Author Topic: Our Dictionary  (Read 94012 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ftiafpi

  • Olo'eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 4759
  • Karma: 123
  • Plltxe 'eylan ulte fpxäkìm.
Re: Our Dictionary
« Reply #300 on: January 26, 2010, 02:38:34 pm »
minor spelling error:

nìwotx: [nIwot’] S  adv. all (of), in toto, completely

Offline Taronyu

  • Meals on wheels
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 2714
  • Karma: 154
  • Lacho Calad! Drego Morn!
    • Burnt Fen
Re: Our Dictionary
« Reply #301 on: January 26, 2010, 02:39:35 pm »
minor spelling error:

nìwotx: [nIwot’] S  adv. all (of), in toto, completely

http://www.merriam-webster.com/dictionary/In%20toto

YOU BEEN TARONYUED.

Offline Alìm Tsamsiyu

  • Tute
  • ***
  • Posts: 326
  • Karma: 15
  • Skxawng Makto
Re: Our Dictionary
« Reply #302 on: January 26, 2010, 03:50:22 pm »
minor spelling error:

nìwotx: [nIwot’] S  adv. all (of), in toto, completely

http://www.merriam-webster.com/dictionary/In%20toto

YOU BEEN TARONYUED.

Wouldn't it be "TAMARONYU" ? xD Just kidding :)

I was just wondering, when Frommer publishes his Na'vi Glossary, do you think you'll receive a "cease and desist" letter, ma Taronyu srak?
Oeyä ayswizawri tswayon alìm ulte takuk nìngay.
My arrows fly far and strike true.

Offline Ftiafpi

  • Olo'eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 4759
  • Karma: 123
  • Plltxe 'eylan ulte fpxäkìm.
Re: Our Dictionary
« Reply #303 on: January 26, 2010, 04:11:14 pm »
Wow, I've never heard of the word toto, cool I guess I learned something today.

Offline wm.annis

  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3074
  • Karma: 143
  • Translate the meaning, not the words!
Re: Our Dictionary
« Reply #304 on: January 26, 2010, 04:20:00 pm »
Wow, I've never heard of the word toto, cool I guess I learned something today.

It's in toto, a Latin phrase one expects of a lapsed classicist.
'Awa lì'fya ke tam kawkrr.
A Na'vi Reference Grammar

Offline roger

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 724
  • Karma: 22
Re: Our Dictionary
« Reply #305 on: January 26, 2010, 04:20:10 pm »
Wow, I've never heard of the word toto, cool I guess I learned something today.
It's Dorothy's dog. Where have you been? "In Toto" is where you say the homework you forgot to do is.

[edit conflict] Gee, William, I didn't know she spoke Latin!

Offline Taronyu

  • Meals on wheels
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 2714
  • Karma: 154
  • Lacho Calad! Drego Morn!
    • Burnt Fen
Re: Our Dictionary
« Reply #306 on: January 26, 2010, 04:23:06 pm »
Wow, I've never heard of the word toto, cool I guess I learned something today.

It's in toto, a Latin phrase one expects of a lapsed classicist.

Hey, I still go to my greek metre class once a week! I'm not lapsed!

NGAT TAMARONYU.

Actually, in toto is given as such in the guide.

Offline Ftiafpi

  • Olo'eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 4759
  • Karma: 123
  • Plltxe 'eylan ulte fpxäkìm.
Re: Our Dictionary
« Reply #307 on: January 26, 2010, 04:25:07 pm »
umm, yeah, pretend I was never here then...

[backs slowly out of the room]

Offline Erimeyz

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 555
  • Karma: 33
Re: Our Dictionary
« Reply #308 on: January 26, 2010, 04:32:55 pm »
It's in toto, a Latin phrase one expects of a lapsed classicist.

Classicists never lapse.

They just slowly decline.

Offline Kiliyä

  • 'Eveng
  • ***
  • Posts: 234
  • Karma: 8
  • Olo' Ostreylie
    • Wild Dog Wargaming
Re: Our Dictionary
« Reply #309 on: January 26, 2010, 04:51:09 pm »
lol.

And should it not be ngat taronyu( )sami?  And does that mean that someone can be a taronyusiyu?
Peu sa'nokyä ayoengyä?  Pefya ayoeng poeru kìte'e sayi?
Pefya ayoengìl poeti hayawnu, na poel ayoengit hawnu?

What of our mother?  How shall we serve her?  How shall we protect her as she protects us?

Offline Erimeyz

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 555
  • Karma: 33
Re: Our Dictionary
« Reply #310 on: January 26, 2010, 11:01:18 pm »
I can't believe I found one!

Noun Inflections: -yä: example text Oel yom Neytiri-yä yerikit: Neytiri should be Neytìri.  It's spelled correctly in all the other Na'vi (Neytìri) and English (Neytiri) uses.

  - Eri

Offline Nìwotxkrr Tìyawn

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1902
  • Karma: 46
  • Watch AVATAR, or I'll find you. ლ(ಠ益ಠლ)
Re: Our Dictionary
« Reply #311 on: January 26, 2010, 11:04:47 pm »
minor spelling error:

nìwotx: [nIwot’] S  adv. all (of), in toto, completely

http://www.merriam-webster.com/dictionary/In%20toto

YOU BEEN TARONYUED.

New catch phrase taronyu?
Naruto Shippuden Episode 166: Confession
                                    Watch it, Love it, Live it

Offline Skxawng

  • Moderator Emeritus
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1394
  • Karma: 103
  • prrkxentrrkrr!
Re: Our Dictionary
« Reply #312 on: January 26, 2010, 11:22:04 pm »
this might have been questioned and answered before but I'm drunk and lazy

why isn't kamengat in the dictionary


"prrkxentrrkrr is a skill best saved for only the most cunning linguist"

Offline roger

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 724
  • Karma: 22
Re: Our Dictionary
« Reply #313 on: January 26, 2010, 11:40:39 pm »
this might have been questioned and answered before but I'm drunk and lazy

why isn't kamengat in the dictionary
It's "kame ngat" 'See you'

Offline Skxawng

  • Moderator Emeritus
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1394
  • Karma: 103
  • prrkxentrrkrr!
Re: Our Dictionary
« Reply #314 on: January 27, 2010, 12:04:20 am »
It's "kame ngat" 'See you'
[/quote]

ah, thanks.


"prrkxentrrkrr is a skill best saved for only the most cunning linguist"

Offline Na'rìghawnu

  • Tute
  • ***
  • Posts: 352
  • Karma: 22
Re: Our Dictionary
« Reply #315 on: January 27, 2010, 01:07:49 am »
Quote
Neytiri should be Neytìri.

Based on what? I'm just curious, since I don't see a Corpus source or so, where it is spelled Neytìri. What we have is
Quote
If Neytiri is sleeping, for example, you would say "Neytiri herahaw." But if Neytiri hunted a hexapede ("yerik"), you would say "Neytiril yerikit tolaron."
in the MSNBC-interview.

Also Cameron uses "Neytiri" in his script.


« Last Edit: January 27, 2010, 01:09:21 am by Na'rìghawnu »

Offline Erimeyz

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 555
  • Karma: 33
Re: Our Dictionary
« Reply #316 on: January 27, 2010, 01:22:45 am »
Quote
Neytiri should be Neytìri.

Based on what?

Based on the dictionary entry for Neytìri.  One of 'em's wrong... and the entry had matching IPA, so I figured it was the better researched of the two.

If I got wrong which one is wrong, do I still get partial credit? :)

  - Eri

Offline roger

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 724
  • Karma: 22
Re: Our Dictionary
« Reply #317 on: January 27, 2010, 01:27:40 am »
New words:

The spelling's too good to be by ear. Frommer must've written it out for them.

interview


tireapängkxo to commune (with)
äo under
Vitrautral Tree of Souls
further attestation of nul- for "more"
pxìm often

Full phrase:

Ke lu ke’u kawtu a nulnivew oe pohu tireapivängkxo äo Vitrautral
"There’s nobody I’d rather commune with under the Tree of Souls"

not be no-one sbrd more-want<sjv> I him/her-with spirit-converse<sjv> under soul-tree

Lit, "There isn't nobody that I'd more like to commune with them under the Tree of Souls"
« Last Edit: January 27, 2010, 04:43:02 pm by roger »

Offline Erimeyz

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 555
  • Karma: 33
Re: Our Dictionary
« Reply #318 on: January 27, 2010, 01:43:18 am »
Full article is at http://www.lemondrop.com/2010/01/26/avatar-pick-up-lines-talk-dirty-in-Navi/

The lemondrop piece is a full interview with Frommer.  The lemondrop piece was paraphrased by Wired, and the Wired article was quoted in full on the Avatar blog.

Full set of phrases from the interview:

Nga za'u fìtseng pxìm srak?
Do you come here often?

Oeyä ikran slivu nga, tsakrr ayoeng 'awsiteng mivakto.
Be my ikran and let's ride together.

Pxasìk
Screw it! No way!

Oel ngati kameie.
I see you.

Nga yawne lu oer.
I love you.

Ke lu ke'u a nulnivew oe pohu tireapivängkxo äo Vitrautral.
There's nobody I'd rather commune with under the Tree of Souls.

Most of these aren't new, of course.

The interview appears to have been conducted via email, so I think we're safe to assume the spelling is correct.  It even has accents!

Also: Frommer: "The Na'vi don't have dirty words."

  - Eri
« Last Edit: January 27, 2010, 01:46:10 am by Erimeyz »

Offline roger

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 724
  • Karma: 22
Re: Our Dictionary
« Reply #319 on: January 27, 2010, 01:47:15 am »
and Oeyä ikran slivu nga, tsakrr ayoeng 'awsiteng mivakto. "Be my ikran and let's ride together."

okay, is he trying for cheese?

Oops, looks like a goof slipped through. Unless he's proposing a double date, it should be just oeng.

[confirmed, and now fixed on lemondrop]
« Last Edit: January 27, 2010, 04:43:36 pm by roger »

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi