Toruk Makto

Started by swiräk, March 15, 2010, 02:53:49 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

swiräk

so, meine geschichte zu avatar, freitag und heute inner schule geschrieben, mir war langweilig, und wollte n bischen aufn englisch test üben^^.

FelR

Klingt ganz gut, deine Geschichte.

btw. Dein Englisch ist recht verständlich und Fehler sind aufn ersten Blick auch keine aufgefallen.


Ayoeng ayitan sì ayite olo'fyawìntxuyuyä lu set.

ICQ: 433069605
Skype: FelR0429

Dreamdancer

Ein bißchen kurz - aber schön geschrieben  :)
[URL=http://www.directupload.net][IMG]http://s2b.directupload.net/images/100316/ok3ocgx9.jpg[/img][/URL]

Iknimaya - die Treppe zum Himmel

Tompa-ioang

Hey man darf doch eine geschichte nicht nach der Länge beurteilen! :D

Aber ist echt ein gute Geschichte, so hätte es im Film sein können, hätte man so eine Szene gedreht

Achja: mir ist nur ein kleiner Fehler aufgefallen, aber weiter nich schlimm:
Bei diesem Satz...
She says not a word, as Jake get on Direhorse.
=> ... fehlt ein s bei get, es heißt nämlich: as Jake gets on Direhorse.
(Vielleicht kennst du ja den Spruch:
He, She, It => das s muss mit! :D)
Ayoeng ayitan sì ayite fyawìntxuyuyä lu set

swiräk

:)
danke fürs lob.

korrigiers gleich, und schreibe das was ich heut noch dazugeschrieben hab, nur n paar zeilen, noch dazu.

Tsu'tey

Auch von mir ein Lob aufjedenfall nette kleine Geschichte

Ich bleibe in Erinnerung. Ich habe mit Toruk Makto gekämpft. Und wir waren Brüder. Und er war mein letzter Schatten.

swiräk

#6
danke auch dir :)

UPDATE(ab <<Mo'at, I cant do this)

Ich glaube ich sollte anfangen planen, und nicht einfach weiterschreiben :/

Jack O'Neill

Eine schöne Geschichte, echt gut geschrieben!

Rima Nari

Schöne Szene, die sich im Film gut gemacht hätte.

Sind ein paar Fehler mit dem Englischen drinnen, aber nicht sehr viele.
Du hast nicht immer die Vergangenheit benutzt, teils Present teils Past.
Und ziemlich am Schluss, was mir noch aufgefallen ist: Sagt man nicht im Englischen ground anstatt bottom, wenn man den Boden meint?

Schön auch, dass es sich mit Dreamdencers Geschichte verträgt, da ist Jake Olo'eyktan... ist aber wahrscheinlich nur Zufall :D
Kìyevame ulte Eywa ayngahu!



Ayoeng ayitan sì ayite
olo'fyawìntxuyuyä lu set!


Irayo ma Dreamdancer, for the best Fanfiction I've ever read! :D

swiräk

neues kapitel: Preparing for the rite.

Tompa-ioang

rein vom namen der datei: wrde jetzt nicht erst teil 3 kommen? :D
Ayoeng ayitan sì ayite fyawìntxuyuyä lu set

swiräk

das sind keine teile, das sind arbeitsversionen. Ich muss ma schauen, vieleicht hab ichs 2 mal exportiert. Aber da sowieso der anfang immer mit dabei ist machts ja keinen unterschied.

Tompa-ioang

ist aj sowieso egal...
ich freu mich auf jeden fall schon es zu lesen!
irayo!
Ayoeng ayitan sì ayite fyawìntxuyuyä lu set

Jake'Sully

Mal von meiner Seite aus, wirklich sehr schöne Geschichte. Wirklich eine schöne Beschäftigung, deine Story zu lesen.


Aber gehören Englische Geschichten, nicht in den Englischen Bereich `? Auch wenn du dein Englisch verbessern willst, usw...

Ist der Deutsche Bereich meiner Meinung nach " Fehl am Platz "... Wie auch immer, wollt ich nur mal sagen.


swiräk

erstmal danke fürs lob^^ werd ja schon fast rot

ich habs auch in den englischen bereich gepostet. DA wird mir aber nicht sehr oft geantwortet. Gleichzeitig krieg ich hier konkretes lob (das hier zu dem machen) und nicht sowas wie "lies mal mehr auf englisch".

Darum halt in beiden bereichen.

Jake'Sully


Tsu'tey

Wieder sehr schön gerne mehr aufjedenfall  :D

Ich bleibe in Erinnerung. Ich habe mit Toruk Makto gekämpft. Und wir waren Brüder. Und er war mein letzter Schatten.

Dreamdancer

Schöne Idee, das mit der Flöte!

Eines würd ich noch korrigieren... du schreibst irgendwann, daß Neytiri zum "bottom" sieht. Ich nehm mal an, das soll heißen, sie sieht zu Boden. Ich würde an der Stelle lieber das Wort "ground" nehmen, Botom wird nämlich gerne auch mal als "Hintern" übersetzt  ;)
[URL=http://www.directupload.net][IMG]http://s2b.directupload.net/images/100316/ok3ocgx9.jpg[/img][/URL]

Iknimaya - die Treppe zum Himmel

swiräk

ja und?
vieleicht sieht sie ja auf jakes arsch...^^
werd ich heut abend ändern, thx.

Dreamdancer

Quote from: Pharno on March 21, 2010, 08:43:31 AM
ja und?
vieleicht sieht sie ja auf jakes arsch...^^
Wär natürlich auch eine Option  ;D
[URL=http://www.directupload.net][IMG]http://s2b.directupload.net/images/100316/ok3ocgx9.jpg[/img][/URL]

Iknimaya - die Treppe zum Himmel