Avatar: DVD / Blu Ray

Started by Eywayä tsmukan, January 22, 2010, 01:41:01 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Thorinbur

Ja się do nich osobiscie wybiorę.
oel kame futa oel kekame ke'u

Kxamìl

A ja będę czekał na wersję reżyserską. I jak będzie na necie to ściągnę w formacie 1080p. Bo ma też wyjść reżyserka na Blu-Ray ???
Ke'u ngay ke lu, fra'u letsunslu lu.

Livu mì fpom.

Thorinbur

Hej! Właśnie, nie pomyśleli o wydaniu Blue-Ray w wersji pobieralnej, nie tylko na nośniku? Bo nie mam czytnika Blue-Ray, ale mam dośc miejsca, żeby to z Dysku odpalić, chociażby w postaci obrazu. Zawsze jeszcze zostaje opcja, ściągasz obraz i kupujesz nośnik, jeśli chcesz być legalny.
oel kame futa oel kekame ke'u

Mato

#183
Liczyłem się z koniecznością zakupu napędu Blu-Ray... jak już gdzieś wcześniej wspominałem najtańszą opcją wydaje się być Lite-On iHOS104 (+PowerDVD), w który też się zaopatrzyłem... 259zł + koszty wysyłki na alledrogo.pl... Jakieś narzędzia do rippowania BD już mam... ale aktualnie nie mam na czym ich sprawdzić :) pozostaje czekać... zobaczymy co z tego wyjdzie :)

Thorin gdyby to nie ważyło z 50GB to pewnie dałoby radę to jakoś przesłać ;)

Quote from: Zibi81 on April 19, 2010, 09:30:16 AM
Ciekawe czy wysyłają w dniu premiery czy później. Ja zamówiłem w empiku i dostałem info że wysyłka będzie 27 kwietnia, no cóż jakoś przeżyję  :(
Kurde... toś mnie teraz trochę zmartwił... ale nic... co się odwlecze to nie uciecze :)

EDIT:

Tak szczerzemówiąc na to powinien zostać chyba założony oddzielny temat... ale na chwilę obecną podepnę się pod ten... cały czas mając nadzieję, że ktoś po prostu robi sobie niezłe jaja :/
Co mnie tak, bardzo delikatnie mówiąc, zniesmaczyło ?
Otóż to: http://film.interia.pl/wideorelacje/na-planie/zobacz/avatar-kim-sa-navi,4085298

To chyba jakieś jaja są ! "Myśliwym arono", "Igran", "Video zalogowane dnia", "Nadi", "Położenie: Chałupa", "Budowanie broni", "Mocniej toni" co to ku... jest !? Gdyby nie podpis pod filmem "/materiały dystrybutora/" to pewnie potraktowałbym to jako kiepski żart...
"In ancient times, the land lay covered in forests, where, from ages long past, dwelt the spirits of the gods. Back then, man and beast lived in harmony, but as time went by, most of the great forests were destroyed. Those that remained were guarded by gigantic beasts who owed their allegiances to the Great Forest Spirit, for those were the days of gods and of demons."

Thorinbur

Na 99% nie jest to oficjalny fragment. "Widzisz gdzie idziesz?" Za dużo błędów pomijając te w Na'vi, jest masa kiepskich tłumaczeń jak choćby "budowanie broni" Jeśli to będzie oficjalne tłumaczenie, to cały team który je strworzył powinien stracić pracę.
oel kame futa oel kekame ke'u

Teylu

Tłumaczenie co najmniej do dupy, nie sądzę aby to coś miało by być oficjalne, prędzej użyją tłumaczenia z napisów które były w wersji kinowej. Prawdę mówiąc to średnio mnie to obchodzi i tak będę oglądać angielską wersje z polskimi napisami, polska wersja przeważnie ma spieprzoną ścieżkę dźwiękową więc szczerze mówiąc można ją pominąć  ;D

@Thorinbur też bym się do nich wybrał, ale do najbliższego empiku mam 60km więc taniej mi wyjdzie zapłacić przesyłkę i jakoś przeboleć te parę dni ;)

Kredke




Dziękujemy ci Kapitanie Tandeta!
Luke, ipse sum pater tuus!

Eltusiyu

Żal d*pe ściska ;/

Cóż jak tak ma to wyglądać to chyba kupie oryginał z USA....
Napisów polskich i tak nie potrzebuje, a poza tym szkoda nerwów na taką tandete (chodzi o tłumaczenie a nie film)
...

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Na'rìngyä vrrtep

ale gówno ???

ale da się raczej bez dubbingu...



Teylu

Da się, do wyboru jest wersja angielska 5.1 i polska niby też 5.1 więc nie jest tak tragicznie  ;D

Thorinbur

jeste na 99% pewien ze to lektor w wykonaniu interii, nie ten z DVD... Zresztą wkrótce się dowiemy.
oel kame futa oel kekame ke'u

Eywayä tsmukan

Ja bym się nie zdziwił gdyby to był oficjalny lektor na DVD.  :D

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

Kxamìl

Co to ma być za g.... K... jak to wypuszcza normalnie to ich normalnie z.... za lektora. Już inne filmy mają lepszy lektor, a tego jak się słucha to aż uszy wyją z bólu bo większego g.... w życiu nie słuchały.
Ke'u ngay ke lu, fra'u letsunslu lu.

Livu mì fpom.

Mato

#193
Kolejne próbki polskiego lektora... tym razem dodatki... (no właśnie... czyżby czasem pierwsze wydanie DVD/BD nie powinno być bez dodatków ?)

http://film.interia.pl/wideorelacje/artysci/zobacz/avatar-kobieta-naukowiec,4085165
http://film.interia.pl/wideorelacje/artysci/zobacz/avatar-kobieta-wojownik,4085157

Najgorsze jest to, że głos lektora z tych filmików brzmi identycznie jak w poprzednim... czyżby nadal były to tylko nieszczęsne tłumaczenia interii ?
"In ancient times, the land lay covered in forests, where, from ages long past, dwelt the spirits of the gods. Back then, man and beast lived in harmony, but as time went by, most of the great forests were destroyed. Those that remained were guarded by gigantic beasts who owed their allegiances to the Great Forest Spirit, for those were the days of gods and of demons."

Kxamìl

Jedli to tak dalej pójdzie to nikt prawie, że nie kupi Avatara. Mogę sie mylić ale ja bym zamiast lektora wolał oglądać w oryginale z napisami.
Ke'u ngay ke lu, fra'u letsunslu lu.

Livu mì fpom.

Mato

No tak... większość z nas tutaj obecnych będzie słuchała oryginalnej ścieżki... ale sam fakt, że tłumaczenie może być spieprzone jest już lekko wkurzające...

"Tak jak w innych krajach polskie wydanie filmu będzie pozbawione dodatków i zakodowane w formacie 2D." (filmweb)
Czyli wszystko wskazuje na to, że owe filmiki to po prostu tylko tragiczne tłumaczenie Interii...
"In ancient times, the land lay covered in forests, where, from ages long past, dwelt the spirits of the gods. Back then, man and beast lived in harmony, but as time went by, most of the great forests were destroyed. Those that remained were guarded by gigantic beasts who owed their allegiances to the Great Forest Spirit, for those were the days of gods and of demons."

Kxamìl

A Interia to zawsze potrafiła wszystko spie.... Najgorszy scenariusz to jest taki, że jednak to jest prawdziwy lektor, a tego się nie dowiemy dopóki Avatar nie pojawi się na półkach.
Ke'u ngay ke lu, fra'u letsunslu lu.

Livu mì fpom.

Thorinbur

Te wywiady były dostępne jeszcze przed premierą Avatara w kinie.
oel kame futa oel kekame ke'u

Teylu

Dziwny jest ten empik, pisali że przewidywana data wysyłki planowana jest na 27 kwietnia, a dzisiaj dostałem maila że zamówienie zostało wysłane więc już jutro dostanę film  ;D

Lektor hmm zobaczymy jak się okaże że jest taki jaki na Interii to trudno i tak wolę oryginalny z napisami.

Eltusiyu

Quote from: Zibi81 on April 21, 2010, 12:54:22 PM
Dziwny jest ten empik, pisali że przewidywana data wysyłki planowana jest na 27 kwietnia, a dzisiaj dostałem maila że zamówienie zostało wysłane więc już jutro dostanę film  ;D

Lektor hmm zobaczymy jak się okaże że jest taki jaki na Interii to trudno i tak wolę oryginalny z napisami.

Pozostaje mieć nadzieje, że napisy będą dobre a nie też takie;/

Jak coś czekam na relacje :)
Chociaż mój kumpel już ma BR- ponoć w Saturnach i Media Marktach już są i ogląda :) więc jak coś podpytam go

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus