Author Topic: Tiens donc, on en trouve encore des Grands Bleus...  (Read 510 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline xelloss

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3295
  • Karma: 113
  • Ral... ke lì'u ! [ Le sens... pas le mot ! ]
    • La Ghost... (team bretonne d'Airsoft)
Tiens donc, on en trouve encore des Grands Bleus...
« on: March 22, 2012, 09:51:36 pm »
Kaltxì ayngar

Notre ami Palu'Maktoyu nous a déniché un petit truc sympa



... Avec de droles de gens bleus a points blancs sur le visage  :D


{My Name Is Stain}  (Stain :tache,teinture,colorant,teinte,marque)

I'm Stain, my name is Stain - Je suis Stain, je m’appelle Stain
I don't complain, I won't complain - Je ne me plains pas, je ne me plaindrai pas.
Do you comprend what is the point - Comprends tu l'intérêt
Of being born and being gone -  d'être né et de mourir
There must be a reason - Il doit bien y avoir une raison.

War to the East, pain to the West - La guerre à l'Est, la douleur à l'Ouest,
War is at least what we do best -  La guerre, en fait, c'est ce qu'on fait de mieux,
What we do best is sharing guns - Ce qu'on fait de mieux, c'est de vendre (partager) des armes,
And kill' for fun - Et de tuer pour s'amuser
There must be a reason - il doit bien y avoir une raison.

My name is Stain - Mon nom est Stain,
I guess my Dad he had a sense of humor - je suppose que mon père avait le sens de l'humour
He gave me such a name cause Stains they all mixed together - Il m'a nommé ainsi parce que les tâches se mélangent toutes ensemble,
If you are red or blue you depend on the trends - Si tu es rouge ou bleu, t'es dépendant de la mode
But Stains it's no problem, everywhere you find them - Mais les tâches n'ont aucun problème, on les trouve partout.

The guy next door (The guy next door) - Le mec d'à coté
Is such a whore (Is such a whore) - est un parfait connard,
The food I eat (The food I eat) - La bouffe que je mange
Is poison or (Is poison or) - est du poison ou alors
I eat no food (I eat no food) - Je ne mange rien
Cause I can find a store - parce-que je ne trouve aucun magasin.

My mama says I - Ma mère me dit
Must be a tough guy to live up there - je dois être fort pour survivre ici
I wanna know why - J'aimerais savoir pourquoi
My mama said you got to be bad or beware - Ma mère me dit que je dois être méchant ou être sur mes gardes

Oh Mam' (Oh Mam') - Oh maman,
I no more share (I no more share) - Je ne partage plus
Your point of view (Your point of view) - ton point de vue,
I know that broz (I know that broz) - Je sais que mes frères
Are not so cruel (Are not so cruel) - ne sont pas si cruels,
They're not so bad (They're not so bad) - Ils ne sont pas si méchants,
They're just afraid (They're just afraid) - Ils sont juste terrorisés,
The best to do (The best to do) - Le mieux à faire,
Is to give some comprend - est essayer de les comprendre.

My name is Stain - Mon nom est Stain,
I guess my Dad he had a sense of humor - je suppose que mon père avait le sens de l'humour
He gave me such a name cause Stains they all mixed together - Il m'a nommé ainsi parce que les tâches se mélangent toutes ensemble,
If you are red or blue you depend on the trends - Si tu es rouge ou bleu, t'es dépendant de la mode
But Stains it's no problem, everywhere you find them - Mais les tâches n'ont aucun problème, on les trouve partout.

My mama says I - Ma mère me dit
Must be a tough guy to live up there - je dois être fort pour survivre ici
I wanna know why - J'aimerais savoir pourquoi
My mama said you got to be bad or beware - Ma mère me dit que je dois être méchant ou être sur mes gardes

I'm Stain (I'm Stain) - Je suis Stain
My name is Stain (My name is Stain) - Je m'appelle Stain
So don't complain (So don't complain) - Alors ne te plains pas,
And take my hand (And take my hand) - Et prends ma main,
Yo take my hand (Yo take my hand) - allez prends ma main
So world it needs (So world it needs) - Le monde a besoin
To shine again (To shine again) - pour briller de nouveau
My little friend (My friend we gotta start again) - Mon petit pote
We gotta start again - nous devons recommencer encore

Papapa hey
We gotta start again - nous devons recommencer encore
Papapa hey
We gotta start again - nous devons recommencer encore
Papapa hey
We gotta start again - nous devons recommencer encore
And to give some comprend - Et essayer de comprendre...

Trad' : Paroles-Musique


Je trouve ce clip est a la fois effrayant et plein d'espoir
(les paroles font quand même froid dans le dos)

En tout cas, Cocorico, pour ce groupe !
(n'oublions pas l'équipe technique qui a fait une réal' soignée ^_^)



Famtseo ayngahu tì'i'avay krrä !
Le premier homme qui est mort à du être drôlement surpris.
Partir c'est mourir un peu, et mourir c'est partir beaucoup.
La Terre est basse.
Les lénitions, en rouge

Le Na'vi fpi Ayskxawng 2019
la version "de poche" avec uniquement la liste des mots :

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi