avec le texte en français.

Eywa ayngahu
kaltxì

Fitseng mì tok Figurant !
FIGURANT est dans la Place !!!
Eywa ayngahu

Offline xelloss

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3311
  • Karma: 113
  • Ral... ke lì'u ! [ Le sens... pas le mot ! ]
    • La Ghost... (team bretonne d'Airsoft)
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #9 on: February 10, 2010, 03:53:14 pm »
Srane ...
Cette question m'a grattouillée les synapses
Je suis en ce moment en train de décortiquer les deux vidéo pour comparer les dialogues...

Ke ftue lu ...

Eywa naghu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2019

Offline Figurant

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 100
  • Karma: 5
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #10 on: February 10, 2010, 03:58:16 pm »
kaltxì
Srane ...
Cette question m'a grattouillée les synapses
Je suis en ce moment en train de décortiquer les deux vidéo pour comparer les dialogues...

Ke ftue lu ...

Eywa naghu !


Si la traduction na'vi demande à être modifier, pas de soucis je peu faire le montage vidéo du sous-titrage. Si j'ai la vidéo et le texte en na'vi bien sur.  ;D ;)
(Mais pas avant une semaine car demain je rentre pour une semaine d'hospitalisation)

Eywa ayngahu
kaltxì

Fitseng mì tok Figurant !
FIGURANT est dans la Place !!!
Eywa ayngahu

Offline aytsmukan

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1274
  • Karma: 10
  • Oel ayngati kameie smuktu -
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #11 on: February 10, 2010, 04:02:26 pm »
C'est du beau boulot, bravo à ceux qui l'ont fait.

Choisir, c'est renoncé et se positionner.
Ne pense pas au problème, pense à la solution.
trailer nìNa'vi
Oeyä  nìNa'vi
Verbe Na'vi 2.1

Offline tìrey tsawke

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2163
  • Karma: 27
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #12 on: February 10, 2010, 04:18:17 pm »
C'est sur que pour traduire, ils ont du mettre un moment pour tout bien trouver !
tirey.tsawke@skxawng.lu
- Les plus petites choses permettent les grands changements. -

Offline xelloss

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3311
  • Karma: 113
  • Ral... ke lì'u ! [ Le sens... pas le mot ! ]
    • La Ghost... (team bretonne d'Airsoft)
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #13 on: February 11, 2010, 12:54:18 pm »
Tìng nari : nì'awve 'upxare, ma smukan sì smuke !


Eywa ayngahu nìwotx !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2019

Offline tìrey tsawke

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2163
  • Karma: 27
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #14 on: February 11, 2010, 03:45:55 pm »
Merci pour la nouvelle vidéo !  :)
tirey.tsawke@skxawng.lu
- Les plus petites choses permettent les grands changements. -

Offline Josef

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 959
  • Karma: 26
  • KLN will rule the world soon ...
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #15 on: February 13, 2010, 11:56:59 am »
Magnifique  :D
KLN => Kerusey ta Lrrtok Nìhawng

Offline xelloss

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3311
  • Karma: 113
  • Ral... ke lì'u ! [ Le sens... pas le mot ! ]
    • La Ghost... (team bretonne d'Airsoft)
Re: Bande Annonce - Sous-titré en Na'vi
« Reply #16 on: February 14, 2010, 08:57:12 am »
Kaltxì ayngaru !

Fya'aylì'utxaftxurenul mì 'awve 'upxare leiu ! ;)



Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2019

Offline xelloss

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3311
  • Karma: 113
  • Ral... ke lì'u ! [ Le sens... pas le mot ! ]
    • La Ghost... (team bretonne d'Airsoft)
Re: BA - Sous-titré en Na'vi (et diffusée dans un cinéma.... )
« Reply #17 on: February 14, 2010, 03:30:55 pm »
Kaltxì ayngaru !

=> Depuis ce soir, la BA Française est diffusée sur les écrans du hall dans le cinéma "Magestic" de Chalons en Champagne...
Elle à un peu changée  ;)

J'ai juste eu à demander si ils étaient d'accord pour la passer sur leurs écrans...

-> Merci à eux d'avoir accepté

Eywa ayngahu !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2019

Offline Josef

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 959
  • Karma: 26
  • KLN will rule the world soon ...
Re: BA - Sous-titré en Na'vi (et diffusée dans un cinéma.... )
« Reply #18 on: February 14, 2010, 04:05:09 pm »
Kaltxì ayngaru !

=> Depuis ce soir, la BA Française est diffusée sur les écrans du hall dans le cinéma "Magestic" de Chalons en Champagne...
Elle à un peu changée  ;)

J'ai juste eu à demander si ils étaient d'accord pour la passer sur leurs écrans...

-> Merci à eux d'avoir accepté

Eywa ayngahu !
La grosse classe  8)
KLN => Kerusey ta Lrrtok Nìhawng

Offline xelloss

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3311
  • Karma: 113
  • Ral... ke lì'u ! [ Le sens... pas le mot ! ]
    • La Ghost... (team bretonne d'Airsoft)
Re: BA - Sous-titré en Na'vi (et diffusée dans un cinéma.... )
« Reply #19 on: February 15, 2010, 03:46:46 pm »
Kaltxì ayngaru

Lor lu srak ?


Voici une photo prise dans le cinéma "CinéMagestic" de Chalon en Champagne....
Leur lecteur coupe la deuxième ligne de texte
J'irai donc mercredi ou jeudi leur donner une version à la bonne taille d'écran  ;)

Eywa ayngahu !


=> Ps:
Si seulement, j'avais appris le Na'vi avant la sortie du film...
J'aurai pu demander au ciné de Brest de la diffuser aussi  ;D
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2019

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi