Is my pronounciation right?

Started by kewnya txamew'itan, January 06, 2010, 11:26:14 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

kewnya txamew'itan

I'm currently working on a project that means I need to have my pronounciation pretty much perfect so I thought I should ask, is my pronounciation wrong at all in this audio clip?

Irayo.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Txur’Itan

Could you type out what you are saying?
私は太った男だ。


kewnya txamew'itan

Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Ftiafpi

#3
Kaltxì
Correct

Tìftia kifkeyä
Tìftia is correct but your ä on kifkeyä sounds a little more like a (father) than ä (cat)

Oeri ta peyä fahew akewong ontu teya längu.
Sounds great though you stutter a bit on "akewong" (quite understandable).

Tewti, ma Prrton! Plltxe nga nìltsan!
Sounds great though you kind of slowed down on plltxe. Not really wrong but it doesn't sound very fluid.

Ngaru lu fpom srak?
Excellent fluid speaking. However, your o in fpom (yes, bringing this up again) should be like the o from mow ff-p'-oh-mm. Also, the k on srak should be unreleased.

Tsun oe ngahu nìNa'vi pivängkxo a fì'u oeru prrte' lu
Well done, that's a hard one. I like how you slowed it down and were very clear about enunciating each syllable (something Frommer didn't do in his interviews much)

Fìskxawngìri tsap'alute sengi oe
You're putting an glottal stop (or maybe just a small pause) between Fìskxawn and gìri but "awng" should be one syllable. Everything else seems correct.

Fayvrrtep fìtsenge lu kxanì
Perhaps you're just trying to enunciate better but you put a glottal stop in fayvrrtep between fay and vrrtep. Everything else is great!

Oel ngati kameie
Well done, and I'm glad you differentiated between kame and kameie.

Txo new nga rivey, oehu!
Well done.

Tawsìp ngeyä lu sngeltseng.
Well done.

Ayftozä lefpom ta [name]!
You're putting an edjective in Ayftozä. Again with the o on lefpom...

Ayftozä lefpom ayngaru nìwotx!

Same as above though ayngaru nìwotx are perfect (and you got the right o in nìwotx). When you do your name at the end of this you kind of stutter, just something I noticed.

Neytiri herahaw.
Great

Neytiril yerikit tolaron.
Great

Ending
Great

Well done, I think this will be really useful.

kewnya txamew'itan

Quote from: Ftiafpi on January 10, 2010, 02:41:53 PM
Kaltxì
Correct

Tìftia kifkeyä
Tìftia is correct but your ä on kifkeyä sounds a little more like a (father) than ä (cat)

Oeri ta peyä fahew akewong ontu teya längu.
Sounds great though you stutter a bit on "akewong" (quite understandable).

Tewti, ma Prrton! Plltxe nga nìltsan!
Sounds great though you kind of slowed down on plltxe. Not really wrong but it doesn't sound very fluid.

Ngaru lu fpom srak?
Excellent fluid speaking. However, your o in fpom (yes, bringing this up again) should be like the o from mow ff-p'-oh-mm. Also, the k on srak should be unreleased.

Tsun oe ngahu nìNa'vi pivängkxo a fì'u oeru prrte' lu
Well done, that's a hard one. I like how you slowed it down and were very clear about enunciating each syllable (something Frommer didn't do in his interviews much)

Fìskxawngìri tsap'alute sengi oe
You're putting an glottal stop (or maybe just a small pause) between Fìskxawn and gìri but "awng" should be one syllable. Everything else seems correct.

Fayvrrtep fìtsenge lu kxanì
Perhaps you're just trying to enunciate better but you put a glottal stop in fayvrrtep between fay and vrrtep. Everything else is great!

Oel ngati kameie
Well done, and I'm glad you differentiated between kame and kameie.

Txo new nga rivey, oehu!
Well done.

Tawsìp ngeyä lu sngeltseng.
Well done.

Ayftozä lefpom ta [name]!
You're putting an edjective in Ayftozä. Again with the o on lefpom...

Ayftozä lefpom ayngaru nìwotx!

Same as above though ayngaru nìwotx are perfect (and you got the right o in nìwotx). When you do your name at the end of this you kind of stutter, just something I noticed.

Neytiri herahaw.
Great

Neytiril yerikit tolaron.
Great

Ending
Great

Well done, I think this will be really useful.

Irayo ma Ftiafpi, nga txana srung sami .

  • The ä did go a little a-ish didn't it, I'll have to watch that.
  • Thanks about the oeri ta peyä etc. the akewong is very tricky, I really need to practice it.
  • Yeah, and I started pausing after every word, it wasn't great. I almost stopped after the ll, I'll have to watch out for that, someone might think it was a different word.
  • This clip was before I misguidedly tried to 'correct' all your beautifully pronounced clips so some of these mistakes might crop up. At this stage I'd forgotten about the unreleased last stops which are very annoying.
  • If Frommer had spoken slower in lots of his clips, we might not be having this conversation as it would be a lot clearer to us all, I'll try to get it a little more fluid though.
  • I hadn't noticed that I'd split the syllables like that. Also, I think I'm doing an ejective p in tsap'alute rather than an unreleased p then a glottal initial syllable.
  • I'm not sure why I did that, I'll try to smooth it out.
  • Thanks, listening to it again though, in the second one I accidentally slipped a lax u in before the ngati, sometimes I hate being a native English speaker.
  • Thanks on the Txo new etc. sì tawsìp.
  • Same thing as above regarding the fpom, and definitely did put in an ejective. Irayo.
  • Irayo, I think is because I'm switching to either English or Spanish in my head (still not used to saying my name in Na'vi).
  • Irayo for all the others


I'll just record another clip with all the ones there were slight mistakes in and hopefully I'll get them right this time.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

kewnya txamew'itan

Just uploaded the corrections at http://www.talknavi.com/audio/63/corpus-corrections

The phrases are, in order:

  • 1.   Tìftia kifkeyä
  • 2.   Oeri ta peyä fahew akewong ontu teya längu
  • 3.   Tewti, ma Prrton! Plltxe nga nìltsan!
  • 4.   Ngaru lu fpom srak?
  • 5.   Fìskxawngìri tsap'alute sengi oe (just realised listening back that I didn't eject the k)
  • 6.   Fayvrrtep fìtsenge lu kxanì
  • 7.   Ayftozä lefpom ta tistan (closest transliteration to my name)!
  • 8.   Ayftozä lefpom ayngaru nìwotx ta tistan!

I hope these are all right (other than the non-ejected kx in fìskxawngìri).
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Ftiafpi

Sounds great, if you want to make a new thread with a combined file I'll sticky this.

One thing though, put a few pauses between the phrases so people have some time to absorb it, I know most of these sentences by heart and I was having trouble keeping up.

kewnya txamew'itan

sorry, next time I post an audio clip I'll try to do that.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

ruseya atan txonyä

That was super helpful!

Irayo, ma kawng mungeyu!

I am under the impression that all native English speakers have a little trouble with the ä, though  ;)

kewnya txamew'itan

Really, there are so many examples of it in English though? The main reason I think I'm having trouble with it is that I had been confused about the a (I got the sound confused with a different IPA symbol) and so because I concentrate on my "a"s whilst speaking Na'vi my "ä"s occasionally mutate.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Ftiafpi

Quote from: kawng mungeyu on January 13, 2010, 12:27:52 PM
Really, there are so many examples of it in English though? The main reason I think I'm having trouble with it is that I had been confused about the a (I got the sound confused with a different IPA symbol) and so because I concentrate on my "a"s whilst speaking Na'vi my "ä"s occasionally mutate.

I do the same thing sometimes, I'll see ä and say a or I'll see a and say ä.

Yeah, I think the only problem us native English speakers have with ä is just not being used to seeing it, we obviously have no trouble saying it.

kewnya txamew'itan

The thing is, we're not used to seeing ì either but that doesn't seem to be so big a problem. Granted it is closer to i than ä is to a but I'm not sure how big a difference that would make.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Ftiafpi

Quote from: kawng mungeyu on January 13, 2010, 12:38:02 PM
The thing is, we're not used to seeing ì either but that doesn't seem to be so big a problem. Granted it is closer to i than ä is to a but I'm not sure how big a difference that would make.

I think that comes a little more naturally since we're used to i having to very different forms (ee and ihh) so we make sure to mentally check which one it is where as with both a's they sound very similar (ahh and aah) so we don't need that mental check since if you screw up it's a less noticeable screw up.

Just a theory though.

kewnya txamew'itan

Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Ftiafpi

Hey, the Na'vi Corpus being spoke on YouTube seems to have been revived and this version would be so much better so I guess I'm asking, how's it coming?

Rain

Irayo, ma tsmukan! Ayngayä srung lu nawm! Oel nayeu tse'a nì'ul.
Lu Oeyä Na'vi sìltsan? :D
"If there are self-made purgatories, then we shall all have to live in them."
-Spock, "This Side of Paradise"

"The greatest danger about Pandora is that you may come to love it too much." ~Grace Augustine

kewnya txamew'itan

Quote from: Ftiafpi on January 15, 2010, 05:47:46 PM
Hey, the Na'vi Corpus being spoke on YouTube seems to have been revived and this version would be so much better so I guess I'm asking, how's it coming?

You want me to read through the corpus and put the clip on youtube?

I can do the audio but I don't have a webcam or anything but I'll figure something out with movie maker so it shows what I'm reading.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Ftiafpi

You don't have to put it on youtube just get a recording out there, I'm sure it would be quite useful for a lot of people since you have a good command of the Na'vi accent.

kewnya txamew'itan

Irayo, I'm glad I've come on from trying to 'correct' you and the spoken Na'vi project's pronounciation.  ;)
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Ftiafpi

Quote from: kawng mungeyu on January 16, 2010, 04:36:08 PM
Irayo, I'm glad I've come on from trying to 'correct' you and the spoken Na'vi project's pronounciation.  ;)

Well, I think at this point there's very few of us who are perfect with their Na'vi pronunciation so there's no reason to be modest, we're all pretty good at speaking Na'vi we just all have plenty of work to do to get all of our accents perfect.