Author Topic: Not of this world  (Read 479 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Na'rìngeyä Toruk

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 52
  • Karma: 1
  • Raygen ta Tawtute
Not of this world
« on: January 17, 2010, 07:41:34 am »
WARNING: this story contains an experimental Na'vi sentence. If you find it to truely be the work of a Skxawng, please say so. Any other (constructive!) comments are appreciated as well. All in all, I just felt like writing something and I would like your opinion.

Kengra had been following the track for hours. Small prints in the mud, of a shape he had never seen before. This type of animal was unknown to him. Was this a creature he had never seen before? He'd have to see for himself. He kept following the track, print after print, uphill. The track was erratic, unsure where to go. This surely could not be a hunter? Hunters moved with precision, they knew exactly what they were looking for, where they were looking for. Even the prey that roamed Pandora knew where to go. The track continued along lush fields of grass and plants - and went right past them. What kind of prey would leave such a fantastic meal untouched? I will never understand the ways of Eywa, Kengra thought. This confusion was nothing compared to what he would experience the next moment.

He had reached the end of the track and now he hid in the treeline around a large field at the top of one of the mountains of Iknamaya. It seemed he had found the creature that made the track. It was small, yet it's shape was similar to that of his own. It had some kind of cloth around it's torso, arms and legs. The skin that was uncovered was not blue, but almost pink-like. It had hair, but it was short and did not have a ponytail - incapable of Tsahaylu? Kengra could not comprehend this. This can't be the work of Eywa, for all that is made by Eywa is united by the Tsahaylu. Or is there another way...? Kengra shook off the thought and continued to observe this swirä. It had it's hands tightly gripped around black stick that it held up to it's shoulder. It's face was covered by something Kengra could not possibly comprehend in any way. Kengra wanted to call his ikran and get out of here, back to the Omaticaya, and tell everything - but they would surely laugh at him. The very concept of this kind of creature was unreal. He decided to stay.

A moment later, it got even stranger. Kengra heard a sound he couldn't identify. He tried to find the words to describe it but it was simply too strange. A second later he found out where it came from. Another creature flew in, but it was entirely unlike the swirä he had been tracking. It was much larger, and had gaps in its sides. It also had two circular wings, but they did not move - instead, they were open, and had something inside them that Kengra - again - couldn't possibly comprehend. Whatever it was, it moved slowly towards the ground, and the swirä slowly approached it. The moment the other landed, the swirä ran for the side and jumped up the hole, eventually sitting down on the edge. It lowered it's black stick and looked relieved, like a tsmúktu in a Kelutrel. The large bird rised up and turned, away from Kengra.

Kengra stood up and leaned against an utral. He pondered for a long time before he came to his conclusion - what he had seen.

Fi'u ke limú ta Eywa. Not of this world.
« Last Edit: January 17, 2010, 01:02:17 pm by Raygen »
Spivaw oeti rutxe, ma oeyä eylan. Fi'u ke lìmu ta Eywa. Oeri uniltìranyuyä 'eveng lu, ulte oe layu 'awpo Eywayä.

Offline suomichris

  • Omatikaya
  • ****
  • Posts: 475
  • Karma: 13
Re: Not of this world
« Reply #1 on: January 19, 2010, 01:42:05 pm »
Fi'u ke limú ta Eywa. Not of this world.
Hmmm, cool!  I think this is more literally "This is not of (this) world (i.e., Eywa)."  Is that what you were going for?

Offline Na'rìngeyä Toruk

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 52
  • Karma: 1
  • Raygen ta Tawtute
Re: Not of this world
« Reply #2 on: January 21, 2010, 06:01:39 am »
Thanks, and the phrase Not of this world is just something I wanted to repeat at the end of the story, it is not in fact a literal translation of the Na'vi sentence, even though it is close. Eywa ngahu.
« Last Edit: January 21, 2010, 09:44:27 am by Na'rìngyä Toruk »
Spivaw oeti rutxe, ma oeyä eylan. Fi'u ke lìmu ta Eywa. Oeri uniltìranyuyä 'eveng lu, ulte oe layu 'awpo Eywayä.

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi