Main Menu

Insults

Started by Skxawng, December 23, 2009, 01:27:27 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tsamsiyu Atsteu

How about
your mind is full of rocks
No Ikran would bother bonding with you
You smell like Pa'li droppings
Eywa has forsaken you; you are not one of the people
I/we do not see you/knowledge you
Your strike is weak like a baby
To live in the past is to die in the present.

Txur’Itan

#121
Quote from: Tsam Tìtxur on March 16, 2010, 10:07:05 PM

Your eye's are small.
Ngayä menari hì'i lu.

You smell like a sky person.
Ngayä fahew aysawtute tengfahew lu.

You fly like a falling rock.
Ngayä tìtswusayon tengfya tskxeyä tìtswusayon.
Your flying same as rock's flying.

Your Ikran laughs at you when your back is turned.
Ikranìl Ngati hangham tengkrr Ngeyä menari si ke ìm.

私は太った男だ。


Txur’Itan

Quote from: Tsamsiyu Atsteu on March 16, 2010, 11:35:02 PM
How about
your mind is full of rocks
Ngayä eltu ayskxe lolu.

No Ikran would bother bonding with you
Ikranìl Ngati ke tsaheylu sìyevi ke ngaru.

You smell like Pa'li droppings
Ngaru fahew si tengfya Ayfa'lìyä txìmevi.

Eywa has forsaken you; you are not one of the people
Tolìng Ngaru Eywal; Kawkrr! Krr slayu nga Na'viyä hapxì!

I/we do not see you/knowledge you
Oel ngati rä'ä kamänge.

Your strike is weak like a baby
Ngal tarmakuk tengfya prrneneyä takukyu.

私は太った男だ。


Tsam'Txur

Quote from: Txur'Itan on March 16, 2010, 11:50:34 PM
Quote from: Tsam Tìtxur on March 16, 2010, 10:07:05 PM

Your eye's are small.
Ngayä menari hì'i lu.

You smell like a sky person.
Ngayä fahew aysawtute tengfahew lu.

You fly like a falling rock.
Ngayä tswayon tengfya tskxe tswayon.

Your Ikran laughs at you when your back is turned.
Ikranìl Ngati hangham tengkrr Ngeyä menari si ke ìm.


They sound even better than I thought they would. :D Irayo Txur'Itan.
Jake-How will I know if he chooses me?
Neytiri-He will try to kill you.
Jake-...Outstanding.


Unil Akawng

Quote from: Txur'Itan on March 16, 2010, 11:50:34 PM
Quote from: Tsam Tìtxur on March 16, 2010, 10:07:05 PM
You fly like a falling rock.
Ngayä tswayon tengfya tskxe tswayon.
Fayzoplo sìltsan lu, aysal ngati lrrtok seyki nìtxan! :)

A minor suggestion: for "falling" I'd use z<us>up here, for Nga tswayon na tskxe azusup! (Genitive on nga is not necessary, too.)
Tukruhu ne ayoeng zola'u a fkori tukrufa tìyerkup! - Александр Невский
На'ви-русский словарь v.2.09 для jMemorize

Txur’Itan

#125
Quote from: Unil Akawng on March 17, 2010, 12:26:55 PM
Quote from: Txur'Itan on March 16, 2010, 11:50:34 PM
Quote from: Tsam Tìtxur on March 16, 2010, 10:07:05 PM
You fly like a falling rock.
Ngayä tswayon tengfya tskxe tswayon.
Fayzoplo sìltsan lu, aysal ngati lrrtok seyki nìtxan! :)

A minor suggestion: for "falling" I'd use z<us>up here, for Nga tswayon na tskxe azusup! (Genitive on nga is not necessary, too.)

In a gerund it might be necessary to make fly into participle.  But, I still do not know how edge case Gerunds work in Na'vi.

Ngayä tìtswusayon tengfya tskxeyä tìtswusayon.
Your flying same as rock's flying.
私は太った男だ。


Unil Akawng

Quote from: Txur'Itan on March 17, 2010, 04:00:43 PM
In a gerund it might be necessary to make fly into participle.  But, I still do not know how edge case Gerunds work in Na'vi.

Ngayä tswusayon tengfya tskxeyä tswusayon.
Your flying same as rock's flying.
To obtain a gerund it's necessary to add a nominalizer tì- to a participle, as "Na'vi participles only work as adjectives, not as nouns".
Tukruhu ne ayoeng zola'u a fkori tukrufa tìyerkup! - Александр Невский
На'ви-русский словарь v.2.09 для jMemorize

NeotrekkerZ

You fly like a falling rock:  Nga tswayon na tskxe a-zusup
Rìk oe lu hufwemì, nìn fya'ot a oe tswayon!

Kì'eyawn

#128
Fì'ul a ngal tok fìtsengit oeti nìftxavang neykew livu nì'awtu.

Edit:  Had a grammar mistake; 'tis fixed.
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...

Tsam'Txur

I will send myself to Eywa if I must listen to you longer.
(My first translation. Rutxe correct me where oe mess up.)
Oel fpìye' Eywane oe, txo tìng mikyun oe zene ngane nullkrr.

   
Jake-How will I know if he chooses me?
Neytiri-He will try to kill you.
Jake-...Outstanding.


NeotrekkerZ

Lu ngeyä eltu mì ngeyä txìm srak?  Layu ftxozä lefpom ayoeru krr a nga eyawr sivi fì'ur.

Rìk oe lu hufwemì, nìn fya'ot a oe tswayon!

Tsam'Txur

Quote from: NeotrekkerZ on March 18, 2010, 11:11:35 PM
Lu ngeyä eltu mì ngeyä txìm srak?  Layu ftxozä lefpom ayoeru krr a nga eyawr sivi fì'ur.


That got me laughing. Nice one.
Jake-How will I know if he chooses me?
Neytiri-He will try to kill you.
Jake-...Outstanding.


NeotrekkerZ

You wanted corrections, so

I will send myself to Eywa if I must listen to you longer.
Oel fpäpìye' Eywane, txo tivìng mikyun oe zene ngaru nullkrr.

*When you use a modal (tsun, new, zene) the verb it modifies takes the <iv> infix.

Another insult:  Nawma Sa'nokìl tivakuk ngat nekll.
Txo ngal tivakuk oeti nekll, Oe slasyu txur fìtxan fte nga tsivun fpìl nìtsunslu!
Rìk oe lu hufwemì, nìn fya'ot a oe tswayon!

Tsam'Txur

Quote from: NeotrekkerZ on March 19, 2010, 01:56:16 AM
You wanted corrections, so

I will send myself to Eywa if I must listen to you longer.
Oel fpäpìye' Eywane, txo tivìng mikyun oe zene ngaru nullkrr.

*When you use a modal (tsun, new, zene) the verb it modifies takes the <iv> infix.

Another insult:  Nawma Sa'nokìl tivakuk ngat nekll.
Txo ngal tivakuk oeti nekll, Oe slasyu txur fìtxan fte nga tsivun fpìl nìtsunslu!

Irayo, ma tsmukan! Your corrections are most helpfull. Love the additions btw. Lol for the Starwars reference.
Jake-How will I know if he chooses me?
Neytiri-He will try to kill you.
Jake-...Outstanding.


Teyl Maktoyu Ayfìwopxä

<.< shocked, would the Na'Vi really insult their brothers and sisters?

Txur’Itan

#135
Quote from: Mìhìl on March 26, 2010, 12:38:26 PM
<.< shocked, would the Na'Vi really insult their brothers and sisters?

It might be something said to blighted Na'vi, who have been punished by having their queue cut, or Na'vi of one clan, to Na'vi of another clan.

Either way, none of this thread is likely to become cannon in the movies or books.
私は太った男だ。


Yeya Swizaw

This. Thread. Is. Hilarious.

;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
"Everybody loves me... except people who don't"
  "Oe yawne lu frapor... oe ke lu suteru mungwrr"

NeotrekkerZ

Now that we have the vocab for it:

Txo ngal ke mivunge ngeyä re'ot ta txìm ngeyä, oel venu tayakuk tsat fte oe tivìng ngaru tì'efu.

Rìk oe lu hufwemì, nìn fya'ot a oe tswayon!

kewnya txamew'itan

lam ngeyä sa'nuä key na txìm pa'liä
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Zefanaya

Quote from: Tsam'Txur on March 18, 2010, 11:34:03 PM
Quote from: NeotrekkerZ on March 18, 2010, 11:11:35 PM
Lu ngeyä eltu mì ngeyä txìm srak?  Layu ftxozä lefpom ayoeru krr a nga eyawr sivi fì'ur.


That got me laughing. Nice one.

Yeah that was funny nothing like reading through the insults thread (and yes I have actually used the insults, I love that confused look on peoples faces).

Eywa ngahu
AM 2012 - Uniting the Clans Planning Team
Zephaniah Washington - [email protected]

A Furry - FA: Tirey
AMERICANS FOR PROTECTION OF FREE SPEECH