Ììììì aysutel fìkìngmì larmawk yafkeykitìri. Haaa yafkeykìri fìtseng, ke nìngay ha' fìkrrurit zìsìtä. Fìtrr lamu sang nìyo', lor nìtxan.
-
lawk is transitive, "people discuss weather" = "
sutel lawk yafkeykit".
But of course, if you want to put extra emphasis on the word
weather, you can replace his case ending with topical.
Then, topic
usually goes into the beginning of the sentence (right after conversation starter
ììì):
Ììì yafkeykìri aysutel fìkìngmì larmawk.- on the contrary,
ha’ is intransitive and must take so called indirect object, through dative case.
Ma Ngawng, atxkxel ngeyä tok tsengit a mì fewtusoka pa’o ’Rrtayä, kefyak? Ha txo livu oeru zìsìkrr a ’ong, zene livu ngaru zìsìkrr ayrìkä azusup.
Rangal oe tsnì livu ngaru pxaya trr asang, oeru sunu tsazìsìkrr nìtengfya ngar.
Ngawng, your country is on the opposite side of the Earth, right? So if I have spring (season which blooms), you must have autumn (season of the falling leaves).
I wish you lot of warm days, I like that season as well as you.
....'awa kinam peyä slu fwel ulte oe zolene tivätxaw fa mehinam oeyä 
.... one of his legs broke (= one tyre blowe) and I had to return on my legs.
Fìtìlen lolen oeru nìteng kintrr aham. Oe ke zamene kivä mehinamfa, slä zolene zeykivo ikranit oeyä (alu pa’litsyìpit lefngap oeyä

).
This event happened last week to me as well. I didn't have to go by feet, but had to repair my ikran (in another words, my metallic little horse).