Ahoj / kaltxì

Started by xsoft, January 15, 2010, 04:31:09 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Alìma Tanhì

Kaltxì!  :D

Včera jsem okouzlen a pln dojmů odešel z kina, a co se nestalo, vzpomněl jsem si, že kdysi jsem byl na nějakým fóru, kde jsem se učil na'vijštinu  :-[ no, po troše hledání jsem našel, a dokonce se mi povedlo dostat se do svýho profilu (už to je 10 let, co jsem tu byl naposledy  :o  ... A s hrůzou jsem zjistil, že absolutně netuším, co znamená můj podpis (necháte mě v tom vykoupat, nebo mi někdo aspoň trochu poradí? :D ). Zapomněl jsem komplet všechno, snad až na dvě tři slovíčka... ale ta řeč a celkově ten svět mě stále drží za srdce, takže hurá do toho! Sice mám času zoufale málo, ale na chvilku sem občas zase mrknu  ;)

Kolik z vás sem ještě pravidelně chodí?  :)
Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Toliman

#221
Kaltxì :D

Vítej opět zde! Je hezké vidět že se sem někdo vrací i po delší době :) Mě (asi) znát nebudeš, protože jsem na fórum přišel teprve před osmi lety, kdy jsem se začal učit na'vijštnu (ačkoliv prvního Avatara jsem viděl už v roce 2009). Od té doby tu jsem pravidelně :)

Tvůj podpis (Oe lì'fyaru leNa'vi käpeiar taweyka Na'vi yawne leiu oer) bych přeložil jako: Učím jazyk Na'vi protože mám rád Na'vi.

Alìma Tanhì

Díky :) Ty jo, osm let, to jsi to vydržel opravdu dlouho, respekt. Chytlo mě to zase díky dvojce, a potěšilo mě, že další díly budou na světě po mnohem kratší pauze. I když, ve filmech je mezi jedničkou a dvojkou časový skok 15 let (tuším), takže je to skoro autentický :D

Díky za překlad podpisu, takže - mám to dobře? Asi jsem to tehdy myslel jako Učím se jazyk... vyznívá to tak nebo bys to nějak poupravil?
Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Toliman

#223
Quote from: Alìma Tanhì on December 21, 2022, 12:13:38 PMDíky :) Ty jo, osm let, to jsi to vydržel opravdu dlouho, respekt. Chytlo mě to zase díky dvojce, a potěšilo mě, že další díly budou na světě po mnohem kratší pauze. I když, ve filmech je mezi jedničkou a dvojkou časový skok 15 let (tuším), takže je to skoro autentický :D
Kea tìkin :) Jo, na'vijština mě ani po těch osmi letech stále ještě nepustila ačkoliv všechny ty roky čekání na druhého Avatara byly neskutečně dlouhé ;D

Quote from: Alìma Tanhì on December 21, 2022, 12:13:38 PMDíky za překlad podpisu, takže - mám to dobře? Asi jsem to tehdy myslel jako Učím se jazyk... vyznívá to tak nebo bys to nějak poupravil?
Tak to bych zde použil spíše sloveso nume (učit se, naučit se) a přeložil bych to takto:
Lì'fyari leNa'vi oe nume taweyka Na'vi yawne leiu oer.
případně:
Lì'fyari leNa'vi oe nume taluna Na'vi yawne leiu oer.
(taweyka a taluna je obojí protože)

Alìma Tanhì

Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Toliman


Blue Elf

Quote from: Alìma Tanhì on December 20, 2022, 10:53:24 AMKaltxì!  :D

Včera jsem okouzlen a pln dojmů odešel z kina, a co se nestalo, vzpomněl jsem si, že kdysi jsem byl na nějakým fóru, kde jsem se učil na'vijštinu  :-[ no, po troše hledání jsem našel, a dokonce se mi povedlo dostat se do svýho profilu (už to je 10 let, co jsem tu byl naposledy  :o  ... A s hrůzou jsem zjistil, že absolutně netuším, co znamená můj podpis (necháte mě v tom vykoupat, nebo mi někdo aspoň trochu poradí? :D ). Zapomněl jsem komplet všechno, snad až na dvě tři slovíčka... ale ta řeč a celkově ten svět mě stále drží za srdce, takže hurá do toho! Sice mám času zoufale málo, ale na chvilku sem občas zase mrknu  ;)

Kolik z vás sem ještě pravidelně chodí?  :)
Vítej nazpět mezi modrými  :)  :)  Mě asi taky znát nebudeš, já jsem Avatara viděl až s ročním zpožděním a když jsem našel tohle fórum, většina českých členů už odpadla. Asi před čtyřmi lety jsem tu skončil taky a už jsem ani nezamýšlel se kouknout na dvojku. Ovšem s remasterovanou verzí se chuť vrátila a tak jsem tu zase. Spousta na'vijštiny se mi taky vykouřila z hlavy, takže už jsem spíš jen filmový nadšenec než znalec jazyka. Ale plánuju se tu aspoň občas ukázat.
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Alìma Tanhì

Quote from: Blue Elf on December 23, 2022, 12:18:56 PMVítej nazpět mezi modrými  :)  :)  Mě asi taky znát nebudeš, já jsem Avatara viděl až s ročním zpožděním a když jsem našel tohle fórum, většina českých členů už odpadla. Asi před čtyřmi lety jsem tu skončil taky a už jsem ani nezamýšlel se kouknout na dvojku. Ovšem s remasterovanou verzí se chuť vrátila a tak jsem tu zase. Spousta na'vijštiny se mi taky vykouřila z hlavy, takže už jsem spíš jen filmový nadšenec než znalec jazyka. Ale plánuju se tu aspoň občas ukázat.

Díky za přivítání :) - Ngeyä lefpoma aylì'u ngaru seiyi oe irayo :) (opravy přijímám, na "přivítat" jsem nic použitelnějšího asi nenašel :D )

No jo, pravda, moc dlouho jsme to nevydrželi... škoda, protože to je fakt krásný jazyk. Hodně jsem se dřív zabýval i Tolkienovou Quenyou, a řekl bych, že na'vijština za ní v ničem nezaostává... možná slovní zásobou. Ale pak přišla kupa jiných zájmů, no, asi to znáš :)
Nebudu si teď dávát žádný studijní cíle, a snad mi to tak po troškách vydrží delší dobu.

Jinak - našel jsem tvůj blog, a podle toho, co jsi tam psal, mi přijde, že tvoje na'vijština byla skoro na úrovni rodilého mluvčího :D A opravdu jsi překládal kousky Zaklínače do na'vijštiny?! :D nebo to je fanfikce?
Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Toliman

Quote from: Alìma Tanhì on December 25, 2022, 05:02:22 AMNebudu si teď dávát žádný studijní cíle, a snad mi to tak po troškách vydrží delší dobu.
Ať ti to vydrží co nejdéle :)
Já si ze začátku taky nedával žádné cíle, prostě jsem to zkusil... a jsem tu dodnes ;D  :)

Blue Elf

#229
Quote from: Alìma Tanhì on December 25, 2022, 05:02:22 AMDíky za přivítání :) - Ngeyä lefpoma aylì'u ngaru seiyi oe irayo :) (opravy přijímám, na "přivítat" jsem nic použitelnějšího asi nenašel :D )
Netuším přesně, co chceš říct, lefpom znamená šťastný / příjemný / veselý, tak že to asi úplně nepasuje (dá se to použít v txon lefpom - dobrou noc). Pokud jsi chtěl říct "Díky za uvítací slova", tak to by byl asi pěkný překladatelský oříšek. :) Sám netuším, jak na to.

QuoteJinak - našel jsem tvůj blog, a podle toho, co jsi tam psal, mi přijde, že tvoje na'vijština byla skoro na úrovni rodilého mluvčího :D A opravdu jsi překládal kousky Zaklínače do na'vijštiny?! :D nebo to je fanfikce?
No jo, kdysi jsem byl dost dobrý, ale to už je let.... Fakt mě to bavilo, takže jsem zkoušel překládat všechno, na co stačily slova. Opravdu je tam i pár věcí ze Zaklínače a ještě mám rozepsaný delší kus z Bouřkové sezóny, ale obávám se, že zůstane nedokončený...
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Toliman

Quote from: Blue Elf on December 25, 2022, 11:08:17 AM
Quote from: Alìma Tanhì on December 25, 2022, 05:02:22 AMDíky za přivítání :) - Ngeyä lefpoma aylì'u ngaru seiyi oe irayo :) (opravy přijímám, na "přivítat" jsem nic použitelnějšího asi nenašel :D )
Netuším přesně, co chceš říct, lepfom znamená šťastný / příjemný / veselý, tak že to asi úplně nepasuje (dá se to použít v txon lepfom - dobrou noc). Pokud jsi chtěl říct "Díky za uvítací slova", tak to by byl asi pěkný překladatelský oříšek. :) Sám netuším, jak na to.
Tak tohle asi opravdu je pořádný oříšek... nejblíž co mě k tomu napadá je jen toto:
Ngeyä aylì'uri irayo seiyi oe ngaru (Děkuji za tvá slova)

Blue Elf

Quote from: Toliman on December 25, 2022, 11:31:57 AM
Quote from: Blue Elf on December 25, 2022, 11:08:17 AM
Quote from: Alìma Tanhì on December 25, 2022, 05:02:22 AMDíky za přivítání :) - Ngeyä lefpoma aylì'u ngaru seiyi oe irayo :) (opravy přijímám, na "přivítat" jsem nic použitelnějšího asi nenašel :D )
Netuším přesně, co chceš říct, lefpom znamená šťastný / příjemný / veselý, tak že to asi úplně nepasuje (dá se to použít v txon lefpom - dobrou noc). Pokud jsi chtěl říct "Díky za uvítací slova", tak to by byl asi pěkný překladatelský oříšek. :) Sám netuším, jak na to.
Tak tohle asi opravdu je pořádný oříšek... nejblíž co mě k tomu napadá je jen toto:
Ngeyä aylì'uri irayo seiyi oe ngaru (Děkuji za tvá slova)
Jo, to je ono!
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Alìma Tanhì

Quote from: Toliman on December 25, 2022, 11:31:57 AM
Quote from: Blue Elf on December 25, 2022, 11:08:17 AM
Quote from: Alìma Tanhì on December 25, 2022, 05:02:22 AMDíky za přivítání :) - Ngeyä lefpoma aylì'u ngaru seiyi oe irayo :) (opravy přijímám, na "přivítat" jsem nic použitelnějšího asi nenašel :D )
Netuším přesně, co chceš říct, lepfom znamená šťastný / příjemný / veselý, tak že to asi úplně nepasuje (dá se to použít v txon lepfom - dobrou noc). Pokud jsi chtěl říct "Díky za uvítací slova", tak to by byl asi pěkný překladatelský oříšek. :) Sám netuším, jak na to.
Tak tohle asi opravdu je pořádný oříšek... nejblíž co mě k tomu napadá je jen toto:
Ngeyä aylì'uri irayo seiyi oe ngaru (Děkuji za tvá slova)
Jo, takhle nějak jsem to myslel... díky :)
Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Toliman

Quote from: Alìma Tanhì on December 26, 2022, 04:41:32 AM
Quote from: Toliman on December 25, 2022, 11:31:57 AM
Quote from: Blue Elf on December 25, 2022, 11:08:17 AM
Quote from: Alìma Tanhì on December 25, 2022, 05:02:22 AMDíky za přivítání :) - Ngeyä lefpoma aylì'u ngaru seiyi oe irayo :) (opravy přijímám, na "přivítat" jsem nic použitelnějšího asi nenašel :D )
Netuším přesně, co chceš říct, lepfom znamená šťastný / příjemný / veselý, tak že to asi úplně nepasuje (dá se to použít v txon lepfom - dobrou noc). Pokud jsi chtěl říct "Díky za uvítací slova", tak to by byl asi pěkný překladatelský oříšek. :) Sám netuším, jak na to.
Tak tohle asi opravdu je pořádný oříšek... nejblíž co mě k tomu napadá je jen toto:
Ngeyä aylì'uri irayo seiyi oe ngaru (Děkuji za tvá slova)
Jo, takhle nějak jsem to myslel... díky :)
Kea tìkin :) Rád jsem pomohl.