Trying to translate a phrase so I can put it in my signature.

Started by Rogue Aw, April 17, 2019, 05:04:16 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Rogue Aw

It's a very famous Star Wars phrase from Yoda:
"Do or do not, there is no try."
I've got "si" for "do" and "rä'ä" for "do not", but, I can't find "try". Can someone help with with forming this phrase?

Irayo
Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi.
(Do or do not, there is no try).

Vawmataw

Copied from Tìtstewan's signature: Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi.

Kem si = do
si does NOT mean do
fu = or
kem rä'ä si = don't (negative imperative form of kem si)
ke lu = is not (there is not)
tìfmi = try (noun, not verb)

I'm wondering if ke lu kea tìfmi is more correct.

So: Do or don't do, is not try (double negative is accepted in Na'vi)
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Eana Unil

I'd go with
kem si kekem ke si, ke lu kea säfmi.

Modelled after
flä ke flä, ley säfmi.

Rogue Aw

Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi.
(Do or do not, there is no try).

Eìrä

Oe tsun pivlltxe nìNa'vi nìteng ma eylan! Oel ayngati kameie nìwotx! 'Rrta lu oeyä kelku!

FÌTSENGE LU AWNGEYÄ!
LN Community - Second Family and Home!

Feel Free To Correct My Na'vi Writing If I Did Mistakes!
 Oe lu numeyu numtsengä alu LearnNa'vi! Irayo nìtxan ta ma oeyä Ayeylan ulte ta ma Tìtstewan!
Nìolo' Pxoeng Seykxel Ma Eylan!

KEMÌRI A NGARU PRRTE' KE LU, TSAKEM RÄ'Ä SIVI AYLAHERU!

Ta:Eìrä :-*

Nyx

Quote from: Vawmataw on April 17, 2019, 05:42:10 PM
I'm wondering if ke lu kea tìfmi is more correct.

I'm a bit late to the party but anyway, my gut feeling says it should be ke lu kea tìfmi, but that's really only based on a vague memory of double negatives sort of being required in some cases but I can't seem to find the info right now. If anyone knows or figures it out, do let us know :)


I'd also like to suggest a translation that's less word by word, based on this from Na'viteri:


'Fìtxeleri tìmok ke tam; zene fko fngivo'.
'In this matter, suggesting won't cut it; you need to demand.'


Maybe go with tìfmi ke tam. Trying will not suffice/will not cut it. Though that might change the meaning too much for you :)

Plumps

Quote from: Nyx on April 25, 2019, 03:46:44 AM
I'm a bit late to the party but anyway, my gut feeling says it should be ke lu kea tìfmi, but that's really only based on a vague memory of double negatives sort of being required in some cases but I can't seem to find the info right now. If anyone knows or figures it out, do let us know :)

Double negation only applies if you 'negate' the noun or have a noun/adverb that has a negator in it, i.e. kea, kawtu, kawtseng, kekem ... sl.

Literally the sentence (ke lu tìfmi) here is, "there isn't a trying" ... you are right, though, if you wanted to emphasise the "no trying" it would grammatically be correct to say ke lu kea tìfmi.

Nyx