日本語でスレッド (Chat in Japanese)

Started by Musungeatanitan, October 07, 2014, 01:53:52 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

阿波

もちろん、たくさんの単語が違う。でもあるほか言語に比べてもっと似た単語がある。ポーランド語やロシア語でも、たくさんの単語が違って、割と多い似た単語もある。
追加:繁体字を選んだか?

Kemaweyan

そうだ。でも、ロシア語よりウクライナ語がポーランド語にもっと似てると思うよ。俺は、ポーランド語を学ぶことがなくても、十分に理解できるよな。
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

阿波

僕もウクライナ語とかわかりそうだ。時々ウェキペディアの記事をウクライナ語や、フランス語や、広東語で読もうとして、ほとんど学ばなくても要旨がわかると思う。
そう!わかった単語の割合を数えよう。

Kemaweyan

記事を読む時に知ってる単語の割合を数えたいと思うのかい?

ところで、単語についてだけ言ってたが、文法の面で日本語と中国語は非常に異なってるのかい? 日本語には送り仮名があるが、中国語文法の構造は何なのか全然分からないよな。
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

阿波

まだ真面目に文法を勉強しなかったけど、今まで見たことがずっと違う。動詞が終わりに置かれるはずがないとか、全く活用やディクレンションがないとか。主に文型や助詞が使われそうだよ。

Kemaweyan

日本語でも名詞は格助詞によって変化するよな。それも助詞だよ。けど、君が言いたいことが分かったよ。それは英語みたいな。英語でも語順が重要だし、名詞の変化がないし、動詞だけ変わるかな。
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Musungeatanitan

#26
失礼しますか.こんいちは!

Sorry for interrupting you and for not answering for so long. I was just fighting through some illness and studying last few days and here I am now. Still I was tracking this thread all the time.

I suppose English would do well for making grammatical and other explanations in here. And sure I'm very glad to see there are people who are interested in Japanese too.

I'd really like to write this message in Japanese but it would take me hours to search for the right Japanese words and to check the grammar properly due to the temporary closing of the Warodai Russian-Japanese dictionary. よろしくお願いします!

追伸: Hopefully, I won't disappear to anywhere again.


阿波

もう治ったか?

ところで、昨日ある語学勉強者のログを読んで、「毎年一千語言葉を習うのはよくて一定なペースだと思う」ってゆ意見を見た。だったら、僕の今の中国語の語彙を集めために、十二年が要るぜ!十二年後まだ不満足的なレベルの思いすら怖いな。なんで『単語数なんて構わねぇ、単に読んだり聴いたりしよ』っていう意見がこんなに人気なんだよ?

Kemaweyan

Quote from: Musungeatanitan on October 11, 2014, 07:58:34 AM
失礼しますか.こんいちは!

Sorry for interrupting you and for not answering for so long. I was just fighting through some illness and studying last few days and here I am now. Still I was tracking this thread all the time.

I suppose English would do well for making grammatical and other explanations in here. And sure I'm very glad to see there are people who are interested in Japanese too.

I'd really like to write this message in Japanese but it would take me hours to search for the right Japanese words and to check the grammar properly due to the temporary closing of the Warodai Russian-Japanese dictionary. よろしくお願いします!

追伸: Hopefully, I won't disappear to anywhere again.

ごめんなさい、昨日は母の誕生日だったので、答えを書かなかった。君が戻ったのは本当に嬉しいよ。

英語で説明することは、俺にとってちょっと難しくなるかもしれん。でも、ここにロシア語があることに反対したら、英語だけで説明できない場合には、ロシア語での個人的なメッセージを送る方がいいだろう?

じゃ、お大事に ;)

Quote from: EzyRyder on October 12, 2014, 07:56:58 AM
もう治ったか?

ところで、昨日ある語学勉強者のログを読んで、「毎年一千語言葉を習うのはよくて一定なペースだと思う」ってゆ意見を見た。だったら、僕の今の中国語の語彙を集めために、十二年が要るぜ!十二年後まだ不満足的なレベルの思いすら怖いな。なんで『単語数なんて構わねぇ、単に読んだり聴いたりしよ』っていう意見がこんなに人気なんだよ?

年間千語の単語を習えば、一日毎に三語を習う訳らしいな。それは大変小数だと思うよ! 二十年がかかることは少しも不思議ではないよな ;D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

阿波

お前らは、どうやって単語を勉強するんだい?

Kemaweyan

実は、意図的にあまり勉強しないんだ。それより、会話する間知らない単語を見る場合、覚えるようにする。そうしたら、よく見かける単語が簡単に覚えられて、利用できるよ。さらにそれは、ただ単語を勉強するより、面白いと思うな。
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

阿波

そうだね...自分もこうやって英語を習ったと思う。でも日本語とかで多読しようとして、単語が足りないし、読速はまずいし、無理そうだ。

Kemaweyan

うーん。会話だけじゃなくて、テキストを読む時に知らない単語を覚える方もいいよな。もちろん、最初に一番必要な単語を覚えなくては、読むことがなんかできないよ。
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Musungeatanitan

あなたたちはこのサイトを見たんですか? http://www.kanjicards.org このサイトは漢字についてだよ.便利なとおもう.

Kemaweyan

面白いよ。知らなかった。役立つだろうな。
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

阿波

僕にとって、書けたければ以外に、漢字を勉強するのは無効だと思う。漢字がわかるのより、言葉がわかるのは大事だと思う。自分は、たくさんの漢字が書いたり、知った言葉の外でわかったりできないんだよ。でも邪魔ほどわけじゃねぇ。

Kemaweyan

それはそうだけど、単語の勉強は重要なことでも、単語を学ぶ時、漢字を無視することは無理だと思うよ。君も、「漢字が本当に役立つ」って言ったっけ。たとえ単語の意味を知らなくても、漢字を知れば、意味が分かることがあるよ。だから、漢字を学ぶ方がいいと思うよ。
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

阿波

別の言い方をすると;個人的な漢字を勉強するより、単に新単語に新字があるなら覚えようとしようと思う。でも単語以外に勉強しなくちゃいい。

Kemaweyan

そうだよ。でも、その言葉を言い換えたら、テキストに単語があるなら、ただ覚えてよ :P ;D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

阿波

全ての熟字がこうやって察しやすくない。しかも漢字の勉強時間を単語にまとめられるな。