Bueno....

Started by Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato), October 30, 2010, 02:31:45 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato)

OME He estado curiosa por saber cuantas personas quedan aqui que hablan espa~nol. No he visto nuevos threads en un tiempo, esta tan desierto, y solo quisiera saber quien mas esta y regar la palabra de este site :) haha lo mas seguro este no tendra ningua respuesta, pero vale la pena tratar ::) Eywa Ngahu :)

kewnya txamew'itan

Hablo Espanol por lo tanto, si hay un nuevo thread aquí, voy a leerlo pero no los empiezo mucho.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato)

Ah! Yay! Alguien! lol Si...es que este lleva tanto tiempo que no se habla aqui....he notado que la mayoria es en German y Swedish :D Pero me da pena que en los paises que e habla espa~nol no hay tanto conocimiento de este site...

kewnya txamew'itan

Creo que la razón que no hay más gente aquí es que no hay más gente aquí. Si unos hispanohablantes vengan aquí no habría suficiente gente para quedar aquí. Asismismo, no hay alguno recursos para ayudarle.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato)

Srane ma 'eylan, tienes razon :)

Pa'lis Maktoyu

kaltxe ( si es que mi na'vi no lo he olvidado es Hola)
bueno... :D a decir verdad yo aquí antes fui uno de los que más hablaba pero tuve que dejarlo por el estudio :( pero ahora que vienen las vacaciones estaba pensando imprimir el libro de Xellos (en francés) y seguir con la traducción que había empezado. Espero poder cumplir esta idea.

atte.
pa'lis maktoyu
Inteligencia, perseverancia, agilidad, y corage son necesarios para sobrevivir en este mundo salvaje. Nuestra decisión hace la diferencia. Eywa ngahu ma smuktan sì smukté.

MIPP

Hola!

Yo también hablo Castellano, pero no soy de ninguno país hispanohablante... por lo tanto no escribo mucho aquí, sólo tengo disponibilidad para leer...
Además, yo pienso que no hay muchos recursos es porque vosotros no los hacéis ni traducís. Por ejemplo, en el foro portugués tienen muchos recursos y pocas personas... pero las personas que hablan portugués quieren traducir los recursos para que se quizá más portugueses vieren, podrán aprender Na'vi en portugués.

No estoy diciendo que vosotros no queréis hacerlo ni tampoco que no conseguís hacerlo, pero se hubieran recursos en castellano, quizá más españoles aprendan Na'vi, no?
Na'vi for beginners | Dict-Na'vi.com

Hufwe lìng io pay, nìfnu slä nìlaw.
Loveless, Act IV.

Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato)

Hmm cierto es, no hemos traducido mucho a el espa~nol/castellano. Yo creo que si, se pudiera empezar a traducir, yo lo haria, pero aun estoy aprendiendolo yo. ::)

MIPP

Quote from: Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato) on December 01, 2010, 04:05:42 PM
Hmm cierto es, no hemos traducido mucho a el espa~nol/castellano. Yo creo que si, se pudiera empezar a traducir, yo lo haria, pero aun estoy aprendiendolo yo. ::)

Mi castellano no es perfecto, aún yo te ayudaria pero no tengo tiempo...
Na'vi for beginners | Dict-Na'vi.com

Hufwe lìng io pay, nìfnu slä nìlaw.
Loveless, Act IV.

Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato)

Igual aqui, pero siempre hay recursos para aprender y mejorar. Y yo tampoco, estoy en la Uni y los finales son la semana que viene, y estoy estudiando como loca. Despues de que acabe, voy ha empezar con el Project Neytiri, y estoy atendiendo PNgN, so tendria mas tiempo para traducir. No garantizo nada, pero lo voy a intentar. :)

Mako

Quote from: Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato) on December 02, 2010, 01:17:43 PM
Igual aqui, pero siempre hay recursos para aprender y mejorar. Y yo tampoco, estoy en la Uni y los finales son la semana que viene, y estoy estudiando como loca. Despues de que acabe, voy ha empezar con el Project Neytiri, y estoy atendiendo PNgN, so tendria mas tiempo para traducir. No garantizo nada, pero lo voy a intentar. :)

Tu no hablas Español...como se dice.."as a native"? Mirate las palabras "bold" ;) Pero, yo no hablo Español mas mejor. Hablo un poco de Español en mi clase de Español, pero solamente porque la maestra no permite hablando en Ingles.

Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato)

Quote from: Sä'nek on December 02, 2010, 08:14:57 PM
Quote from: Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato) on December 02, 2010, 01:17:43 PM
Igual aqui, pero siempre hay recursos para aprender y mejorar. Y yo tampoco, estoy en la Uni y los finales son la semana que viene, y estoy estudiando como loca. Despues de que acabe, voy ha empezar con el Project Neytiri, y estoy atendiendo PNgN, so tendria mas tiempo para traducir. No garantizo nada, pero lo voy a intentar. :)

Tu no hablas Español...como se dice.."as a native"? Mirate las palabras "bold" ;) Pero, yo no hablo Español mas mejor. Hablo un poco de Español en mi clase de Español, pero solamente porque la maestra no permite hablando en Ingles.
Haha Si, mi primer idioma es el espa~nol, pero hablo tanto ingles, que hablo spanglish. :P Y es bueno que ella no lo permite, los forza a aprender mejor. :)

MIPP

Quote from: Sä'nek on December 02, 2010, 08:14:57 PM
Quote from: Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato) on December 02, 2010, 01:17:43 PM
Igual aqui, pero siempre hay recursos para aprender y mejorar. Y yo tampoco, estoy en la Uni y los finales son la semana que viene, y estoy estudiando como loca. Despues de que acabe, voy ha empezar con el Project Neytiri, y estoy atendiendo PNgN, so tendria mas tiempo para traducir. No garantizo nada, pero lo voy a intentar. :)

Tu no hablas Español...como se dice.."as a native"? Mirate las palabras "bold" ;) Pero, yo no hablo Español mas mejor. Hablo un poco de Español en mi clase de Español, pero solamente porque la maestra no permite hablando en Ingles.

Se dice "como un nativo" :p

También pienso que no se escribe mirate pero sólo mira.

"Bold" se dice "negrita", pienso.

En Castellano/Español no se dice mas mejor. Yo te voy a explicar.
Good = Bueno.
Better = Mejor (en inglés vosotros no dice more better ni more good :p).
The best = el mejor (en inglés también no dice the most good ni the most best xD).

El comparativo y el superlativo de bueno y malo es irregular en casi todos los idiomas y en Castellano es lo mismo.

Ahora, para finalizar, yo pienso que se escribe "no nos permite hablar español".


Te he corregido para que tú logres mejorar tu castellano. Yo también no soy nativo pero para mi es más fácil porque yo ya hablo portugués y los idiomas son muy similares... pero también me gusta que me corrijan cuando me equivoco...
Na'vi for beginners | Dict-Na'vi.com

Hufwe lìng io pay, nìfnu slä nìlaw.
Loveless, Act IV.

kewnya txamew'itan

Creo que Sä'nek quería decir "mucho mejor" cuándo dijo "mas mejor" ma MIPP.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

MIPP

Quote from: kewnya txamew'itan on December 04, 2010, 03:58:37 AM
Creo que Sä'nek quería decir "mucho mejor" cuándo dijo "mas mejor" ma MIPP.

Hum... eso es possible  ;D
Pero sólo el nos puede decir lo que quería decir  8)

Btw, hola ma kewnya  :D
Na'vi for beginners | Dict-Na'vi.com

Hufwe lìng io pay, nìfnu slä nìlaw.
Loveless, Act IV.

Mako

#15
Quote from: MIPP on December 04, 2010, 03:39:15 AM
Quote from: Sä'nek on December 02, 2010, 08:14:57 PM
Quote from: Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato) on December 02, 2010, 01:17:43 PM
Igual aqui, pero siempre hay recursos para aprender y mejorar. Y yo tampoco, estoy en la Uni y los finales son la semana que viene, y estoy estudiando como loca. Despues de que acabe, voy ha empezar con el Project Neytiri, y estoy atendiendo PNgN, so tendria mas tiempo para traducir. No garantizo nada, pero lo voy a intentar. :)

Tu no hablas Español...como se dice.."as a native"? Mirate las palabras "bold" ;) Pero, yo no hablo Español mas mejor. Hablo un poco de Español en mi clase de Español, pero solamente porque la maestra no permite hablando en Ingles.

Se dice "como un nativo" :p

También pienso que no se escribe mirate pero sólo mira.

"Bold" se dice "negrita", pienso.

En Castellano/Español no se dice mas mejor. Yo te voy a explicar.
Good = Bueno.
Better = Mejor (en inglés vosotros no dice more better ni more good :p).
The best = el mejor (en inglés también no dice the most good ni the most best xD).

El comparativo y el superlativo de bueno y malo es irregular en casi todos los idiomas y en Castellano es lo mismo.

Ahora, para finalizar, yo pienso que se escribe "no nos permite hablar español".


Te he corregido para que tú logres mejorar tu castellano. Yo también no soy nativo pero para mi es más fácil porque yo ya hablo portugués y los idiomas son muy similares... pero también me gusta que me corrijan cuando me equivoco...

Yo no dijo que hablo como un nativo :P Yo necesitó mucho practica con hablando en Español, especialmente con los idiomas y objetivos indirectos. (Y gracias para las palabras que yo no sé.)

MIPP

Quote from: Sä'nek on December 04, 2010, 08:05:16 AM
Quote from: MIPP on December 04, 2010, 03:39:15 AM
Quote from: Sä'nek on December 02, 2010, 08:14:57 PM
Quote from: Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato) on December 02, 2010, 01:17:43 PM
Igual aqui, pero siempre hay recursos para aprender y mejorar. Y yo tampoco, estoy en la Uni y los finales son la semana que viene, y estoy estudiando como loca. Despues de que acabe, voy ha empezar con el Project Neytiri, y estoy atendiendo PNgN, so tendria mas tiempo para traducir. No garantizo nada, pero lo voy a intentar. :)

Tu no hablas Español...como se dice.."as a native"? Mirate las palabras "bold" ;) Pero, yo no hablo Español mas mejor. Hablo un poco de Español en mi clase de Español, pero solamente porque la maestra no permite hablando en Ingles.

Se dice "como un nativo" :p

También pienso que no se escribe mirate pero sólo mira.

"Bold" se dice "negrita", pienso.

En Castellano/Español no se dice mas mejor. Yo te voy a explicar.
Good = Bueno.
Better = Mejor (en inglés vosotros no dice more better ni more good :p).
The best = el mejor (en inglés también no dice the most good ni the most best xD).

El comparativo y el superlativo de bueno y malo es irregular en casi todos los idiomas y en Castellano es lo mismo.

Ahora, para finalizar, yo pienso que se escribe "no nos permite hablar español".


Te he corregido para que tú logres mejorar tu castellano. Yo también no soy nativo pero para mi es más fácil porque yo ya hablo portugués y los idiomas son muy similares... pero también me gusta que me corrijan cuando me equivoco...

Yo no dijo que hablo como un nativo :P Yo necesitó mucho practica con hablando en Español, especialmente con los idiomas y objetivos indirectos. (Y gracias para las palabras que yo no sé.)

Yo sé que tú no lo has dicho, pero tu no sabías como decir "as a native" por lo tanto yo te he dicho.

Na'vi for beginners | Dict-Na'vi.com

Hufwe lìng io pay, nìfnu slä nìlaw.
Loveless, Act IV.

kewnya txamew'itan

Quote from: MIPP on December 04, 2010, 06:10:29 AM
Btw, hola ma kewnya  :D

Hola ma MIPP ¿cómo estás?

Quote from: Sä'nek on December 04, 2010, 08:05:16 AM
Quote from: MIPP on December 04, 2010, 03:39:15 AM
Quote from: Sä'nek on December 02, 2010, 08:14:57 PM
Quote from: Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato) on December 02, 2010, 01:17:43 PM
Igual aqui, pero siempre hay recursos para aprender y mejorar. Y yo tampoco, estoy en la Uni y los finales son la semana que viene, y estoy estudiando como loca. Despues de que acabe, voy ha empezar con el Project Neytiri, y estoy atendiendo PNgN, so tendria mas tiempo para traducir. No garantizo nada, pero lo voy a intentar. :)

Tu no hablas Español...como se dice.."as a native"? Mirate las palabras "bold" ;) Pero, yo no hablo Español mas mejor. Hablo un poco de Español en mi clase de Español, pero solamente porque la maestra no permite hablando en Ingles.

Se dice "como un nativo" :p

También pienso que no se escribe mirate pero sólo mira.

"Bold" se dice "negrita", pienso.

En Castellano/Español no se dice mas mejor. Yo te voy a explicar.
Good = Bueno.
Better = Mejor (en inglés vosotros no dice more better ni more good :p).
The best = el mejor (en inglés también no dice the most good ni the most best xD).

El comparativo y el superlativo de bueno y malo es irregular en casi todos los idiomas y en Castellano es lo mismo.

Ahora, para finalizar, yo pienso que se escribe "no nos permite hablar español".


Te he corregido para que tú logres mejorar tu castellano. Yo también no soy nativo pero para mi es más fácil porque yo ya hablo portugués y los idiomas son muy similares... pero también me gusta que me corrijan cuando me equivoco...

Yo no dijo que hablo como un nativo :P Yo necesitó mucho practica con hablando en Español, especialmente con los idiomas y objetivos indirectos. (Y gracias para las palabras que yo no sé.)

ese página web es muy útil para mi pero solamente ayuda con el vocabulario y conjugación de verbos y no mucho idiomas.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Mako

Está bien, yo estoy en la clase de Español 4.

Seykxetskxe te Vawm 'Ewan'ite (Kalin Kato)

Vas a cojer la clase AP de espa~nol?