Author Topic: Вопросы и ответы  (Read 16176 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Kanu'an

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 968
  • Karma: 62
Re: Вопросы и ответы
« Reply #60 on: January 16, 2010, 11:37:27 am »
Irayo oeyä mesmukan!

Наставили на путь истинный. :)
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Вопросы и ответы
« Reply #61 on: January 16, 2010, 11:40:21 am »
Да по русски это можно сказать, но мы не говрим по русски, так что нужно использовать все так чо бы понятно с точки зрения На'ви. Т.е. -ri и -yä практически одинаковы в некоторых случаях, только -ri используется как ввод и все
Вообще-то это аналог японского は (ва). Сейчас найду хорошее описание тематических членов предложения.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kanu'an

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 968
  • Karma: 62
Re: Вопросы и ответы
« Reply #62 on: January 16, 2010, 11:41:48 am »
""me+" -- двойное число,используется при обозначение двух предметов или людей", или опять путаюсь? Обьясните? ::)
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Вопросы и ответы
« Reply #63 on: January 16, 2010, 11:49:19 am »
""me+" -- двойное число,используется при обозначение двух предметов или людей", или опять путаюсь? Обьясните? ::)
Да, именно так.

Нашел описание тематических членов, только не уверен, что кто-то что-то поймёт ::)

Переводя на На'Ви получим следующее: тематический член обозначается на -ri/-ìri (в приведеном примере oeri), подлежащее имеет форму именительного падежа (ontu). Т.е. аналогия 100%.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kanu'an

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 968
  • Karma: 62
Re: Вопросы и ответы
« Reply #64 on: January 16, 2010, 11:52:39 am »
Спасибо. :)
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Вопросы и ответы
« Reply #65 on: January 16, 2010, 11:54:15 am »
Да по русски это можно сказать, но мы не говрим по русски, так что нужно использовать все так чо бы понятно с точки зрения На'ви. Т.е. -ri и -yä практически одинаковы в некоторых случаях, только -ri используется как ввод и все
Вообще-то это аналог японского は (ва). Сейчас найду хорошее описание тематических членов предложения.
Про японскую грамматику?

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Вопросы и ответы
« Reply #66 on: January 16, 2010, 11:57:10 am »
Про японскую грамматику?
Ну суть то одна. Даже в вики есть ссылка на это.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Вопросы и ответы
« Reply #67 on: January 16, 2010, 11:59:29 am »
Та суть понятна всем уже ;)

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Вопросы и ответы
« Reply #68 on: January 16, 2010, 12:00:55 pm »
Та суть понятна всем уже ;)
Я привёл этот пример скорей для того, чтоб подтвердить свои слова про "у меня" :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Вопросы и ответы
« Reply #69 on: January 16, 2010, 12:02:16 pm »
Я предпочитаю понимать смысл и менталитет другого языка, чем перевести хорошо на русский и потрерять все

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Вопросы и ответы
« Reply #70 on: January 16, 2010, 12:06:09 pm »
Я предпочитаю понимать смысл и менталитет другого языка, чем перевести хорошо на русский и потрерять все
По моему оно неплохо передаёт смысл. Хотя может дело в том, что я его понял именно благодаря такому примеру. Собственно, тут даже название "тематические" следует из назначения.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Вопросы и ответы
« Reply #71 on: January 16, 2010, 12:14:55 pm »
Я не люблю переводить на русский из-за того что при переводе частично терятся заданный смысл и порой даже интанация, для нормального понимания и я просто рисую сеебе картину

Offline Oeyäkifkeyan

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1065
  • Karma: 73
  • Tawtuteyä pxun
    • Мое киберспортивное прошлое =)
Re: Вопросы и ответы
« Reply #72 on: January 16, 2010, 12:17:08 pm »
Так для этого и существует дословный и нормальный перевод. Первый чтобы перевести грамматически, второй - чтобы передать смысл.
lukorepka skxawng lu

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Вопросы и ответы
« Reply #73 on: January 16, 2010, 12:20:32 pm »
Дословный это попа и не более, порой дословный может убить наповал своей неясностью

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Вопросы и ответы
« Reply #74 on: January 16, 2010, 12:20:45 pm »
Так для этого и существует дословный и нормальный перевод. Первый чтобы перевести грамматически, второй - чтобы передать смысл.
Правильно. И чтоб идеально понять смысл я сам себе должен перевести по смыслу (часто не дословно). Потом сравнить с дословным переводом и таким образом понять суть.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Oeyäkifkeyan

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1065
  • Karma: 73
  • Tawtuteyä pxun
    • Мое киберспортивное прошлое =)
Re: Вопросы и ответы
« Reply #75 on: January 16, 2010, 12:21:52 pm »
Дословный переводит слова, но не смысл. Он нужен, чтобы понять язык, а не то, что собеседник хотел сказать.

З.Ы. И нафига он тогда нужен XD
lukorepka skxawng lu

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Вопросы и ответы
« Reply #76 on: January 16, 2010, 12:26:55 pm »
Мне просто он не особо помагает, но только если в На'ви, так как здесь построение пословное

Offline Oeyäkifkeyan

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1065
  • Karma: 73
  • Tawtuteyä pxun
    • Мое киберспортивное прошлое =)
Re: Вопросы и ответы
« Reply #77 on: January 16, 2010, 12:28:07 pm »
Ну вот вот. Хотя для всех в юном возрасте, он помогает. Так в школе английскому и учат =)
lukorepka skxawng lu

Offline Fesmo

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 44
  • Karma: 3
  • One of the People
Re: Вопросы и ответы
« Reply #78 on: January 16, 2010, 12:39:57 pm »
Привет!
Проясните,пожалуйста, новичку: в обучающих метериалах про падежи для выделения падежных маркеров ставится тире (Oe-ti, Nga-ti,Tawtute-ru).Эти тире ставятся также в обычном письме или же они были поставлены только для облегчения понимания материала?

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Вопросы и ответы
« Reply #79 on: January 16, 2010, 12:41:02 pm »
Привет!
Проясните,пожалуйста, новичку: в обучающих метериалах про падежи для выделения падежных маркеров ставится тире (Oe-ti, Nga-ti,Tawtute-ru).Эти тире ставятся также в обычном письме или же они были поставлены только для облегчения понимания материала?
В На'Ви нет письменности. А вообще их (-) принято ставить только при разборе предложения.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi