Author Topic: PSA - Pxìm sawnia aykeyey (часто допускаемые ошибки)  (Read 18660 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Предлагаю создать список ошибок, которые часто допускаются при составлении предложений на На'Ви. Я уже заметил несколько таких ошибок, их напишу нижу. Дополняйте, исправляйте, критикуйте :)



  • Слова и указатели

    Очень часто я видел ошибку, когда фразу например "это слово" переводят отдельно "это + слово" - fì'u lì'u. Так делать нельзя, потому что fì'u дословно переводится не как "это", а как "эта вещь". В На'Ви для указателей (этот, тот, эти, все) используются не отдельные слова, а специальные частицы: fì-, tsa-, fya-, fra- и т.д. Поэтому фразу "это слово" надо переводить не как fì'u lì'u, в как fìlì'u.


  • Прилагательные и частица -a-

    Многие часто забывают ставить эту частицу и пишут просто как в русском языке "синий икран" - ean ikran. Правильно будет написать eana ikran или ikran aean. Эта частица ставится возле прилагательного со стороны определяемого слова. Но для прилагательных, образованых с помощью le-, эта частица требуется только если прилагательное стоит перед определяемым словом: Lì'fya leNavi, но leNa'Via lì'fya.
    Но усвоив это правило, многие начинают допускать другую ошибку и использовать -a- в предложениях, где прилагательное не является определением. Например, в предложении "Синий икран летит" слово "синий" относится к слову "икран", являясь его определением: Eana ikran tsweron. Поэтому здесь обязательно надо ставить частицу -a-. А вот в предложении - "Этот икран синий" слово "синий" уже относится к слову lu и является не определением, а частью сказуемого "быть синим": Fìikran ean lu. Поэтому здесь частица -a- не нужна.


  • Слова si и sì

    Некоторые путают символы i и ì и вместо si пишут и наоборот. В других словах это не столь важно, т.к. например если я увижу слово hapxi, то тут сразу понятно, что это просто ошибка и что тут на самом деле стоит слово hapxì - "часть". А вот когда вместо союза "и" я вижу глагол "делать", то это может помешать понять смысл предложения. Нужно быть внимательнее.


  • Вопросительные местоимения и связки

    Это не раз обсуждалось уже, но тем не менее эта ошибка всё равно часто встречается. Дело в том, что слова с pe+ используются только для вопросов: peu, pesu, kempe, lumpe и т.д. Напрмиер, в предложении Krrpe topma layu? - "Когда будет дождь?". Но нельзя писать так: Oe omum, krrpe tompa layu. - "Я знаю, когда будет дождь." Вместо этого правильно использовать связку krrit a - "время, которое". Т.е. это предложение правильно написать так: Oel omum krrit a tompa layu - я знаю время, (в) которое пойдёт дождь.


  • Эргатив со словом futa (добавлено 16.02.10)

    Я часто замечаю, что со словом futa многие не ставят эргатив. Например, в предложении Oel new futa nga omum - Я хочу, чтоб ты знал. Почему здесь необходимо ставить эргатив? Это становится понятно, если разобрать слово futa. Оно образовано из fì'ut a, т.е. дословно это предложение можно понять так: Я хочу эту вещь: чтоб ты знал. Первая часть предложения: Я хочу эту вещь. Здесь "эту вещь" - объект, следовательно "Я" - агент, а значит необходим эргатив. Oel new fì'ut a nga omum. Сокращённо fì'ut a = futa, но смысл от этого не меняется.


  • Составные глаголы и определения (добавлено 16.02.10)

    Ошибка может и не частая, но я пару раз видел. В На'Ви есть составные глаголы, т.е. глаголы, состоящие из 2 слов: nari si, tìng mikyun и т.п. Тут важно понимать, что в этих словах нет существительных. Например, от слова tìkangkem ("работа") можно образовать глагол tìkangkem si ("работать", дословно "работу делать"): Oe tìkangkem si - Я работаю. Обратите внимание, здесь не ставится аккузатив (-ti/-it), потому что слово tìkangkem является частью глагола, а не существительным. Но также можно сказать "я делаю лёгкую работу", тогда здесь появляется определение и составного глагола не будет: Oel ftuea tìkangkemit si. Т.е. при добавлении определения в данном случае нужно поставить указатели падажей.


  • Смягчение согласных после ay+, me+, pe+ и др. (добавлено 16.02.10)

    Вроде казалось бы простая истина - после ay+, me+, pxe+, pe+ и др. частиц некоторые согласные ослабляются: px -> p, kx -> k, tx -> t, t -> s, ts -> s и апостроф исчезает вообще. Тем не менее многие (и я в том числе) часто об этом забывают. Ещё раз обращаю на это внимание всех и своё в том числе.


  • Инфикс <iv> с модальными глаголами (добавлено 16.03.10)

    Многие часто забывают о том, что с модальными глаголами new, zene, tsun и др. смысловые глаголы следует использовать в сослагательном наклонении (с инфиксом <iv>). Т.е. предложение "я хочу есть" правильно писать Oe new yivom, а не Oe new yom.
    Это следует из того, что такой глагол находится как бы в потенциальном состоянии, и действие на момент желания (возможности, необходимости) ещё не произошло.


  • Падежи с модальными глаголами (добавлено 16.03.10)

    Очень часто допускается ошибка, когда в предложениях, например, "я хочу показать это" слово "я" ставится в эргатив. На самом деле этого делать не нужно. Если бы в этом предложении не было модального глагола, то тогда эргатив безусловно был бы нужен. А так получается, что предложение состоит из двух частей: я хочу + показать это. Правильно это предложение написать таким образом: Oe new wivìntxu fì'ut. Обратите внимание, что oe стоит в интранзитиве.


  • Смягчение после некоторых предлогов (добавлено 17.03.10)

    Многие часто забываю, что после некоторых предлогов происходит смягчение согласных. Вот список этих предлогов и частиц: ay+, fay+, fpi+, ìlä+, lay+, me+, mì+, pe+, ro+, sre+, tsay+, wä+. Поэтому "в том месте" правильно писать mì satseng (mì+ tsa-tseng). Не забываем об этом.


  • Множественное число указательных местоимений fì'u, tsa'u (добавлено 14.05.10)

    Как известно, в На'ви указательные частицы fì- и tsa- в множественном числе имеют формы соответственно fay+ и tsay+. Зная это правило, логично предположить, что множественное число слова fì'u будет fayu, а tsa'u соответственно tsayu.
    На самом деле это неправильно, указательные местоимения fì'u и tsa'u являются исключениями. Их следует рассматривать не как состовные от fì-'u и tsa-'u (хоть на самом деле так и есть), а как цельные слова. Поэтому их множественные формы будут образованы как будто fì- и tsa- являются частью корня: ayfì'u и aysa'u (или просто sa'u).
« Last Edit: June 04, 2010, 02:07:07 pm by Kemaweyan »
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kanu'an

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 968
  • Karma: 62
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #1 on: February 12, 2010, 09:23:08 am »
Считаю тему очень полезной, особенно для новичков, так что +1.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Offline justNaviBrother

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1097
  • Karma: 65
  • Eywal ayngati zivong...
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #2 on: February 12, 2010, 09:29:28 am »
Согласен (походу с "кое-кого" брали эти все ошибочки), да? ;)
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Offline Kanu'an

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 968
  • Karma: 62
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #3 on: February 12, 2010, 09:31:35 am »
Согласен (походу с "кое-кого" брали эти все ошибочки), да? ;)

Ошибки всегда являются чьими-то. Здесь один раздел полностью о моих ошибках, точнее о БОЛЬШОЙ ОШИБКЕ.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Offline justNaviBrother

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1097
  • Karma: 65
  • Eywal ayngati zivong...
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #4 on: February 12, 2010, 09:35:43 am »
Согласен (походу с "кое-кого" брали эти все ошибочки), да? ;)

Ошибки всегда являются чьими-то. Здесь один раздел полностью о моих ошибках, точнее о БОЛЬШОЙ ОШИБКЕ.

я раньше большую часть из них допускал ;)
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #5 on: February 12, 2010, 09:51:15 am »
Ну это может быть связано с тем, чьих больше всего предложений я видел ;) :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kanu'an

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 968
  • Karma: 62
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #6 on: February 12, 2010, 09:55:09 am »
Ну это может быть связано с тем, чьих больше всего предложений я видел ;) :D

Все равно, никто не в обиде. Еще раз спасибо за тему, копирую в свой мини-справочник.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Offline Nawman

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1118
  • Karma: 60
  • Oe Na'Viyä hapxì lu...
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #7 on: February 12, 2010, 10:13:51 am »
"Вместо этого правильно использовать связку a krr - "которое время". Т.е. это предложение правильно написать так: Oe omum, a krr tompa layu."
Откуда информация об этом?

Offline 'Awve

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1827
  • Karma: 77
  • Krro oel tasyok Eywa'evengit
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #8 on: February 12, 2010, 10:19:53 am »
От Фроммера родимого. :) В письме есть.

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #9 on: February 12, 2010, 10:23:41 am »
Tì'eyngit oel tolel a krr, ayngaru payeng - из письма Фроммера
When I receive an answer, I will let you know - перевод оттуда же
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Oeyäkifkeyan

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1065
  • Karma: 73
  • Tawtuteyä pxun
    • Мое киберспортивное прошлое =)
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #10 on: February 12, 2010, 11:44:36 am »
<3 Kemaweyan. Отлично!!! Только тогда лучше писать эти ошибки на главный пост, чтобы не рыскать по всему форуму.
lukorepka skxawng lu

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #11 on: February 12, 2010, 01:51:24 pm »
Только тогда лучше писать эти ошибки на главный пост, чтобы не рыскать по всему форуму.
Да, конечно. Я так и собирался ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #12 on: February 14, 2010, 08:12:37 am »
Полезная тема, пригвоздил на стену.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #13 on: February 14, 2010, 08:45:12 am »
Первый пост обновлён ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline justNaviBrother

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1097
  • Karma: 65
  • Eywal ayngati zivong...
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #14 on: February 14, 2010, 12:41:13 pm »
Ну это может быть связано с тем, чьих больше всего предложений я видел ;) :D

о да...ты их видел достаточно :D
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #15 on: February 16, 2010, 07:33:16 am »
Первый пост обновлён ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Oeyäkifkeyan

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1065
  • Karma: 73
  • Tawtuteyä pxun
    • Мое киберспортивное прошлое =)
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #16 on: February 16, 2010, 07:40:07 am »
И как до такого можно додуматься...это ж надо найти, понять и сформулировать.
lukorepka skxawng lu

Offline 'Awve

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1827
  • Karma: 77
  • Krro oel tasyok Eywa'evengit
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #17 on: February 16, 2010, 07:41:58 am »
Очень хорошо, только не плохо бы было добавить, что так есть только с переходными глаголами. То есть не нужно пихать эргатив в предложения типа: "Я иду, чтобы..." :)

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #18 on: February 16, 2010, 08:15:27 am »
Очень хорошо, только не плохо бы было добавить, что так есть только с переходными глаголами. То есть не нужно пихать эргатив в предложения типа: "Я иду, чтобы..." :)
Так а разве можно сказать Oe kä futa...? Получается Oe kä fì'ut a ... - т.е. что попало. С непереходными глаголами futa вообще не уместно, тут что-то другое надо...
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline 'Awve

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1827
  • Karma: 77
  • Krro oel tasyok Eywa'evengit
Re: ЧДО - Часто допускаемые ошибки
« Reply #19 on: February 16, 2010, 08:37:35 am »
Да, я тоже про это подумал... Скорее всего там придётся сказать как-нибудь через talun.

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi