Помогите найти ошибки

Started by Никита, May 30, 2010, 04:19:09 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Никита

Oel sngima'i nume tsni li'fya(сомневаюсь на счёт значения) trram.

'Awve

#1
Приветствую новое лицо на нашем форуме. ;)
Если я правильно понял, ты хотел сказать я начал учить язык вчера.
Я бы записал вариант этого предложения как: Oe sngalmä'i nirvume (хотя, наверно, всё-таки было бы лучше использовать здесь глагол ftia) lì'fyati trram.
Если тебе интересна грамматика моего варианта, с радостью тебе всё разъясню, просто не хотелось бы с самого начала пугать тебя нагромождениями различных правил, плюс я ещё сейчас еду в автобусе и пишу с мобильника, что не очень удобно. ::)

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Никита

#2
именно это я и хотел сказать, очень бы хотел подробнее узнать ваш способ
+ не могу найти понятного материала про образование новых слов с помощью каких-либо приставок и т.д.

Tsamsiуu

Quote from: Никита on May 30, 2010, 05:38:35 AM
именно это я и хотел сказать, очень бы хотел подробнее узнать ваш способ
+ не могу найти понятного материала про образование новых слов с помощью каких-либо приставок и т.д.
Понятный материал у нас есть, да и мы сами всегда рады будем объяснить все сами, в том числе и по голосовой связи через Team Speak.
А так, с вариантом 'Awve полностью согласен я:

Oe sngalmä'i nirvume lì'fyati trram

Oe - Я (не требующий эргативного падежа)

Sng<alm>ä'i - начал (когда-либо в прошлом), видо-временной инфикс <a<l>m>  образован от инфикса прошедшего времени и инфикса совершенного вида, то есть получается, что действие уже совершилось в прошлом. В нашем случае "уже начал" и уточняется, что "вчера".

N<irv>ume - учить (и продолжаю). Инфикс <i<r>v> состоит из инфикса сослагательного наклонения, который присутствует во всех зависимых глаголах и инфикса несовершенного вида, который уточняет значение действия. В нашем случае "начал учить" и продолжаю в данный момент.

Lì'fya-ti - Язык в винительном падеже, так как на него направлено действие, которое передает глагол "учить", то есть "Язык" - это объект действия.

Trram - Вчера. Образовано из слова "день" и суффикса прошедшего времени глаголов. Ситуация в данном случае уникальная, когда для существительного используется суффикс глагола. Такое встречается только в словах "Вчера" и "Завтра", а также "Прошлой ночью" и "завтрашней
ночью".

Это далеко не все объяснение, если хотите знать больше, обращайтесь к нам, всегда рады помочь!
MEOAUNIAEA

'Awve

#4
Насчёт всякого рода грамматики можно почитать тут (первая ссылка).
Итак, насчёт грамматики предложения:
1. oe - в том предложении стоит обычная форма местоимения я, потому что нет непосредственного зависимого объекта-существительного, на которое было бы направлено действие начинать.
2. sng<alm>ä'i - форма глагола sngä'i (начинать) в прошедшем времени и совершенного вида (начал), изменённая с помощью составного инфикса <alm> (<am>+<ol>).
3. n<irv>ume - форма глагола nume (учить (самого себя)) несовершенного вида. Так как этот глагол является зависимым в составном глаголе начинать учиться, он берёт на себя функцию потенциальности этого действия. Из-за влияния двух этих факторов данный глагол был изменён с помощью составного инфикса <irv> (<iv>+<er>).
4. lì'fya-ti - существительное язык в винительном падеже, так как оно является зависимым словом-объектом для глагола учить. Поэтому добавляется окончание -ti (также можно использовать просто -t).
5. trr-am - существительное прошедший день, образовано от trr (день) с конкретизирующим суффиксом -am (прошедший). В данном предложении слово берёт на себя функции обстоятельства времени, поэтому существительное прошедший день становится наречием вчера.

P.S. Постарался объяснить понятно. Если вдруг что-то не ясно - спрашивай. ::)

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Приветствую тебя, ma Никита. Oel ngati kameie. (Я тебя Вижу).

Не соглашусь с вами про <irv>. Во-первых, мы пока точно не знаем про использование вида в глаголах с модальными (ответа от Фроммера пока нет). А во вторых даже если предположить, что так говорить можно (впрочем, я то склоняюсь именно к этому), я не думаю, что здесь <irv> правильно.

sngalmä'i nirvume - начал изучать, т.е. начал непосредственно процесс изучения. так можно сказать, когда я например открыл книгу. Но не смогу же я без перерывов находится в этом процессе, пока не выучу всё. Мне надо хотя бы спать. Поэтому я думаю, что здесь правильно сказать

sngalmä'i nivume - начал изучать, т.е. начал состояние изучения. Это может обозначать и решение "учить", а точнее конкретные шаги для начала этого действия. Ведь когда мы говорим "я учу язык (вообще)" (здесь главное именно факт изучения) мы ж говорим oel nume lì'fyati, а когда имеем ввиду "я учу язык (сейчас)" (здесь главное, что в данный момент, например отвечая на вопрос "что ты сейчас делаешь"), тогда мы говорим oel nerume lì'fyati.

Что касается ftia, то оно здесь по-моему вообще не уместно, т.к. означает study (учиться) и вообще является глаголом непереходным.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Никита

огромное спасибо за инфу, сегодня-завтра её обработаю, думаю что-то прояснится

'Awve

Quote from: Kemaweyan on May 30, 2010, 07:45:23 AM
Приветствую тебя, ma Никита. Oel ngati kameie. (Я тебя Вижу).

Не соглашусь с вами про <irv>. Во-первых, мы пока точно не знаем про использование вида в глаголах с модальными (ответа от Фроммера пока нет). А во вторых даже если предположить, что так говорить можно (впрочем, я то склоняюсь именно к этому), я не думаю, что здесь <irv> правильно.

sngalmä'i nirvume - начал изучать, т.е. начал непосредственно процесс изучения. так можно сказать, когда я например открыл книгу. Но не смогу же я без перерывов находится в этом процессе, пока не выучу всё. Мне надо хотя бы спать. Поэтому я думаю, что здесь правильно сказать

sngalmä'i nivume - начал изучать, т.е. начал состояние изучения. Это может обозначать и решение "учить", а точнее конкретные шаги для начала этого действия. Ведь когда мы говорим "я учу язык (вообще)" (здесь главное именно факт изучения) мы ж говорим oel nume lì'fyati, а когда имеем ввиду "я учу язык (сейчас)" (здесь главное, что в данный момент, например отвечая на вопрос "что ты сейчас делаешь"), тогда мы говорим oel nerume lì'fyati.
Да, возможно. В этом есть смысл. Хотя кто знает, может он всю ночь напролёт сидел и учил язык без перерывов. ::)
Quote from: Kemaweyan on May 30, 2010, 07:45:23 AM
Что касается ftia, то оно здесь по-моему вообще не уместно, т.к. означает study (учиться) и вообще является глаголом непереходным.
Вообще-то study является как раз переходным глаголом (I'm studying English к примеру). Лично я тому глаголу давал перевод, как изучать.

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Quote from: 'Awvetanawmian on May 30, 2010, 08:04:38 AM
Quote from: Kemaweyan on May 30, 2010, 07:45:23 AM
Что касается ftia, то оно здесь по-моему вообще не уместно, т.к. означает study (учиться) и вообще является глаголом непереходным.
Вообще-то study является как раз переходным глаголом (I'm studying English к примеру). Лично я тому глаголу давал перевод, как изучать.

Тогда в чём отличие от learn?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Awve

В моём представлении learn - заучивать что-то, переносить в память (как например: learn by heart - учить наизусть), а study - изучать что-либо как предмет или некоторую область познаний (как например: study phisics - изучать физику).

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Tslolam. Irayo, ma tsmukan. Ha pelun fìpängkxotsengä tstxo lu san NumeNa'vi sìk, kea san FtiaNa'vi sìk?

Понял. Спасибо, брат. В таком случае почему название этого форума "LearnNa'vi", не "StudyNa'vi"?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Awve

Честно говоря, трудно сказать, но я всё больше в повседневной жизни удостоверяюсь, что эти два слова часто являются синонимами.

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

#12
И ещё небольшое замечание. В На'ви есть символы ì и ä, и это не тоже самое с i и a. Т.е. слова si и - разные (и оба существуют, первое - глагол "делать", второе - союз  "и") Лучше всего, конечно, установить специальную раскладку клавиатуры. Но если нет, то можно использовать специальные кнопки при создании сообщения (см. скриншот).
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Nikolay

Quote from: Kemaweyan on May 30, 2010, 08:45:57 AM
Если нет, то можно использовать специальные кнопки при создании сообщения (см. скриншот).
Я сначала думал что в винде можно как нить задать эти 2 символа на неиспользуемые кнопки, но я нашёл вариант лучше(с моей точки зрения, пока я не пишу много на на'ви) при печатании если нужен символ "ä" но зажмите Alt и на цифровой клаве наберите 0228 после отпустите Alt, буква появится. Тоже самое с "ì" только набрать 0236

Kemaweyan

Рад приветствовать новых людей в нашем скромной сообществе ;) Oel ngati kameie, ma tsmukan.

Ну я думаю этот вариант не самый лучший:

1. Надо запомнить коды
2. При частом использовании удобнее нажать Alt + одну клавишу, чем Alt + четыре клавиши

Этот вариант, безусловно, работает. Но я думаю, что лучше всё-таки установить специальную раскладку.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Awve

Приветствую.
Я сам раньше использовал такие Alt-комбинации (и всё ещё их помню на случай, если буду сидеть за чужим компьютером), но сейчас пользуюсь специальной раскладкой и не жалею, это реально удобнее.
В английской части форума сейчас выложено множество различных раскладок на любой вкус. Достаточно ввести в поиске "layout".

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.