Chat room

Started by Feacur, December 26, 2009, 07:53:11 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Musungeatanitan

Quote from: Kemaweyan on September 28, 2014, 02:04:10 PM
久しぶりね。

君がここに入るのは本当に珍しいな。君も日本語を学んでいるのかい? 凄い! 実は驚いたな。どのくらい勉強している? そしてどう?

ナビ語は少しずつ勉強し続けるけど、最近更新が多くないんだよな。でも、忘れないことにしているよ。時々ナビ語で会話しているし、文法に対しての質問の議論に参加しているよ。君は? 更に、ポール先生が新しい文法規則を著したら、教科書に加えているよ。

君のポストを昨日読んだけど、仕事から帰って疲れていたから、すぐに答えを書かないことにした。今日も忙しかったんだよ。ごめんなさい。

P.S. ここはロシア語のトピックだから、日本語で書く時、翻訳を加える方がいいかもしれん。それとも、日本語で会話する為に、特別のトピックを作ってもいいと思うよ。もちろん、君は会話を続きたい場合に :)

Quote from: Musungeatanitan on September 27, 2014, 02:58:39 PM
戦争より平和いいだよ!

全く同意するよ!


ああ,こんばんは!矢指振りだ.

Извиняюсь, что также долго не отвечал.

Да, я тоже изучаю японский, и пока только его (не считая расширения словарного запаса английского путём чтения книжек). На'ви отложил до лучших времён.

Занимаюсь японским приблизительно с февраля, но серьёзно стал продвигаться только в последние четыре-пять месяцев. Освоение учебников считаю несколько скучным, но необходимым процессом - грамматику и иероглифы добываю из книг преимущественно. Прочие знания - непосредственно из общения с носителем языка на нашем пандорском форуме и, конечно же, из аниме в умеренных количествах.

あなたの助けはありがとう.:)


Kemaweyan

#14081
Quote from: Musungeatanitan on September 30, 2014, 11:35:37 AM
Освоение учебников считаю несколько скучным, но необходимым процессом - грамматику и иероглифы добываю из книг преимущественно.

Ну да, примерно так и есть. Но не зная хотя бы основ грамматики вообще ничего понятно не будет :)

Quote from: Musungeatanitan on September 30, 2014, 11:35:37 AM
Прочие знания - непосредственно из общения с носителем языка на нашем пандорском форуме и, конечно же, из аниме в умеренных количествах.

С носителем? ??? На самом деле я тоже общался с носителями на lang-8. Отличный сайт для изучающих иностранные языки. Но вот беда: как-то нет идей, о чём писать. Прямо как с На'ви...

А смотреть аниме - дело хорошее, но есть есть НО: смотреть нужно без субтитров. Да, именно без. Точнее, можно и с сабами, но тогда почти никакой пользы не будет. По себе замечаю: смотрю с сабами - понимаю процетов 5. Перестаю их читать или вообще отключаю - понимаю процентов 80. Конечно, зависит от того, о чём говорят. Если используется куча слов, которые я не знаю, то я ничего и не пойму. Но в большинстве ситуаций понятно. И, конечно же, я говорю об уже знакомых аниме. Если сюжета не знаешь, то так смотреть будет трудно или даже скорее невозможно. Ну и всё это относится к практике в языке, просто для удовольствия можно смотреть как угодно...

Quote from: Musungeatanitan on September 30, 2014, 11:35:37 AM
矢指振りだ.

Ты наверно имел в виду 久しぶり? Просто 矢指 - я такого не знаю. Это типа как географическое название какое-то... :-\

Кстати, зацени словаик, что я для себя сделал:

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Musungeatanitan

Quote from: Kemaweyan on September 30, 2014, 01:37:43 PM
Quote from: Musungeatanitan on September 30, 2014, 11:35:37 AM
Освоение учебников считаю несколько скучным, но необходимым процессом - грамматику и иероглифы добываю из книг преимущественно.

Ну да, примерно так и есть. Но не зная хотя бы основ грамматики вообще ничего понятно не будет :)

Quote from: Musungeatanitan on September 30, 2014, 11:35:37 AM
Прочие знания - непосредственно из общения с носителем языка на нашем пандорском форуме и, конечно же, из аниме в умеренных количествах.

С носителем? ??? На самом деле я тоже общался с носителями на lang-8. Отличный сайт для изучающих иностранные языки. Но вот беда: как-то нет идей, о чём писать. Прямо как с На'ви...

А смотреть аниме - дело хорошее, но есть есть НО: смотреть нужно без субтитров. Да, именно без. Точнее, можно и с сабами, но тогда почти никакой пользы не будет. По себе замечаю: смотрю с сабами - понимаю процетов 5. Перестаю их читать или вообще отключаю - понимаю процентов 80. Конечно, зависит от того, о чём говорят. Если используется куча слов, которые я не знаю, то я ничего и не пойму. Но в большинстве ситуаций понятно. И, конечно же, я говорю об уже знакомых аниме. Если сюжета не знаешь, то так смотреть будет трудно или даже скорее невозможно. Ну и всё это относится к практике в языке, просто для удовольствия можно смотреть как угодно...

Quote from: Musungeatanitan on September 30, 2014, 11:35:37 AM
矢指振りだ.

Ты наверно имел в виду 久しぶり? Просто 矢指 - я такого не знаю. Это типа как географическое название какое-то... :-\

Кстати, зацени словарик, что я для себя сделал:


なるほど.

Носитель один есть у нас, да (правда с этих выходных куда-то пропал, но, как говорится, все мы люди, все мы смертны). На пару с ним настрочили порядка двух сотен сообщений. Содержание их зачастую весьма скромное и, может быть, несколько однообразное в плане употребляемой лексики, но это главным образом потому, что я пока мало слов знаю.

Про аниме учту, спасибо.

Слово - да, то самое.

Словарь хорош, интересно было бы посмотреть поближе.


Kemaweyan

Ну мало ли... Японцам вообще свойственно много работать. Хотя на lang-8 обычно быстро отвечают...

А словарь написан на php, так что нужен веб-сервер, чтоб пощупать :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Musungeatanitan

そうですか.

じゃね.お休みなさい,ケマウェヤンさん!Txon amawey! ;)

Kemaweyan

お休み。

P.S. 昔から知り合うから、「さん」と言わなくてもいいよ。 ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Musungeatanitan

こんばんは!Kaltxì!

最後に,僕の日本の友達は帰った. LeNìhona 'eylan oeyä tolätxaw.

И теперь при попытке оформить мысль на На'ви всё забивается японским. Полагаю, что восприятие этих двух языков в силу их определённой красоты и экзотичности у меня сложилось почти одинаковое.

Kemaweyan

それはいいよ。Tsaw lu sìltsan.

Quote from: Musungeatanitan on October 02, 2014, 10:01:27 AM
И теперь при попытке оформить мысль на На'ви всё забивается японским. Полагаю, что восприятие этих двух языков в силу их определённой красоты и экзотичности у меня сложилось почти одинаковое.

Ага, знакомо :) На самом деле между ними и правда есть кое-что общее. Точнее, свободный порядок слов в На'ви в значительной мере позволяет применять японскую структуру. Ну и, конечно же, присоединение падежных окончаний, а также предлогов (послелогов) просто к корную слов очень похоже.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Fwewyu Tìngayä

Good night to everyone.
Вспомнил таки пароль.
Как жизнь, как делишки? Глянул форумы. Интересующиеся новички похоже таки есть. :P

Kemaweyan

Привет. Давно не виделись. Уже и не ждал, что кто-то из давно ушедших снова зайдёт :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Fwewyu Tìngayä

#14090
Нене. Я мысленно часто тут нахожусь. были времена. И будут, как только выйдет вторая часть и народ воодушевится снова на подвиги. Будет смысл освежить знания. Правда боюсь, что буду использовать ретро-na'vi ;D

Вот почитал тред про самостоятельное употребление глагола si. Понимаю - опускание при ответах или как-то так. Но если "мыслить на na'vi - используя особую структуру построения предложений, отличную от русского и чем-то похожую на англ, то так и хочется указать мол tsakem soli"


Пойду заряжать СУ-14. Сегодня на работе устал делать совершенно ничего :-X :P

Kemaweyan

Quote from: Fwewyu Tìngayä on November 05, 2014, 08:58:51 AM
Но если "мыслить на na'vi - используя особую структуру построения предложений, отличную от русского и чем-то похожую на англ

Я бы сказал, что структура На'ви как раз ближе к русскому, чем к английскому. Свободный порядок слов, двойное отрицание, падежи... Не, можно и по английскому шаблону, но ведь и в русском тоже так можно.

Quote from: Fwewyu Tìngayä on November 05, 2014, 08:58:51 AM
Пойду заряжать СУ-14. Сегодня на работе устал делать совершенно ничего :-X :P

Это что такое?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Fwewyu Tìngayä

Quote from: Kemaweyan on November 06, 2014, 09:43:45 AM
Но если "мыслить на na'vi - используя особую структуру построения предложений, отличную от русского и чем-то похожую на англ
Я бы сказал, что структура На'ви как раз ближе к русскому, чем к английскому. Свободный порядок слов, двойное отрицание, падежи... Не, можно и по английскому шаблону, но ведь и в русском тоже так можно.
Ну я мысленно раньше точно использовал особую схему. Яркий случай - "я мудрецу ухо даю", а не так, что если по-русски, то "слушаю мудреца". В общем отражаю ньюансы - так проще и для понимания и для написания и конечно для мышления.
Quote from: Kemaweyan on November 06, 2014, 09:43:45 AM
Это что такое?
Моя толстушка

Kemaweyan

Quote from: Fwewyu Tìngayä on November 07, 2014, 05:41:19 PM
Ну я мысленно раньше точно использовал особую схему. Яркий случай - "я мудрецу ухо даю", а не так, что если по-русски, то "слушаю мудреца". В общем отражаю ньюансы - так проще и для понимания и для написания и конечно для мышления.

Я понял. Речь идёт о буквальном пословном переводе...
Quote from: Fwewyu Tìngayä on November 07, 2014, 05:41:19 PM
Моя толстушка

Понятно :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

vitalik_b

Всем привет!  :)

Kemaweyan

Привет. Где пропадал? :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

vitalik_b

Да так, учеба, подготовка, как то даже времени не было чтобы сюда заходить. Вижу, активность здесь ещё сильнее упала.

Kemaweyan

Она периодически то падает, то возрастает. Так уже давно, года 2 или больше... :(
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

baritone

В Греции коммунисты у власти. Круто! Две европейские страны, где экономика в полной заднице, пойдут в прямо противоположных направлениях. У кого будут лучше результаты: у сторонников закабаления у МВФ или у тех, кто предпочитает выход из зоны Евро, прямые договоренности с кредиторами при соблюдении стимулирующих спрос социальных обязательств государства? Сделаю себе греческий флаг, буду поцреотов троллить.

А дома детишки подсадили меня на "Кики". Миядзаки, конечно, везде крут, но из всех его работ только в этом мульте я ощутил сочувствие главгерою. Блин, какая же крутая история молодой, воспитанной в строгих правилах трудолюбивой провинциалки, лишь наполовину владеющей древней, со множеством замшелых традиций, профессией, уже почти не нужной в современности, которой при этом надо заработать себе на хлеб в чужом городе! За разговор с художницей о вдохновении и колдовстве (помните, где Кики говорит, что раньше у нее все получалось само, а теперь она не знает, как все делается), Миядзаки огромное спасибо и прощение сцены крушения дирижабля и всех остальных грехов в этой и прошлой жизни. И плюс повторение темы вдохновения и работы в финальной песне Юми Араи, ведь она не сочинена специально для фильма, как "I see you", это древняя песня, а Миядзаки смог ее вспомнить, выцепить, и сделать органично входящей, знаковой для фильма. А какие шикарные вороны, дикие гуси, чайки! А картина, которую сочинили для фильма, а она в результате зажила своей собственной жизнью? А фраза: "Я не хочу в первый день работы столкнуться с полицией"? Ну предложи угадать, из какого она фильма, 99% решат, что это из какого-нибудь боевика про наркоторговцев :D Доставляет безмерно.

Kemaweyan

Quote from: baritone on January 26, 2015, 05:24:33 PM
В Греции коммунисты у власти.

Ну, не скажу, что удивлён. Социально-экономические проблемы часто способствуют приходу к власти всяких маргиналов. Как например в 30-е годы прошлого века в Германии...

Quote from: baritone on January 26, 2015, 05:24:33 PM
А дома детишки подсадили меня на "Кики". Миядзаки, конечно, везде крут, но из всех его работ только в этом мульте я ощутил сочувствие главгерою.

Сначала не понял о чём речь, т.к. к сожалению не смотрел. Но судя по фамилии автора, ясно, что это японское аниме. Уже нашел :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D