Author Topic: Проверьте, пожалуйста!  (Read 10423 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #80 on: November 23, 2010, 10:52:32 am »
Нет, винительный был бы "я разозлил людей", а тут стоит предлог, т.е. падеж предложный. Но это в русском языке, поэтмоу так рассуждать нельзя вообще.

В На'ви этот глагол непереходный, т.к. обозначает просто состояние - "be angry". Сердиться можно в связи с чем-то (из-за чего-то, на кого-то и т.д.), поэтому мы говорим так:

  Sawtuteri oe sti.
  Что касается небесных людей, я сердитый.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tawtute_anusume

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 0
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #81 on: November 23, 2010, 11:02:57 am »
В таком случае, koreniri fìlìfyä oe sti.  ;)

Offline Sireayä mokri

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6012
  • Karma: 35
  • Veritas vos liberabit
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #82 on: November 23, 2010, 11:10:57 am »
(Ay)horenìri ;) Я думаю, тут нужно просто привыкнуть. Потом "чувство" тематического падежа само придёт. Он является очень гибким средством передачи информации в На'ви.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #83 on: November 23, 2010, 11:22:50 am »
Угу, именно так. В принципе тут всё вполне логично, непереходность этого глагола очевидна, а раз так., то и вариант есть только один.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Syalhu swirä

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 112
  • Karma: 45
  • Oehu tswayon ko...
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #84 on: November 23, 2010, 08:49:43 pm »
Tawtute_anusume
Slä trram tengkrr oe tswarmayängon - по-моему ты сказал, что вчера "ты" летел, и "тебе" это не нравилось... Не нравилось лететь. Я полагаю, что "тебе" не нравилось видеть, что люди уничтожают деревья? В таком случае -äng- надо было прибавлять к другому глаголу.

А это вопрос уже всем. Слово tengkrr - по-моему его в данном контекст использовать нельзя... Я, конечно, не уверена, но насколько я знаю, выражение "когда я что-то делал" передаётся конструкцией "Krr a oe kemot si". tengkrr же применимо в контексте например таком "Кто-то говорит, что это хорошо. В то же время я считаю, что это плохо". По-моему так...

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #85 on: November 23, 2010, 08:57:24 pm »
Tawtute_anusume
Slä trram tengkrr oe tswarmayängon - по-моему ты сказал, что вчера "ты" летел, и "тебе" это не нравилось... Не нравилось лететь. Я полагаю, что "тебе" не нравилось видеть, что люди уничтожают деревья? В таком случае -äng- надо было прибавлять к другому глаголу.

Согласен ;) Хотя тогда уже наверно правильней вообще в ska'a :) Ведь не нравится не тот факт, что я это увидел, а то, что они делают ;)

А это вопрос уже всем. Слово tengkrr - по-моему его в данном контекст использовать нельзя... Я, конечно, не уверена, но насколько я знаю, выражение "когда я что-то делал" передаётся конструкцией "Krr a oe kemot si". tengkrr же применимо в контексте например таком "Кто-то говорит, что это хорошо. В то же время я считаю, что это плохо". По-моему так...

Ну почему? Это вполне возможная конструкция. Значение будет такое:

  Slä trram tengkrr oe tswarmayon, oel tsole'a aysawtuteti a ayutralit mì na'rìng skarma'änga.
  Вчера летая, я увидел небесных людей, которые уничтожали деревья в лесу.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Sireayä mokri

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6012
  • Karma: 35
  • Veritas vos liberabit
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #86 on: November 24, 2010, 09:12:36 am »
Точнее, "в то же самое время, когда я летел, я увидел..."

Ещё я хочу кое-что обсудить насчёт инфиксов здесь. Раз предложение начинается со слово trram, это уже нам даёт понять, что действия совершались в прошлом (то есть вчера). Значит, можно опустить все дальнейшие временные инфиксы: Slä trram tengkrr oe tswayon, oel tse'a aysawtuteti a ayutralit mì na'rìng ska'änga. Mllte srak?
When the mirror speaks, the reflection lies.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #87 on: November 24, 2010, 09:23:07 am »
Да, только ... tengkrr oe tserayon ... ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tawtute_anusume

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 0
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #88 on: November 24, 2010, 12:21:11 pm »
Посмотрел ночью Аватара  ;)
Судя по субтитрам, я должен понимать, что они говорят на На'ви. Но я совсем не улавливаю форм глагола кроме инфинитива...да и слова в падежах я тоже не понимаю  ???  :(

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #89 on: November 24, 2010, 12:39:46 pm »
Я думаю, это приходит с опытом :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Sireayä mokri

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6012
  • Karma: 35
  • Veritas vos liberabit
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #90 on: November 24, 2010, 12:51:57 pm »
Да, именно, только так, с практикой ;)
When the mirror speaks, the reflection lies.

Offline Tawtute_anusume

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 0
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #91 on: November 25, 2010, 12:08:23 pm »
Sreton'ong lefpom livu!

Peseng aykeyey lu?

Oel atokirina'ti tuteti lew si. Set nìwotx Na'vi tslam ulte <уважать> poti.


-------

Stum nìwotx tìkìn oel Na'vi nume.
Peu aynga aeyä Na'viteri tsun pivlltxe?
« Last Edit: November 25, 2010, 12:14:55 pm by Tawtute_anusume »

Offline Sireayä mokri

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6012
  • Karma: 35
  • Veritas vos liberabit
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #92 on: November 25, 2010, 12:22:24 pm »
В первом предложении livu не обязательно.

Oel tse'a atokirina'it a tuteru lew si. Set nìwotx Na'vil tslam sì *уважать* poti.


Lu oeru tìkin a Na'vit nume.

Peu aynga aeyä Na'viteri tsun pivlltxe?
When the mirror speaks, the reflection lies.

Offline Tawtute_anusume

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 0
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #93 on: November 25, 2010, 12:38:24 pm »
aeyä - в словаре написано "мой"

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #94 on: November 25, 2010, 12:42:53 pm »
Толкьо oeyä - на букву o начинается :)

  Peut aynga oeyä lì'fyateri lena'vi tsun piveng?
  Что вы можете сказать о моём На'ви?

В связи с тем, что глагол plltxe скорей всего непереходный (точно мы пока не знаем), лучше использовать переходный peng. Кроме того, Na'vi обозначает Народ, для языка нужно говорить lì'fya leNa'vi.

Oel tse'a atokirina'it a tuteru lew si. Set nìwotx Na'vil tslam sì *уважать* poti.

Может типа meuia si для "уважать"? Или типа 'efu meuia(t)?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Sireayä mokri

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6012
  • Karma: 35
  • Veritas vos liberabit
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #95 on: November 25, 2010, 12:48:52 pm »
Я думаю, лучше будет использовать lì'fyayä tsulfä в том предложении.

Может типа meuia si для "уважать"? Или типа 'efu meuia(t)?

Возможно, но тогда не получится это употребить вместе с tslam poti.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #96 on: November 25, 2010, 12:50:38 pm »
Я думаю, лучше будет использовать lì'fyayä tsulfä в том предложении.

Да, это интересный вариант :) Владение языком..

Возможно, но тогда не получится это употребить вместе с tslam poti.

Ну да.. Глагол то непереходный будет...
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tawtute_anusume

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 0
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #97 on: November 25, 2010, 12:56:32 pm »
Вы так обсудили мои ошибки и ничего не сказали про язык  ;)
Я понял, это был намек на ужасные знания  ;D

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #98 on: November 25, 2010, 01:05:51 pm »
Та нет.. Если брать во внимание тот факт, что ты всего несколько дней им занимаешься (во всяком случае сдеь) и сравнивать с тем, что было совсем недавно, то это очень и очень большой прогресс. Ошибки, конечно, есть. Но мне кажется, к тебе пришло понимание сути языка. А это самое главное ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Sireayä mokri

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6012
  • Karma: 35
  • Veritas vos liberabit
Re: Проверьте, пожалуйста!
« Reply #99 on: November 25, 2010, 01:11:03 pm »
Согласен :) Мне кажется, у тебя начинает возникать "чувство языка".
When the mirror speaks, the reflection lies.

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi