International / Multilingual > FAQ

PSA - Pxìm sawnia aykeyey (часто допускаемые ошибки)

<< < (12/12)

Kemaweyan:
Добавлена ещё одна часто допускаемая ошибка.

Kemaweyan:
Решил немного обновить список.. ::)

Tìhawnutu:
Возможно я ошибаюсь, но мне кажется. что в четвертом пункте "Вопросительные местоимения и связки"
есть неточность, собственно цитата
"Я знаю, когда будет дождь." Вместо этого правильно использовать связку a krr - "которое время". Т.е. это предложение правильно написать так: Oe omum, a krr tompa layu."
Думаю не лучше ли будет вариант "Oel omum(вроде переходный?) krrit a tompa layu"
соответственно переводится "Я знаю время-которое-будет-дождь" а изначальная фраза скорее
значит "время-которое-я-знаю будет дождь" хотя, наверное так тоже можно ???

Kemaweyan:
Да, именно так. Просто то писалось давно, когда ещё не было ясно с этим... Исправил

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version