Avatar Schrift

Started by Jake'Sully, March 12, 2010, 04:28:00 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tompa-ioang

interresante frage ma Rima Nari, darüber hab ich mir noch keine Gedanken gemacht... Ich würd einen dr Spezialisten fragen, die wissen es bestimmt!
Ayoeng ayitan sì ayite fyawìntxuyuyä lu set

txe'lan atxur

Ich glaube, ich hab mal irgendwo gelesen, dass man da "ke'u lu" sagen kann, also so viel wie "es ist nichts"
Weiß aber nicht, ob es da nicht auch was Aktuelleres gibt. Ist schon länger her, seit ich das gelesen habe.

Ash

Ich kann da jetzt nicht direkt helfen, aber manchmal bringt es etwas, den Ausdruck auf den Sinn abzuklopfen. Dieses "Bitte bitte" ist ja doch eine sehr Deutsch-spezifische Formulierung, die 1:1 in Na'vi übersetzt möglicherweise gar nicht für alle verständlich wäre. (Das englische "you are welcome" bedeutet ja sinngemäß das gleiche, würde uns 1:1 übersetzt aber komisch vorkommen).

Daher wäre dann so etwas wie txelan atxurs Vorschlag sinnvoll oder vielleicht irgendwas in Richtung "gerne geschehen" oder "gerne getan".

Rima Nari

Das frag ich dann gleich mal im Na'vi-Lernen-Teil.
Hab erstmal versucht das "gerne geschehen" zu übersetzen... wir kennen noch nicht das Na'vi-Wort für gern?!?  :o
Naja, wird sch dann hoffentlich bald klären.
Kìyevame ulte Eywa ayngahu!



Ayoeng ayitan sì ayite
olo'fyawìntxuyuyä lu set!


Irayo ma Dreamdancer, for the best Fanfiction I've ever read! :D

Tompa-ioang

ja habs auch probiert und bin gleich übelst übers "gern" gestolpert :D
Ayoeng ayitan sì ayite fyawìntxuyuyä lu set

Ash

Jetzt raubt mir hier nicht die letzte Illusion mir irgendwas gemerkt zu haben, aber - gibts dafür nicht das "ei" Infix?

Rima Nari

Stimmt. Das hatte ich nicht bedacht.

Wie hieße das dann auf Na'vi? Wenn man "si" verwendet... "seii"? Mit Vergangenheit "amseii"?

Die Experten haben gesagt, dass das "ke'u lu" verwenbar wäre.
Kìyevame ulte Eywa ayngahu!



Ayoeng ayitan sì ayite
olo'fyawìntxuyuyä lu set!


Irayo ma Dreamdancer, for the best Fanfiction I've ever read! :D

Kerame Pxel Nume

Quote from: Arkiou on March 15, 2010, 12:19:49 PM
Egal was ich mache, ich darf es net reinkopieren :/ na geil...
Installieren kann ich leider auch nix, aja habe Viste 64bit... irgendwie nervt es mich grad derbst.
Windows ist in diesem Punkt extrem unintuitiv. Du musst
1. Schriftordner öffnen
2. Menü "Datei -> Schriften installieren"
3. dann geht ein Dialog auf, der sich Windows 3.11 nicht mehr überarbeitet wurde, dort kann man dann die Datei mit der neuen Schriftart auswählen und installieren.

Mach Dir nichts draus, abesehen von MacOS ist das Installieren von Schriftarten unter den meisten Betriebssystemen ein Gewaltakt. Unter *nix-Systemen (Linux, BSD, Solaris) gibt's mittlerweile ein mehr oder weniger einheitliches System genannt fontconfig. Jetzt müssten das bloß noch alle Programme verwenden ::) immerhin: Xft und die meisten GUI-Toolkit tun das. Müssen nur noch Ghostscript, Groff und TeX mit in's Boot.

Rima Nari

Also mit Win7 habe ich andere Erfahrungen gemacht. Hab einfach die TTF-Datei geöffnet und oben auf Installieren geklickt. Fortschritssbalken erscheint, Fortschrittsbalken verschwindet wieder und fertig. :D

Zur Sache mit dem "ke'u lu"... Wie gesagt, man kann es sagen, ich werde aber lieber "kem soleiyi" verwenden, das heißt übersetzt wörtlich "diese Handlung gerne gemacht".
Kìyevame ulte Eywa ayngahu!



Ayoeng ayitan sì ayite
olo'fyawìntxuyuyä lu set!


Irayo ma Dreamdancer, for the best Fanfiction I've ever read! :D

txe'lan atxur

War bei mir unter Win7 genauso.
Hätte nicht gedacht dass sich Vista und 7 da so unterscheiden.

Tompa-ioang

QuoteZur Sache mit dem "ke'u lu"... Wie gesagt, man kann es sagen, ich werde aber lieber "kem soleiyi" verwenden, das heißt übersetzt wörtlich "diese Handlung gerne gemacht".

da könnte man eig auch nur "gerne gemacht" verwenden^^
Ayoeng ayitan sì ayite fyawìntxuyuyä lu set

Rima Nari

Quote from: Tompa-ioang on March 17, 2010, 08:28:39 AM
da könnte man eig auch nur "gerne gemacht" verwenden^^
Du meinst damit nur "kem seiyi"? Beides wär möglich, aber mir gefällt das -ol- da drinnen irgendwie :D
Kìyevame ulte Eywa ayngahu!



Ayoeng ayitan sì ayite
olo'fyawìntxuyuyä lu set!


Irayo ma Dreamdancer, for the best Fanfiction I've ever read! :D

Tompa-ioang

geschmackssache, hauptsache wir haben eine phrase wie wir das ausdrücken ;D
Ayoeng ayitan sì ayite fyawìntxuyuyä lu set

luke sre'

Es ist Papyros Schrift art aber man hat Sie verändert habe es mal mit CS4 gemacht und nen Banner erstellt aber den hab ich leider nicht mehr.



Gallery meiner selbst gebauten Pics    http://www.imgbox.de/show/gallery/IOVB1lcoS3