Help with 'from' and 'the'

Started by 'Ewasyul, September 13, 2010, 12:40:26 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

'Ewasyul

Hi there,
I've been trying to make my own Na'vi name and I've
settled for Tìrol Txayo for now, but I'd like to improve it.
My real name is Chantal van de Velde,
Chantal is associated with French chant "song".
and 'van de Velde' roughly means something like: 'from the Fields'

I chose Tìrol as my first name because it means song,
and Txayo because it means Field/Plains, but I actually
wanted my whole name translated so I wondered whether anyone would be
willing to help since I'm a big noob at Na'vi grammar and such <:)
Please correct me if I make any mistakes in Na'vi :)

Kemaweyan

Song from the fields.. It shoul be Tìrol ta tayo or Tìrol tayota. I used tayo instead of txayo, because it is plural and tx becomes t. Besides insted of tìrol you can use the word way that also means song.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Carborundum

The "van" in your name is used genitively, and thus the closest na'vi translation of "van de Velde" is tayoyä.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Carborundum

"Song of the Fields", but yeah, pretty much. "Van" in Dutch serves a function similar to "of" in English.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

'Ewasyul

Thanks guys! You helped me a lot! ^^
Please correct me if I make any mistakes in Na'vi :)

Lance R. Casey

Just one thing: after o, the genitive suffix is rather than -yä.

// Lance R. Casey

Carborundum

Quote from: Lance R. Casey on September 13, 2010, 01:13:41 PM
Just one thing: after o, the genitive suffix is rather than -yä.
And so it is. Seems like I've forgotten some stuff over my month-long hiatus.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Kemaweyan

Quote from: Lance R. Casey on September 13, 2010, 01:13:41 PM
Just one thing: after o, the genitive suffix is rather than -yä.

I know, it's from Pawl. But is this the hard rule? As we know after consonants we must use -it for accusative, but there is the word Kelutralti in the movie. Perhaps it isn't mistake and is possible to say also tayoyä? But it's just assumption.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Payä Tìrol

Didn't Jake also say that line? They gave him some somewhat-wrong lines, on purpose.
Oeyä atanìl mì sìvawm, mipa tìreyä tìsìlpeyur yat terìng

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Lance R. Casey

Quote from: Kemaweyan on September 13, 2010, 01:25:12 PM
Quote from: Lance R. Casey on September 13, 2010, 01:13:41 PM
Just one thing: after o, the genitive suffix is rather than -yä.

I know, it's from Pawl. But is this the hard rule? As we know after consonants we must use -it for accusative, but there is the word Kelutralti in the movie. Perhaps it isn't mistake and is possible to say also tayoyä? But it's just assumption.

As far as I know, -ti and to a somewhat smaller extent -ru are the "long forms", which can be used regardless of the ending phoneme.

// Lance R. Casey

omängum fra'uti

Right, -ti and -it are both acceptable forms of the suffix with a consonant ending, and that was given from Frommer. I am sure you would be understood if you did o-yä, it would just sound a bit stilted.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

'Ewasyul

Well, I fixed it.
I trust you know it better than I do ^^
Thanks again ;)
Please correct me if I make any mistakes in Na'vi :)