Almost all the Na'vi quotes from the 2nd half of the movie.

Started by Nuruhuine, December 24, 2009, 07:51:27 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Nuruhuine

Kaltxi aynga-ru lu fpom srak smukan si smuke?

I uploaded the 2nd half of the Na'vi quotes on http://talknavi.com/
So now there's a grand total of 51 files with pretty much all the Na'vi talk that you can find in the movie. Hopefully, the mods won't erase them.

I hope that we can all benefit from them and improve our Na'vi skills :)
Here's the complete list:

1 Grace and Norm speak Na'vi in the lab - 600kb
2 Neytiri throws the torch in the river - 210kb
3 Neytiri prays for the Nantang - 484kb
4 Neytiri swears - 136 kb
5 Neytiri is angry after Jake - 280kb
6 Neytiri has an argument with Tsu'Tey - 1000kb
7 Neytiri talks to Eytucan - 1156kb
8 Mo'at appears - 280kb
9 Mo'at and Eytucan decide to assign Jake to Neytiri - 942kb
10 Neytiri says something about the Pa'li - 80kb
11 Neytiri says something about the Pa'li 2 - 262kb
12 Tsu'Tey is commenting Jake's poor performance on the Pa'li - 412kb
13 Neytiri talks to her Ikran - 262kb
14 Jake kills a Yerik with Neytiri and says the words - 710kb
15 Tsu'Tey Guides the young hunters to the Ikrans - 180kb
16 Tsu'Tey says something in the Ikrans' nest - 184kb
17 Tsu'Tey says something in the Ikrans' nest 2 - 118kb
18 Tsu'Tey says something in the Ikrans' nest 3 - 104kb
19 other hunters congratulate Jake. Tsu'Tey angry - 246kb
20 Tsu'Tey says something to Neytiri while riding the Ikran - 80kb
21 Neytiri speaks to her Ikran after fleeing from the Toruk - 80kb
22 Neytiri talks about her grandfather's grandfather - 52kb
23 Jake becomes a tribe member - 284kb
24 The tree of wishes - 150kb
25 Get ready for war - 516kb
26 Jake speaks before the tribe - 330kb
27 Tsu'Tey wants to kill Jake - 218kb
28 Jake warns the Na'vi - 642kb
29 Neytiri is pissed - 184kb
30 Jake and Grace prisoners - 136kb
31 Humans attack - 154kb
32 Na'vi counterattack - 158kb
33 Na'vi tree on fire - 80kb
34 Eytucan dies - 880kb
35 Jake rides the Toruk - 594kb
36 Toruk rider - 106
37 Jake comes back to the Na'vi - 304kb
38 The Na'vi try to save Grace - 786kb
39 Mo'at says something - 64kb
40 Jake speech in Na'vi 1 - 64kb
41 Jake speech in Na'vi 2 - 64kb
42 Jake speech in Na'vi 3 - 50kb
43 Jake speech in Na'vi 4 - 68kb
44 Jake speech in Na'vi 5 - 94kb
45 Jake speech in Na'vi 6 - 74kb
46 Jake speech in Na'vi 7 - 62kb
47 Jake speech in Na'vi 8 - 52kb
48 Jake speech in Na'vi 9 - 69kb
49 Jake speech in Na'vi 10 - 296kb
50 Warcry - 90kb
51 Roger that - 54kb

I also made an SFX rar archive in case some of you guys want me to mail you all the 51 files. It weights 14.181megs.

Eywa aynga hu :)

-Nuru.





Beduino

Outsdanting! I'll listen to it! :D

Irayo tsmukan! Irayo! Lu s<er>i nga-ri a-tx<ei>an!

"Thank you brother! thank you! You are doing great!"
tsun ngal tslam fì'uti srak?

pixel

lrayo!

I'd like the whole set of files, I'm not sure that my email will accept a file that size but it's worth a try.

I've used megaupload before to host a large file I was sending to someone, would that be something usable for people?
PandoraMUSH is looking for Staffers! Check us out @ pandoramush.net
skype: thecatwasnot (Pixel)  |  irc: pixel (irc.learnnavi.org:6667)

Beduino

tsun ngal tslam fì'uti srak?

Eywayä mokri

If you could e-mail me the first part and the second part together, with then all the audio files, it would be awesome. :)

Irayo ma Nuruhuine. :)
°°We don't forget anyone, we only get used to their absence.°°

Sarkath

Quote from: Eywa mokriyä on December 24, 2009, 10:01:46 AM
If you could e-mail me the first part and the second part together, with then all the audio files, it would be awesome. :)

Irayo ma Nuruhuine. :)

Ditto.  This would be one of my better Christmas presents. :P

Ptxèrra

yes indeed it would be a nice christmas gift, could you please send me the files.
nice work though getting all the sound files.

i will place them all on my mp4, and of course enjoy them.

Irayo!
Oel ayngati kameie i was there

remember power corrups, absolute power..... is a whole lot of fun.
Sheepies: They just eat grass until something kills them,  it might as well be you!!

neosis666

I have sent Nuruhuine a PM, if he sends me the files I will upload them and put a downloads page for you all :)

Nuruhuine

Hi guys,
Just woke up, give me a minute and I'll send the files to you. :)

Nuruhuine

Ok, so I just sent the files to Sarkath and neosis666, but I couldn't send them to Ptxèrra, Pixel and Eywa mokriyä because I couldn't find your mail addresses. If you could PM me with your mail address, I would send them to you ASAP.

Beduino

Quote from: neosis666 on December 24, 2009, 12:01:00 PM
I have sent Nuruhuine a PM, if he sends me the files I will upload them and put a downloads page for you all :)

Irayo Nuruhuine! I'll be waiting for neosis666 to upload it and I'll download :D
tsun ngal tslam fì'uti srak?

Sarkath

Quote from: Nuruhuine on December 24, 2009, 08:10:18 PM
Ok, so I just sent the files to Sarkath and neosis666, but I couldn't send them to Ptxèrra, Pixel and Eywa mokriyä because I couldn't find your mail addresses. If you could PM me with your mail address, I would send them to you ASAP.

+2 (It is Christmas after all)

Irayo!



Taronyu Ayunilyä Alahe

This must be a very great help for (the sake of) everyone.

(fi'u zene nitxan lu txan srung fpi frapo.)

Irayo aysmukan si aysmuke!
ke plltxe ngeyä kawng tìrey lu

neosis666

A downloads section has been added to the site, just click the link in the Navbar or directly
http://www.talknavi.com/page.php?page=11

Important things will be posted here as and when I have time to compile full sets of things.

Beduino

tsun ngal tslam fì'uti srak?

Neytiria

Hey thanks for the files :D
I thought I was going to have to wait till the movie came out on Blue-ray to here them again.
Teˊlanӓ le-Naˊvi

Tsahaylu

Does anyone have a clue what is between 'mefo' and 'yìm' in this one?
English translation would be 'bind them'.
I couldn't find anything similar to that sound which would make sense.


Irayo

Robert Nantangä Tirea

ma Tsahaylu, oel srung tsun  :)

I believe he says "mefoti yìm" which would be translated "Bind them(those two)" as the subtitles indicate. It DOES sound slightly different, as if there is a "kx" where the directive indicator "-ti" is but not clear enough to know. I think it's safe to assume he's saying "mefoti yìm".

How does a man choose between fresh and fly?

COSPLAY LIKE A BOSS!

NotW Celebrity #11!