Nombres

Started by Pa'lis Maktoyu, January 08, 2010, 01:00:10 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Sreuyu Nìftxavang

Quote from: Nusekx on January 24, 2010, 03:42:39 AM
Quote from: Eliel on January 23, 2010, 11:04:31 PM
Kaltxi, oel ayngati kameie, ma tsmukan.

Pues vengo ante ustedes pidiendo ayuda con mi nombre tambien. Me llamo Eliel, que significa "Dios es mi Dios". Traté de traducirlo yo solo, pero aparentemente sólo encuentro una palabra, la cual, obviamente es Eywa (Dios), eso si no me equivoco. Por favor podrían ayudarme a traducir mi nombre y explicarme como lo hicieron? Quiero aprender todo lo que pueda de este bello idioma.

Irayo, Eywa ayngahu ma tsmukan
Hola,

creo que la traducción literal de "Dios es mi Dios" sería:
Oe-yä Eywa lu Eywa
yo-GEN Eywa es Eywa
Mi Eywa es Eywa

Una frase que se le parece bastante es "Eywa me guía", que sería:
Eywa-l oe-ti fyawìntxu si
Eywa-ERG yo-ACC guía hace
Eywa me guía

Algo más corto (tal vez mejor para un nombre) sería "Eywa esta conmigo":
Eywa oe-hu
Eywa yo-esta
Eywa esta conmigo

Un saludo.

Muchas gracias, en verdad lo aprecio
Eywal fiyawintxu peyfa oet sreu.

Oel neu Ikranti!!!

Irayo aynga ma karyu, Eywa ngahu!

Fifxan Tutean

Kaltxí, me llamo Mario, he estado leyendo durante aprox 2 semanas sus post y las guias para poder comprender el Na'vi... y apenas empiezo a entender algo de esto, bueno quisiera su apoyo con mi nombre...
Busque varios significados para ver si alguno se puede traducir al Na'vi...

1-Guerreros. El cual se traduciria a: Tsamsiyu
2-Hombre apuesto, galalrdo o varonil. Este no he podido traducirlo... ;D
3-Hijo de Marte,dios de la guerra. Esta tampoco...
4-Hombre de mar. Tampoco.
5-Rebelion. Que tampoco he logrado traducir.  :(

Bueno espero me puedan ayudar a traducir mi nombre...
Kíyevame...

Olo’eyktan Hawnuyu

Quote from: oiram_mx on January 24, 2010, 04:28:47 PM
Kaltxí, me llamo Mario, he estado leyendo durante aprox 2 semanas sus post y las guias para poder comprender el Na'vi... y apenas empiezo a entender algo de esto, bueno quisiera su apoyo con mi nombre...
Busque varios significados para ver si alguno se puede traducir al Na'vi...

1-Guerreros. El cual se traduciria a: Tsamsiyu
2-Hombre apuesto, galalrdo o varonil. Este no he podido traducirlo... ;D
3-Hijo de Marte,dios de la guerra. Esta tampoco...
4-Hombre de mar. Tampoco.
5-Rebelion. Que tampoco he logrado traducir.  :(

Bueno espero me puedan ayudar a traducir mi nombre...
Kíyevame...

kaltxì ma tsmukan, tengo una versión de Mario, "varonil" que podría ser "tutean" <varón>, aunque estoy buscando formas de exagerar la palabra, un "exagerativo", cualquier cosa posteá acá o mandame un MP o un e-mail
Eywa ngahu ma tsmukan :P
LearnNavi.org the best webpage u can get in
Eywa ayngahu smuk

pasen por el subforo Website-Related>Meetup>South America, y dejen sus opiniones temas, etc.

txur utral

Kaltxi,estoy tratando de ayudar a una amiga con su nombre pero no tenemos idea.El nombre es Rosa pero por ahora los unicos colores en na'vi son azul y amarillo.Toda sugerencia sera apreciada. Irayo,Eywa ngahu!

Sreuyu Nìftxavang

Quote from: Olo'eyktan Hawnuyu on January 24, 2010, 10:45:51 PM
Quote from: oiram_mx on January 24, 2010, 04:28:47 PM
Kaltxí, me llamo Mario, he estado leyendo durante aprox 2 semanas sus post y las guias para poder comprender el Na'vi... y apenas empiezo a entender algo de esto, bueno quisiera su apoyo con mi nombre...
Busque varios significados para ver si alguno se puede traducir al Na'vi...

1-Guerreros. El cual se traduciria a: Tsamsiyu
2-Hombre apuesto, galalrdo o varonil. Este no he podido traducirlo... ;D
3-Hijo de Marte,dios de la guerra. Esta tampoco...
4-Hombre de mar. Tampoco.
5-Rebelion. Que tampoco he logrado traducir.  :(

Bueno espero me puedan ayudar a traducir mi nombre...
Kíyevame...

kaltxì ma tsmukan, tengo una versión de Mario, "varonil" que podría ser "tutean" <varón>, aunque estoy buscando formas de exagerar la palabra, un "exagerativo", cualquier cosa posteá acá o mandame un MP o un e-mail
Eywa ngahu ma tsmukan :P

Kaltxì ma Olo'eyktan Hawnuyu sì oiram_mx

Vi que estabas buscando un exagerativo para traducir el nombre de ma tsmukan oiram_mx, así que viendo otro post de este foro encontre una que podría servir: fitxan. Esta la encontre en el mensaje que envió karyu Pawl, y en su significado pusieron muy/mucho o excedente.

Por lo tanto, a menos que me equivoque, el nombre de oiram_mx podría ser:

fitxan tutean
muy/demasiado varonil/gallardo

Espero haber hecho una buena traducción jeje, sería mi primera.

Kiyeváme meylan. Eywal ngati hawnu ulte ngahu
Eywal fiyawintxu peyfa oet sreu.

Oel neu Ikranti!!!

Irayo aynga ma karyu, Eywa ngahu!

Vargas

kaltxì!! me llamo david mi nombre significa "Que es amado por Dios (Eywa)"

esta traducción al na'vi es correcta?? ???

"Kempe lu nìmeu ìlä Eywa"

por favor k alguien me lo corrija o me diga si esta bien :-\

Sreuyu Nìftxavang

Quote from: Vargas on January 27, 2010, 12:25:31 PM
kaltxì!! me llamo david mi nombre significa "Que es amado por Dios (Eywa)"

esta traducción al na'vi es correcta?? ???

"Kempe lu nìmeu ìlä Eywa"

por favor k alguien me lo corrija o me diga si esta bien :-\

Kaltxí ma tsumkan David, oel ngati kameie

revise tu traduccion, (y espero no me equivoque):
La palabra kempe se utiliza para hacer preguntas refiriendose a una acción: Kempe="¿Cuál/qué acción?"

En "nìmeu", el infijo [ìm] se refiere a un pasado inmediato, lo cual quedaría como "acaba de querer" En mi opinión, quedaría si usas el infijo [er], el cual, en la traducción quedaría "está siendo querido", de esta manera:

    Lu            n[er]eu        ilä   Eywa
Ser/estar  siendo querido   por  Eywa
"Que es querido por Eywa"

O bien, si quieres uno más corto, puedes intentar:

Eywa-l           neu       oe-ti
Eywa-[ERG]  querer  yo-[ACC]
"Eywa me quiere"

Bueno, espero haberlas hecho bien, si no, todas las correcciones son bienvenidas. Espero haber ayudado, ma tsmuakn sì 'elyan David.

Kiyeváme ma ayelan sì smukan, Eywal hawnu ayngati
Eywal fiyawintxu peyfa oet sreu.

Oel neu Ikranti!!!

Irayo aynga ma karyu, Eywa ngahu!

Nusekx

Quote from: Vargas on January 27, 2010, 12:25:31 PM
kaltxì!! me llamo david mi nombre significa "Que es amado por Dios (Eywa)"

esta traducción al na'vi es correcta?? ???

"Kempe lu nìmeu ìlä Eywa"

por favor k alguien me lo corrija o me diga si esta bien :-\
Quote from: Sreuyu Nìftxavang on January 27, 2010, 01:20:26 PM
Quote from: Vargas on January 27, 2010, 12:25:31 PM
kaltxì!! me llamo david mi nombre significa "Que es amado por Dios (Eywa)"

esta traducción al na'vi es correcta?? ???

"Kempe lu nìmeu ìlä Eywa"

por favor k alguien me lo corrija o me diga si esta bien :-\

Kaltxí ma tsumkan David, oel ngati kameie

revise tu traduccion, (y espero no me equivoque):
La palabra kempe se utiliza para hacer preguntas refiriendose a una acción: Kempe="¿Cuál/qué acción?"

En "nìmeu", el infijo [ìm] se refiere a un pasado inmediato, lo cual quedaría como "acaba de querer" En mi opinión, quedaría si usas el infijo [er], el cual, en la traducción quedaría "está siendo querido", de esta manera:

    Lu            n[er]eu        ilä   Eywa
Ser/estar  siendo querido   por  Eywa
"Que es querido por Eywa"

O bien, si quieres uno más corto, puedes intentar:

Eywa-l           neu       oe-ti
Eywa-[ERG]  querer  yo-[ACC]
"Eywa me quiere"

Bueno, espero haberlas hecho bien, si no, todas las correcciones son bienvenidas. Espero haber ayudado, ma tsmuakn sì 'elyan David.

Kiyeváme ma ayelan sì smukan, Eywal hawnu ayngati
Hola,

mi traducción sería:
Eywa-l oe-ru a-yawne lu
Eywa-ERG yo-DAT amado-ADJ ser
Yo soy amado por Eywa

Otras cosas que veo en vuestros posts:
- Sreuyu Nìftxavang tiene razón kempe es usado para preguntas.
- El verbo querer es new, no neu. Es un error que sigue en la sección de vocabulario de la web. Además, new es querer, pero no en el sentido de amar, sino de querer hacer algo, por ejemplo: Quiero ir a ver Avatar al cine.
- El verbo lu es ser no estar. Para decir estar se utiliza el verbo tok.

Un saludo.
Oerì inglisì tsapxalute sengi

Vargas

Quote from: Nusekx on January 27, 2010, 03:26:19 PM
Quote from: Vargas on January 27, 2010, 12:25:31 PM
kaltxì!! me llamo david mi nombre significa "Que es amado por Dios (Eywa)"

esta traducción al na'vi es correcta?? ???

"Kempe lu nìmeu ìlä Eywa"

por favor k alguien me lo corrija o me diga si esta bien :-\
Quote from: Sreuyu Nìftxavang on January 27, 2010, 01:20:26 PM
Quote from: Vargas on January 27, 2010, 12:25:31 PM
kaltxì!! me llamo david mi nombre significa "Que es amado por Dios (Eywa)"

esta traducción al na'vi es correcta?? ???

"Kempe lu nìmeu ìlä Eywa"

por favor k alguien me lo corrija o me diga si esta bien :-\

Kaltxí ma tsumkan David, oel ngati kameie

revise tu traduccion, (y espero no me equivoque):
La palabra kempe se utiliza para hacer preguntas refiriendose a una acción: Kempe="¿Cuál/qué acción?"

En "nìmeu", el infijo [ìm] se refiere a un pasado inmediato, lo cual quedaría como "acaba de querer" En mi opinión, quedaría si usas el infijo [er], el cual, en la traducción quedaría "está siendo querido", de esta manera:

    Lu            n[er]eu        ilä   Eywa
Ser/estar  siendo querido   por  Eywa
"Que es querido por Eywa"

O bien, si quieres uno más corto, puedes intentar:

Eywa-l           neu       oe-ti
Eywa-[ERG]  querer  yo-[ACC]
"Eywa me quiere"

Bueno, espero haberlas hecho bien, si no, todas las correcciones son bienvenidas. Espero haber ayudado, ma tsmuakn sì 'elyan David.

Kiyeváme ma ayelan sì smukan, Eywal hawnu ayngati
Hola,

mi traducción sería:
Eywa-l oe-ru a-yawne lu
Eywa-ERG yo-DAT amado-ADJ ser
Yo soy amado por Eywa

Otras cosas que veo en vuestros posts:
- Sreuyu Nìftxavang tiene razón kempe es usado para preguntas.
- El verbo querer es new, no neu. Es un error que sigue en la sección de vocabulario de la web. Además, new es querer, pero no en el sentido de amar, sino de querer hacer algo, por ejemplo: Quiero ir a ver Avatar al cine.
- El verbo lu es ser no estar. Para decir estar se utiliza el verbo tok.

Un saludo.

Irayo ma tsmukan Sreuyu Nîftxavang
Irayo ma tsmukan Nusekx


Todavia no soy mu bueno con esto de las traducciones me abeis ayudado muxo!!!

Eywa ngahu!!!

Fifxan Tutean

Kaltxì ma Olo'eyktan Hawnuyu si Sreuyu Nìftxavang.
Quote from: Olo'eyktan Hawnuyu on January 24, 2010, 10:45:51 PM
Quote from: oiram_mx on January 24, 2010, 04:28:47 PM
Kaltxí, me llamo Mario, he estado leyendo durante aprox 2 semanas sus post y las guias para poder comprender el Na'vi... y apenas empiezo a entender algo de esto, bueno quisiera su apoyo con mi nombre...
Busque varios significados para ver si alguno se puede traducir al Na'vi...

1-Guerreros. El cual se traduciria a: Tsamsiyu
2-Hombre apuesto, galalrdo o varonil. Este no he podido traducirlo... ;D
3-Hijo de Marte,dios de la guerra. Esta tampoco...
4-Hombre de mar. Tampoco.
5-Rebelion. Que tampoco he logrado traducir.  :(

Bueno espero me puedan ayudar a traducir mi nombre...
Kíyevame...

kaltxì ma tsmukan, tengo una versión de Mario, "varonil" que podría ser "tutean" <varón>, aunque estoy buscando formas de exagerar la palabra, un "exagerativo", cualquier cosa posteá acá o mandame un MP o un e-mail
Eywa ngahu ma tsmukan :P
Quote from: Sreuyu Nìftxavang on January 26, 2010, 04:23:09 PM
Quote from: Olo'eyktan Hawnuyu on January 24, 2010, 10:45:51 PM
Quote from: oiram_mx on January 24, 2010, 04:28:47 PM
Kaltxí, me llamo Mario, he estado leyendo durante aprox 2 semanas sus post y las guias para poder comprender el Na'vi... y apenas empiezo a entender algo de esto, bueno quisiera su apoyo con mi nombre...
Busque varios significados para ver si alguno se puede traducir al Na'vi...

1-Guerreros. El cual se traduciria a: Tsamsiyu
2-Hombre apuesto, galalrdo o varonil. Este no he podido traducirlo... ;D
3-Hijo de Marte,dios de la guerra. Esta tampoco...
4-Hombre de mar. Tampoco.
5-Rebelion. Que tampoco he logrado traducir.  :(

Bueno espero me puedan ayudar a traducir mi nombre...
Kíyevame...

kaltxì ma tsmukan, tengo una versión de Mario, "varonil" que podría ser "tutean" <varón>, aunque estoy buscando formas de exagerar la palabra, un "exagerativo", cualquier cosa posteá acá o mandame un MP o un e-mail
Eywa ngahu ma tsmukan :P

Kaltxì ma Olo'eyktan Hawnuyu sì oiram_mx

Vi que estabas buscando un exagerativo para traducir el nombre de ma tsmukan oiram_mx, así que viendo otro post de este foro encontre una que podría servir: fitxan. Esta la encontre en el mensaje que envió karyu Pawl, y en su significado pusieron muy/mucho o excedente.

Por lo tanto, a menos que me equivoque, el nombre de oiram_mx podría ser:

fitxan tutean
muy/demasiado varonil/gallardo

Espero haber hecho una buena traducción jeje, sería mi primera.

Kiyeváme meylan. Eywal ngati hawnu ulte ngahu


Gracias por responder :) , segun entendi quedaria "fifxan tutean"...
y tambien quisiera saber que si al tratarse de un nombre y viendo que teiene varios significados; se podran combinar 2 (el de guerrero y el de hombre varonil) para que quedar (guerrero varonil)  Tsamsiyu tutean   ???

LOKY

hola me gustaria  saber si esta  bien mi nombre  es josue que significa jehova salva, de donde jehova=dios=Eywa  y salva es zong  estaria bien Eywazong??
y  otro nombre q me gustaria saber es francisco que significa liberado pero no encontre palabra en na'vi pa tracucirlo.
gracias de antemano.

Noseminombrenavi

Hola, me llamo Claudia, de significado Vanidosa,vain person en ingles,se que persona es tute,pero como soy una chica,no se si tute o tutee,y,como es vain?Asi podria formar mi nombre

Miguel APG

Ah tengo una duda, estoy interesado en saber mi nombre en navi, pero antes que eso, hay alguna regla, o por lo menos como estan haciendo la dinámica en esta discusión, significado del nombre etimologico, traducido al navi, o algo mas, por que visitando las paginas en 'ìnglìsi he visto que andan haciendo como unos traductores como el de google, pero estan medio >:( no buenos ;D se podria decir

oel ngati kameie
ìlä ikran, oe uniltìranyu lu toruk makto

kraven

Hola soy nuevo en este foro y queria saber si me podriar ayudar a traducir mi nombre en idioma na'vi.. mi nombre es nelson... muchas gracias...

Miguel APG

#94
Que significa tu nombre?, creo que puedo ayudarte, me encuentro en el mismo caso, solo que ya he leído y practicado bastante de el lenguaje.
Busque en internet y encontre lo siguiente:
Nombre Masculino de origen Inglés.
De origen inglés. El hijo de Neil

por lo tanto seria Neiliru 'itan
                       Neil-DAT hijo
                       Hijo perteneciente a Neil
                       El hijo de Neil


Tabla


Tipo
Na'vi
Desarrollado
Literal
Significado
Dato
Neiliru 'itan
Neil-DAT hijo
Hijo perteneciente a Neil
El hijo de Neil


kiyevame
eywa ngahu
ìlä ikran, oe uniltìranyu lu toruk makto

kraven

#95
hey muchas gracias miguel apg... entonces seria este Neiliru 'itan... gracias :D !!! saludos muy interesante este nuevo idioma creado para la pelicula avatar... ah les recomiendo que ven avatar pero en 4D !!!

Otro Significado de Nelson
Nelson Significa "Campeón" o "Vencedor"  como seria en el idioma na'vi?¿

miguel apg. podrias traducirme este nombre LUIS

Luis es uno de los nombres con una tradicción histórica más amplia. A pesar de su origen germánico tiene un uso prolífero en los paises latino gracias a que ha sido uno de los nombres regios. Su significado literal es "guerrero ilustre", "el hombre célebre y famoso". Procede de la unión de las voces germánicas hluot, "gloria, fama", y weg o wig, "batalla, lucha". San Luis fue el rey de Francia en el siglo XIII, hijo de doña Blanca de Castilla y jefe de la séptima cruzada.

por cierto q significa kiyevame?

Salu2

Miguel APG

#96
Hola que tal Neiliru 'itan
Kaltxi Neiliru 'itan
Aqui sigo en linea, mira:
Kiyevame, no se si lo escribi bien, pero asi se dice, y creo que si esta bien, ya que na'vi esta hecho para hablarse no para escrivirse, aun que se puede de hecho,  ;D

Lo basico:
Kiyevame     =Adios, Bye
Irayo           =gracias
Eywa ngahu  =que eywa este/sea/to be con tigo
Kaltxi          =hola
;D


Ah espera, Tengo que ayudarle a mi ma sa'nok con unos documentos de su trabajo, en seguida Te digo lo de Vencedor y el nombre de Luis, ah antes de irme, puedes postear el Significado de Luis, irayo de ante mano, que me mandaste tu, je  ;D  :D

Eywa ngahu Tsmukan/Eylan
kaltxi2
ìlä ikran, oe uniltìranyu lu toruk makto

kraven

Luis es uno de los nombres con una tradicción histórica más amplia. A pesar de su origen germánico tiene un uso prolífero en los paises latino gracias a que ha sido uno de los nombres regios. Su significado literal es "guerrero ilustre", "el hombre célebre y famoso". Procede de la unión de las voces germánicas hluot, "gloria, fama", y weg o wig, "batalla, lucha". San Luis fue el rey de Francia en el siglo XIII, hijo de doña Blanca de Castilla y jefe de la séptima cruzada.

Miguel APG

Ok como esta un poco corto el diccionario Navi tendre que traducir el Guerrero Ilustre en The Great Warrior, estas de acuerdo, si no, alguien mas puede sujerir otra cosa verdad, y si si, pues que bien ya habremos traducido el nombre de luis.

The great Warrior
o el gran guerrero
el guerrero ilustre

No literal transltion, :D

Nawm Tsamsiyu


Tabla
Tipo
Na'vi
Tricordial
Literal
Significado
Dato
Nawm Tsamsiyu
Nawm - Tsamsiyu
Gran Guerrero
El Gran Guerrero

Oel ngati kameie eylan
ìlä ikran, oe uniltìranyu lu toruk makto

Nusekx

Quote from: Miguel APG on February 14, 2010, 11:20:57 AM
Que significa tu nombre?, creo que puedo ayudarte, me encuentro en el mismo caso, solo que ya he leído y practicado bastante de el lenguaje.
Busque en internet y encontre lo siguiente:
Nombre Masculino de origen Inglés.
De origen inglés. El hijo de Neil

por lo tanto seria Neiliru 'itan
                       Neil-DAT hijo
                       Hijo perteneciente a Neil
                       El hijo de Neil


Tabla


Tipo
Na'vi
Desarrollado
Literal
Significado
Dato
Neiliru 'itan
Neil-DAT hijo
Hijo perteneciente a Neil
El hijo de Neil


kiyevame
eywa ngahu

Tu ejemplo:
Neiliru 'itan
Neil-DAT hijo
A Neil hijo

No me parece que tenga mucho sentido. En algún sitio creo que falta un verbo ;-)

Lo que se quiere traducir es: Hijo de Neil, que esta claro, es posesivo (genitivo):
Neil-eyä 'itan
Neil-GEN hijo
Hijo de Neil

Un saludo.
Oerì inglisì tsapxalute sengi