Avatar v TV

Started by Hahaw[hhvhhvcz], October 23, 2015, 05:49:30 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Hahaw[hhvhhvcz]

Asi už tradičně se rel arusikx alu Avatar objeví na jedné ze stanic rodiny TV Prima, konkrétně na Prima Cool "již tuhle neděli.*"

Bohužel jsem si všimnul ,že Avataru nedávají moc místa v času pro reklamu a upoutávka na něj je... no... udělaná narychlo ,protože měl být zařazen do programu až na druhou polovinu listopadu a je již teď ,takže pro mě malé zklamání ,ale i tak ,uvidíme ,co se stane. Třeba se pár nových lidí objeví. :)

Jinak více jsem se o tom rozepsal zde v Aj.

PS: Až se objeví ta strašná upoutávka ,tak vám sem nezapomenu hodit link. :)
My Steam Profile (from SteamDB)
  • Worth: $1551 ($396 with sales) (updated 17.3.16)
  • Games owned: 97
  • Games not played: 34 (35%)
  • Hours on record: 1,825.3h

Toliman

Taky jsem si dnes všimnul  :)

QuoteTřeba se pár nových lidí objeví. :)
To by bylo hezké, uvidíme ...

Hahaw[hhvhhvcz]

Tady jsou ty "šílené" upoutávky ,ale co můžeme čekat od Coolu ,že? Posuťte sami.

První zde a ten druhý zde.



Co tak zaslechnu napozadí ,tak dabing tak hrozný není ,ale mohli si dát víc záležet na překladu Angličtiny.
Na'vijština by mohla být lepší ,ale tak co, když jim přesně rozumím ,tak je ok. Plus tam není půlka Na'vijských textů přeložena ,ale budiš.

Zbytek schrnu za pár dní až ho uvidim celý.
My Steam Profile (from SteamDB)
  • Worth: $1551 ($396 with sales) (updated 17.3.16)
  • Games owned: 97
  • Games not played: 34 (35%)
  • Hours on record: 1,825.3h

Toliman

Jojo, upoutávky přesně ve stylu Coolu ...

Blue Elf

Quote from: Hahaw[hhvhhvcz] on October 25, 2015, 04:18:12 PM
Co tak zaslechnu napozadí ,tak dabing tak hrozný není ,ale mohli si dát víc záležet na překladu Angličtiny.
Na'vijština by mohla být lepší ,ale tak co, když jim přesně rozumím ,tak je ok. Plus tam není půlka Na'vijských textů přeložena ,ale budiš.
Cože, to mělo jako být znova nadabované? To je podle mě nesmysl, kdo by to znova dělal? Nemůžu to teda posoudit, protože na TV se nekoukám a když už, tak programy s reklamama vynechávám. Podle mě to byla normální filmová verze, se všemi plusy i mínusy.
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Toliman

Quote from: Blue Elf on October 30, 2015, 02:37:55 PM
Quote from: Hahaw[hhvhhvcz] on October 25, 2015, 04:18:12 PM
Co tak zaslechnu napozadí ,tak dabing tak hrozný není ,ale mohli si dát víc záležet na překladu Angličtiny.
Na'vijština by mohla být lepší ,ale tak co, když jim přesně rozumím ,tak je ok. Plus tam není půlka Na'vijských textů přeložena ,ale budiš.
Cože, to mělo jako být znova nadabované? To je podle mě nesmysl, kdo by to znova dělal? Nemůžu to teda posoudit, protože na TV se nekoukám a když už, tak programy s reklamama vynechávám. Podle mě to byla normální filmová verze, se všemi plusy i mínusy.

Viděl jsem to. Mě to tedy přišlo jako ta filmová verse.

Rotobull cz

Já to bez úvodní scény ze Země nesleduji. :-\ Nemohu tedy posoudit.
Enjoying chemistry, physics, mathematics, ecotoxicology, environtology, ecology, neurology, physiology, anatomy, Na'vi, Latin, German, French, Biblical Hebrew.

Toliman

Quote from: Rotobull cz on October 30, 2015, 04:04:58 PM
Já to bez úvodní scény ze Země nesleduji. :-\ Nemohu tedy posoudit.
Je pravda, že tam ta úvodní scéna hrozně moc chybí  :(