Практика Na'vi

Started by Kemaweyan, June 03, 2010, 07:33:00 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kamean

Ну это, как-то, чудно получается.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

А если так: "я благодарю тебя за то, что  ты мне помог с изучением языка". Ничего кроме

  Furia nume lì'fyati nga oeru srung soli a fì'uri oe ngaru seiyi irayo.

мне в голову не приходит.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Cогласен. Это лучший вариант.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Sireayä mokri

Чудно — да. Но возможно: Furia nume lì'fyati nga oeru srung soli. Tsari irayo seiyi (oe ngaru).
When the mirror speaks, the reflection lies.

Kamean

Но это уже два предложения. Я мы говорили о сложном, состоящем из двух простых.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Sireayä mokri

Ну фактически в том-то и весь вопрос: можно ли использовать топик несколько раз в одном сложном предложении. Тут даже и не важно сколько сколько простых будут входить в его состав.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Kamean

Мы, вроде решили, что можно, и решили уточнить у Пола.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Sireayä mokri

Конечно, за ним последнее слово.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Fwewyu Tìngayä

Quote from: KemSrane. Ngal solar *topic*-it mì lì'fyavi aham a fì'uri oe ke tslolam..
У меня вызывает ступор предложения с fì'uri. Не понимаю как их использовать. И как перевести точно скажите.
И пожалуйста подкиньте примеров с конструкциями
Из-за того что ..., стало ... (так)
Стало ... (так), из-за того что.

Kemaweyan

Это у меня просто вывернутое предложение, его же можно сказать с furia:

  Furia ngal solar *topic*-it mì lì'fyavi aham, oe ke tslolam..

Смысл такой: есть утверждение "ты использовал топик", его я примоединяю к слову в топике (fì'uri) с помощью -a-. Таким образом во внешнем выражении слово fì'uri ассоциируется с утверждением, что ты использовал тоьпик. А дальше получается просто такое предложение:

  Fì'uri oe ke tslolam.
  Относительно этого я не понял.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Sireayä mokri

Quote from: Dire_Avenger on July 07, 2011, 10:05:23 AM
И пожалуйста подкиньте примеров с конструкциями
Из-за того что ..., стало ... (так)
Стало ... (так), из-за того что.

В принципе, я думаю, здесь можно использовать и топик, но я бы скорее сказал с alunta. Т.е.

  Ngal rumit tungzolup alunta, ayoe snolaytx. (слегка модифицированный официальный пример)
  Из-за того, что ты уронил мяч, мы проиграли.

Если из-за того, что идёт после описания последствий, то тогда просто talun(a)

  Ayoe snolaytx fìtrr taluna ngal rumit tolungzup.
  Мы проиграли из-за того, что ты уронил мяч.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Kemaweyan

Mllte, топик используется в других случаях. Топик - это такое своего рода обстоятельство совершения действия, с чем оно связано. Здесь же - прямая причинно-следственная связь. С топиком смысл же будет совсем другим:

  Ngal rumit tungzolup a fì'uri ayoe snolaytx.
  Мы програли в соревнованиях по тому, как ты роняешь мяч. (или "Мы проиграли в ронянии тобой мяча" - так точнее)

Ну вот как-то так ;D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

NiaN вообще советует не заморачиваться топиком, т.к. он: "малопонятная штука". Как ни странно, после некоторой практики, начинаешь его "чуять", хотя пытаясь объяснить, неизбежно заканчиваешь фразой: "Ну вот как-то так". ;D
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

Заморачиваться - не заморачиваться, а без него во многих ситуациях просто никак. мы уже об этом говорили. Srungìri oe seiyi ngaru irayo. Вот как здесь обойтись без топика?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Никак.
Там имелось ввиду, что браться за топик имеет смысл после некоторого освоения языка. А сходу он не слишком понятен.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

К сожалению, мы пока даже не знаем, должен бы он стоять обязательно в начале, или можно где угодно..
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Sireayä mokri

Да, у нас половина из известных правил на догадках :P
When the mirror speaks, the reflection lies.

Kamean

По умолчанию, ставил вначале. Хотя и в конце можно.
Oe irayo seiyi ngeyä tioeyktìngiri. Вроде неплохо...
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

Есть факт, что у нас нет ни одного официального примера, где топик использовался бы не в начале. Но это не значит, что иначе kxanì :) Может это случайно, или может так предпочтительней, но не обязательно. Я считаю это одним из первоочередных вопросов (наряду с возникшим вчера вопросом про noun+si & adj+si).
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Согласен. А как считают другие? А то могут и не спросить...
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.