Author Topic: Figurative sense of words...  (Read 482 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ningey

  • Taronyu
  • ****
  • *
  • *
  • Posts: 565
  • de Germany
  • Karma: 19
  • Ma Tsahìk! Ftang nga!
    • Stuff that I take interest in...
Figurative sense of words...
« on: February 18, 2018, 12:01:16 am »
Kaltxì, ma frapo!

I'm currently stuck with an expression that I need to translate to Na'vi, but unfortunately there aren't any words so far to accommodae for the meaing that I require.

It's the German expression "Schwerer Fehler" (= bad mistake), howeer, so far I haen't found anything to add the meaning of additional significant ramifications to that. Starting with the German expression, I'm inclined to utilize ku'up as the adjectie here although it implies physical weight - however, could this possibly be used in a figurative sense here to add an extra significance to the implied ramifications?


"Sawtute ke tsun nivume - fo ke kerame!"
-- Neytiri te Tskaha Mo'at'ite

"There are two things that are infinite: Human stupidity and the universe. However, I'm not yet sure about the universe."
-- Albert Einstein

"He who gives up freedom for security deserves neither and loses both."
-- Benjamin Franklin

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Figurative sense of words...
« Reply #1 on: February 18, 2018, 03:06:01 am »
Kaltxì ma Ningey,

indeed ku’up cannot be used here. Although other words like txukx or mek can be used metaphorically, no instance of ku’up existsts, so it refers only to physical weight.

I’m inclined to say apxa kxeyey as the only way for now to add extra gravitas to a mistake. But maybe somebody else has another idea.

Offline wm.annis

  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3074
  • Karma: 143
  • Translate the meaning, not the words!
Re: Figurative sense of words...
« Reply #2 on: February 18, 2018, 09:40:44 am »
This might be a worthy LEP candidate. Figurative meanings of words were always supposed to be part of the project.
'Awa lì'fya ke tam kawkrr.
A Na'vi Reference Grammar

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5499
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Figurative sense of words...
« Reply #3 on: February 20, 2018, 12:59:18 pm »
Kaltxì ma Ningey,

indeed ku’up cannot be used here. Although other words like txukx or mek can be used metaphorically, no instance of ku’up existsts, so it refers only to physical weight.

I’m inclined to say apxa kxeyey as the only way for now to add extra gravitas to a mistake. But maybe somebody else has another idea.

This. Maybe also kxeyey afe', but it sounds too literal (and someone could also expect something like kxeyey asìltsan  ;D) Or what about kxeyey lehawng?
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Ningey

  • Taronyu
  • ****
  • *
  • *
  • Posts: 565
  • de Germany
  • Karma: 19
  • Ma Tsahìk! Ftang nga!
    • Stuff that I take interest in...
Re: Figurative sense of words...
« Reply #4 on: February 24, 2018, 08:59:36 am »
This. Maybe also kxeyey afe', but it sounds too literal (and someone could also expect something like kxeyey asìltsan  ;D) Or what about kxeyey lehawng?

Hìtxoa, slä oe ke tsun mivllte...
The problem is that the first suggestion is a tautology, and the second would imply evil. However, mistakes aren't inherently evil. What is supposed to be expressed here is added gravity, however, these two suggestions seem to miss this goal. Maybe the figurative sense of ku'up should, after all, be added to the LEP.

Kxeyey asìltsan...  :o ;D


"Sawtute ke tsun nivume - fo ke kerame!"
-- Neytiri te Tskaha Mo'at'ite

"There are two things that are infinite: Human stupidity and the universe. However, I'm not yet sure about the universe."
-- Albert Einstein

"He who gives up freedom for security deserves neither and loses both."
-- Benjamin Franklin

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Figurative sense of words...
« Reply #5 on: February 25, 2018, 12:48:45 am »
I think you’re confusing lehawng ‘excessive’ with kawng ‘evil’ ;)

I think lehawng would actually work  :-\

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi