International / Multilingual > Все о фильме Аватар

Перевод фраз из фильма

(1/116) > >>

Maxotorian:
Есть ли у кого то тексты фраз на навийском из фильма?
Или может кто то уже разобрал некоторые ? только с указанием на момент в фильме))
скиньте сюда -очень буду благодарен. Пока ничего не понял кроме ma oe-yä ya-smukan -в самом начале когда Нейтири добивает собаку(хз как оно зовется).Она еще че то говорит, но я ниче не понимаю.

Nawman:
Выписал почти все фразы, что перевел. Позже добавлю другие, в которых пока не особо уверен.

"Kawkrr ke slayu nga Na'viyä hapxì. "- Никогда ты не будешь одним из народа.

"’Awve ultxari ohe ngeyä, nawma sa’nok irrtok siveii."  - Пусть великая мать улыбается нашей первой встрече

"Ma Tsu’tey te Rongloa Ateyitan. Eo nga kllkxem ohe, alaksi Omatikayaru k`ite’e  sivi." - Обращение к Цу'Тею.

"Tìyerkup skxawng." - Этот придурок умрет.
"Tsamsiyu! Txopu rä'ä si, Tsamsiyu!" - Не бойся, воин!

"Fayvrrtep... ahhh.... aysawtute..." - Нейтири
Это произносит Нейтири над убитым вайпервульфом:
"Oeru txoa livu. Mawey tsmukan. Nawma Sa'nok tivul ngeyä tirea." - Прости меня. Покойся с миром, брат. Пусть Великая Мать примет твой дух.

"Mawey, Na'vi-a mawey. Ma Tsu'tey, kempe si nga?" - Нейтири
"Fìvrrtep fìtsenge lu kxanì." - Цу'Тей (исправил Stibiu)
"Aungia lolu! Tsahìk hu txele lu." - Нейтири (исправил Stibiu) <= новое
"Zamunge!" - Цу'Тей
*Закончен*

"Ngenga 'itan Omatikayä luyu set, Na'viyä luyu hapxì." - посвящение в Оматикайа

"Fì swiräti ngal pelun zamunge fìtseng?" - Эйтукан
"Oel pot tspìrmeiang, tsakrr za'u aungia ta Eywa." - Нейтири приводит Джейка к отцу. (исправлено)
"Poltxe oe, san zene ke uniltìranyu keziva’u fìtseng. Oeri ta peyä fahew akewong." - ответ Эйтукана.
*Закончен* отредактировал Kemaweyan

"Lu aylì'u ngaru... ayngaru nìwotx!" - Джейк после спарринга с ТцуТеем (Kemaweyan) <= новое

"Ma Eytukan, lu oeru aylìu frapo!" - Джейк <=новое
"Tìng mikyun!" - Грейс <=новое
"Eo ayoeng lu txan tìkawng. Sawtute zera'u fte fol Kelutralti skiva'a." - Джейк
"Pìyähem fìtseng ye'rìn." - Нейтири
*Закончен*

"Oel ngati kameie, ma Tsmukan, ulte ngaru seii irayo. Ngari hu Eywa saleu tirea, tokx 'ì'awn slu Na'viyä hapxì."

"Ma ite... tskoti munge.... Omatikayaru tìhawnu sivi."

"Tsampongut Tsu’teyìl iveyk" - Эйтукан (Stibiu, Kemaweyan)
"Ftang! Rutxe! Fìkem nìnulkawng sìyi nì'aw." - Грейс (Kemaweyan) <=новое
"Foti awngal tìyakuk mì txe'lan!" - Цу'тей (Kemaweyan) <=новое

Maxotorian:
ето в какой момент когда она его прогоняет?На собрании или когда с умирающим отцом?

Oeyäkifkeyan:
На собрании.

Tompa:
Вот этот фрагмент.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version