Модальные глаголы

Started by Fwewyu Tìngayä, June 21, 2011, 03:12:00 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Fwewyu Tìngayä

Тема выделена из Chat room (in Russian).

Kemaweyan




Добрый вечер, господа) Я тут мимо проходил и не удержался от флудца.
Так хочется чего-то сказать, но не отважусь насмешить набором навийских слов) Хотя... Oe lu sngä'iyu. Oe new nasyume Na'viyä lì'fya =)

Kamean

#1
Quote from: Dire_Avenger on June 21, 2011, 03:12:00 PM
Добрый вечер, господа) Я тут мимо проходил и не удержался от флудца.
Так хочется чего-то сказать, но не отважусь насмешить набором навийских слов) Хотя... Oe lu sngä'iyu. Oel new nivume lì'fyati leNa'vi  =)
Но здесь же русская флудилка. ;) И обращение - братья - будет, пожалуй, лучше.

Кстати, освоить язык можно только одним способом - говорить на нём. И неважно, что по-началу твоих знаний хватит только на несколько фраз со множеством ошибок, составленных с поминутным заглядыванием в словарь. Помни - не бывает учения без ошибок. Это естественно. Мы все были такими.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

#2
Quote from: Kamean on June 21, 2011, 03:21:37 PM
Quote from: Dire_Avenger on June 21, 2011, 03:12:00 PM
Добрый вечер, господа) Я тут мимо проходил и не удержался от флудца.
Так хочется чего-то сказать, но не отважусь насмешить набором навийских слов) Хотя... Oe lu sngä'iyu. Oel new nivume lì'fyati leNa'vi  =)
Но здесь же русская флудилка. ;)

Кстати, освоить язык можно только одним способом - говорить на нём. И неважно, что по-началу твоих знаний хватит только на несколько фраз со множеством ошибок, составленных с поминутным заглядыванием в словарь. Помни - не бывает учения без ошибок. Это естественно. Мы все были такими.

Там не нужен агентив, т.к. это модальная конструкция. Здесь он допустим только в одном случае, если new nivume было бы после Oel lì'fyati leNa'vi. Т.е.

 Oel lì'fyati leNa'vi new nivume.

но

 Oe new nivume lì'fyati leNa'vi.

Впрочем, без агентива будет правильно с любым порядком слов.

По комментарию полностью согласен ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Вспомнил про ненужность агентива. Давно об этом говорили.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

Здесь как раз скорее его возможность является новостью, а точнее исключением. И мы тогда пришли к выводу, что во избежание путаницы проще этим исключением не пользоваться. Oe lì'fyati leNa'vi new nivume тоже абсолютно правильно.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Fwewyu Tìngayä

Quote from: Kemaweyan on June 21, 2011, 03:32:44 PM
Oe lì'fyati leNa'vi new nivume.
То бишь Я язык навийский хочу изучать. Инфикс iv это же вроде не маркер будущего времени? По крайней мере в таблице такого не сказано.

Спасибо за конструктивный разбор. Отмечу у себя. Скажите пожалуйста в чем суть модальных конструкций? В каких случаях их употребляют? В русском языке такого не встречал термина.

Fwewyu Tìngayä

Quote from: Kamean on June 21, 2011, 03:30:50 PM
Вспомнил про ненужность агентива. Давно об этом говорили.
Вот это для меня новость. Глядя в записи годовой давности вижу что  субъект помечен окончанием l, а объект собственно ti.  И там указано мол исп-ся всегда вместе.

Kamean

#7
Вот и разобрались. :)

Quote from: Dire_Avenger on June 21, 2011, 03:38:15 PM
Quote from: Kemaweyan on June 21, 2011, 03:32:44 PM
Oe lì'fyati leNa'vi new nivume.
То бишь Я язык навийский хочу изучать. Инфикс iv это же вроде не маркер будущего времени? По крайней мере в таблице такого не сказано.

Спасибо за конструктивный разбор. Отмечу у себя. Скажите пожалуйста в чем суть модальных конструкций? В каких случаях их употребляют? В русском языке такого не встречал термина.
По-моему об iv именно так и говорилось. В NiaN, по крайней мере.
Модальные конструкции - это предложения со словами:
New - хотеть.
Tsun - мочь.
Zene - надо.
Quote from: Dire_Avenger on June 21, 2011, 03:41:43 PM
Quote from: Kamean on June 21, 2011, 03:30:50 PM
Вспомнил про ненужность агентива. Давно об этом говорили.
Вот это для меня новость. Глядя в записи годовой давности вижу что  субъект помечен окончанием l, а объект собственно ti.  И там указано мол исп-ся всегда вместе.
Везде, кроме модальных.

*****************************************

Tìsung. Ma Kem, leiu hasey. :D
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Fwewyu Tìngayä

Ma Kamean, irayo nìtxan!
С волновавшим меня вопросом о модальности и исп-и агентива покончено.

Kamean

Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

#10
Модальная конструкция - это два (или больше) глагола, где один (модальный) управляет другим (смысловым). В русском языке такие тоже есть, но мы смыслвой глагол используем в инфинитиве (неопределённая форма): "хочу изучать", "начал писать" и т.п. Здесь "хочу" и "начал"  - модальные глаголы, а соответственно "изучать" и "писать" - смысловые. В На'ви для смысловых глаголов мы используеминфикс -iv-. При этом они конечно же могут каскадироваться: Oe new sngivä'i nivume lì'fyati leNa'vi - я хочу начать изучать язык На'ви. Ну т.е. глагол может быть одновременно модальным, при этом управляся другим модальным глаголом.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Sireayä mokri

Ещё хочу отметить, что в модальной конструкции, со смысловым глаголом только -iv- и можно использовать (ещё также äp и eyk, но это первая позиция). Временные ификсы и инфиксы отношений идут только в модальный.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Kemaweyan

Да, это верно. Кстати. в русском то по сути тоже самое - склоняетс ятолько модальный глагол:

  я хочу изучать
  ты хотел изучать
  он захотел изучать


и т.д. Смысловой глагол везде стоит в инфинитиве, независимо от формы модального.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Точно. Я как-то этого сходства с русским не заметил. Буду знать. :D
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

Тонее на самом деле я немного ошибся. В русском языке вид смыслового глагола может меняятся. Я имею ввиду совершённый/несовершённый, как например "хочу изучать" и "хочу изучить". Это как будто вставляется инфикс -ol-. Но Пол кажется сказал, что -ilv- вместо -iv- использовать нельзя. Правда здесь я не совсем согласен, на мой взгляд это тбирает у языка важную возможность, напрмиер:

  oe new nivume - я хочу изучать
  oe nolew nivume - я захотел изучать
  *oe new nilvume - я хочу изучить
  *oe nolew nilvume - я захотел изучить

Я считаю, что должны быть допустимы все 4 фразы, потмоу что смысл у них различный и они могут быть неоходимы в разных ситуациях. Аналогично и с инфиксом -er-, только там что-то типа "я хочу быть в процессе изучения (непосредственно заниматься этим в данный момент)".
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Cогласен. Надо это предложить Полу, вместе с твоими примерами, может он просто упустил эту возможность.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

Он по-русски не говорит, а как передать этот-же смысл (а конкретно примеры) на английском, я не знаю. У нас то совершенный и несовершенный вид - это по сути два разных глагола. Я боюсь ,что в английском разницы вообще не будет:

  oe new nivume - я хочу изучать - I want to learn
  *oe new nilvume - я хочу изучить - I want to learn
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Да, тогда, пожалуй, ничего не выйдет.
*Oe nolume, slä ke nolvume. Я изучал, но не изучил. ;D
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Kemaweyan

Oe namume, slä ke nolume. - так правильно :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.