Neues Interview mit Prof. Frommer (6. Feb 2010)

Started by Plumps, February 06, 2010, 03:45:22 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Plumps

Ma smuktu

Für all diejenigen, die kein Problem haben, einem 14-minütigen Interview in Englisch mit Prof. Frommer zu folgen. Es gibt ein neues Interview auf ABC Radio International - eine Sendung, die "Lingua Franca" heißt:

http://www.abc.net.au/rn/linguafranca/stories/2010/2810226.htm

Ab 6:30 min spricht er über die Na'vi Community.

Viel Spaß beim Hören!

Spaten01

Habs mir mal angehört, echt interessant was da so gesprochen wird. Hab halt leider nur die Hälfte davon verstanden^^
Irayo ma Plumps :)
Ayoeng ayitan sì ayite olo'fyawìntxuyuyä lu set.

Tireahu'Atxur

Sehr interessantes Interview, obwohl ich zugeben muss, nicht alles verstanden zu haben. :P Aber wie begeistert Pawl über die Community gesprochen hat, ist toll :) und wie er auf Na'vi spricht, könnt ich mir fast den ganzen Tag anhören :)

Irayo ma Txe'fan ;)
Ronsem Na'viyä mì ayoeng 'ivong.

txe'lan atxur

Das war ein sehr interessantes Interview. Danke dafür
Einfach toll, wie begeistert er darüber ist, dass so viele Leute seine Sprache lernen wollen.
Damit scheint er wirklich nicht gerechnet zu haben. Und unser Forum hat er auch erwähnt  ;D

Irayo

De_phill


Kinman

Sehr interessantes Interview und schön zu wissen, dass ma sempul auch hier vorbeischaut :D

Talis

#6
Tewti!
Karyul kame ayoengit! :)
Poanìl stawm ayoengit! :)

Oel tslolam poanit :D


Tireahu'Atxur

ayoengä karyu nawm lu
poanìl kameie ayoengit
muntxa pxel fa tsaheylu
ayoengìl tel poanä srungit

ein Vierzeiler über unseren Karyu Pawl :)
Ronsem Na'viyä mì ayoeng 'ivong.

Nawmaritie

#8
Kaltxì ma 'eylan Plumps83,

oe plltxeie irayo nìtxan

Sìltsan fi'u lu ivomum futa Karyu Pawl kameie futa nerumeie ayoengìl Na'viyä lì'fyat.

kìyevame
ke'u tsatìfkeyuyä hapxìmungwrr
a frakrr tìkawngit neiew mivunge
slä tìsìltsanit ngop nì'aw frakrr

Na'vi-Deutsch Wörterbuch
Deutsch-Na'vi Wörterbuch

Riku

Kaltxì ma smuke ulte Irayo ma tsmukan !
Immer wider top das sowas geaddet wird so bleibt man imemr auf dem neusten Stand :)

Eywa ayngahu

Plumps

Ma smuktu!

Oel olomum futa ayngar prrte' lu fì'upxaret stivawm. Oer prrte' lu ayfmawnit ayngar tivìng.


Quote from: Nawmaritie on February 06, 2010, 09:58:40 AM
Sìltsan fi'u lu ivomum futa Karyu Pawl kameie futa nerumeie ayoengìl Na'viyä lì'fyat.

Ma Nawmaritie,
sìltsana fì'u ?
Meinst du "sehen" physisch oder im Sinne von "anerkennen" (acknowledge)? Ich wäre für tse'(ei)a ...

Nawmaritie

Ma Plumps83,

War mir nicht sicher, ob das -a rein muss, hatte es schonmal dastehen.
Prinzipiell müsste mit "lu" eigentlich beides gehen, oder? Ist nur die Frage, ob dann die Nebensatzkonstruktion noch geht.

kame vs. tse'a:
hatte ich auch überlegt, mich aber dann für "kame" entschieden.
Dachte mir: "Man sieht etwas gerne, auch wenn man es physikalisch eigentlich nicht sieht."
Könntest aber recht haben ^^

Nawmaritie

ke'u tsatìfkeyuyä hapxìmungwrr
a frakrr tìkawngit neiew mivunge
slä tìsìltsanit ngop nì'aw frakrr

Na'vi-Deutsch Wörterbuch
Deutsch-Na'vi Wörterbuch

Spaten01

Quote from: Kinman on February 06, 2010, 06:26:25 AM
Sehr interessantes Interview und schön zu wissen, dass ma sempul auch hier vorbeischaut :D

Wer weiß vllt. hat er sich hier auch schon registriert^^
Ayoeng ayitan sì ayite olo'fyawìntxuyuyä lu set.

Kinman

Quote from: Nawmaritie on February 06, 2010, 08:00:03 PM
Ma Plumps83,

War mir nicht sicher, ob das -a rein muss, hatte es schonmal dastehen.
Prinzipiell müsste mit "lu" eigentlich beides gehen, oder? Ist nur die Frage, ob dann die Nebensatzkonstruktion noch geht.

Wenn ich das richtig sehe, dann beziehst du das sìltsan als Adjektiv auf fi'u und somit muss das -a ran. Nur wenn das Adjektiv nicht auf ein Nomen bezogen wird, stehts ohne a

lg Kinman

Tireahu'Atxur

Quote from: Kinman on February 07, 2010, 04:36:59 AM
Wenn ich das richtig sehe, dann beziehst du das sìltsan als Adjektiv auf fi'u und somit muss das -a ran. Nur wenn das Adjektiv nicht auf ein Nomen bezogen wird, stehts ohne a

Richtig, wenn sich das Adjektiv direkt auf das Substantiv bezieht, wird das -a- eingeschoben (attributiv), jedoch nicht zusammen mit "lu" (prädikativ): Das Feuer ist heiß - txep som lu ; txepa som = Das heiße Feuer
Ronsem Na'viyä mì ayoeng 'ivong.

Plumps

Muiä,
oeyä eltu läßt mich im Stich, aber es kann sein, daß Nawmaritie das lu zuerst nicht stehen hatte - korrigier mich da bitte, ma Nawmaritie (will dir nichts unterstellen) - im Sinne von "gut zu wissen" und ich hatte es als "gute Sache, zu wissen" gelesen.
Aber ich denke, der Gedanke, wie wir es meinen, ist klar ;)

Irayo

Yomìheyu

#16
Quote from: Nawmaritie on February 06, 2010, 09:58:40 AM
Sìltsan fi'u lu ivomum futa Karyu Pawl kameie futa nerumeie ayoengìl Na'viyä lì'fyat.

Kaltxì,

Kehe! Tse'a tìngopti ta "futa".

Nìltsan ivomum futa Karyul Pawl kameie futa nerumeie ayoengìl Na'viyä lì'fyat.

Ulte, irayo ngaru ma Plumps! :)
Oe kifkeyne Eywa'evengä new... SET!!

Talis

#17
"Das hervorbringen von "futa" sieht" :D
was willst du uns mitteilen?^^

Der Rest ist ok, aber ich bin (ma Plumps du weißt es ja ;) ) iwi grade nicht so auf der höhe was Richtigkeit angeht ;D :D 

Da ham wirs schon, aber zum Glück noch selbst bemerkt ^^ :
Suffix-Fehler bei Karyu ... -l

Yomìheyu

Oe kifkeyne Eywa'evengä new... SET!!

Plumps

Quote from: Yomìheyu on February 07, 2010, 08:15:48 AM
Nìltsan ivomum futa Karyu Pawl kameie futa nerumeie ayoengìl Na'viyä lì'fyat.

Ulte, irayo ngaru ma Plumps! Smiley

Das wäre die Kurzform. Nawmaritie meinte aber "es ist eine gute Sache zu wissen" => gut bezieht sich auf Sache.
Ist aber immer noch ein Fehler drin ;) Ergativ ist einfach nur L, nicht -lì

Ke'u, ke'u, ma Yomìheyu ;)