Translating Proper Nouns/Typing with a Na'vi Accent

Started by TrayNavi, June 18, 2010, 12:34:10 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

TrayNavi

I've seen a few times people taking words that are proper nouns and currently untranslatable words and typing it with accent marks and glottal stops, etc. to make them more "Na'vi."
Are there any real rules for this? so long as you keep to the Na'vi alphabet? I wouldn't think it would matter much, since Na'vi isn't a written language  :-\
But, I've been wrong before.

Muzer

You don't just randomly add glottal stops and accents (at least, sensible translators don't) - it's all within a fixed pattern. Basically, the idea is to make it sound as close to the original as possible whilst still fitting in the strict Na'vi syllable structure rules (as detailed in the first chapter of Na'vi in a Nutshell)
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

Niwantaw

Quote from: Muzer on June 18, 2010, 12:36:18 PM
You don't just randomly add glottal stops and accents (at least, sensible translators don't) - it's all within a fixed pattern. Basically, the idea is to make it sound as close to the original as possible whilst still fitting in the strict Na'vi syllable structure rules (as detailed in the first chapter of Na'vi in a Nutshell)

example: Tsisprrkrr.

tsis-prr-krr (or at least that's how i say it)

cheeseburger

cheese-bur-ger.
Only mostly AWOL.

TrayNavi

Quote from: tawtewng on June 18, 2010, 12:39:11 PM
Quote from: Muzer on June 18, 2010, 12:36:18 PM
You don't just randomly add glottal stops and accents (at least, sensible translators don't) - it's all within a fixed pattern. Basically, the idea is to make it sound as close to the original as possible whilst still fitting in the strict Na'vi syllable structure rules (as detailed in the first chapter of Na'vi in a Nutshell)

example: Tsisprrkrr.

tsis-prr-krr (or at least that's how i say it)

cheeseburger

cheese-bur-ger.


tsis=cheese  ???

Niwantaw

Only mostly AWOL.

kewnya txamew'itan

The other alternative is to try and find the etymological meaning of the proper noun (which isn't always easy to do, Venice for example is thought to have, through various stages to have come from a word for "blue/purple") and translate that followed by obfuscation, a process where syllables may merge or drop completely, this can often be done in several different ways leading to different translations and generally confusing people.

Quote from: tawtewng on June 18, 2010, 12:49:01 PM
say it.. It sounds similar to cheese...

Also, ts is the closest consonant to ch we have, they're both affricates with a very similar place of articulation, ch is post-alveolar, ts is alveolar.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

'Oma Tirea

How about j, tho voiced variant of ch?  I can see 3 allophony options for that one: z, ts, or more rarely, s.

Examples:
Jakesully -> Zheksulli -> Zeksulli
Badge -> Pächì -> Pätsì
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

omängum fra'uti

Zh wouldn't be Na'vi phonetics.  Consonant clusters can only start with f, s or ts, and never contain h.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

kewnya txamew'itan

Quote from: omängum fra'uti on June 18, 2010, 05:34:24 PM
Zh wouldn't be Na'vi phonetics.  Consonant clusters can only start with f, s or ts, and never contain h.

The zh lapo is using is the soft j that the na'vi use to say "zhake sully" that said, it's not allowed in na'vi, a z is closer although I'd probably have gone to tseyk at the start.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Muzer

It's weird how they use an equally alien sound, to them, in preference to the alien "j"... maybe "zh" used to be legal and is still used in really old words? Lol, I doubt it somehow...
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

kewnya txamew'itan

Quote from: Muzer on June 18, 2010, 05:48:41 PM
It's weird how they use an equally alien sound, to them, in preference to the alien "j"... maybe "zh" used to be legal and is still used in really old words? Lol, I doubt it somehow...

To be fair, there are some foreign sounds I imitate without them being native, for example even before I lean Spanish I pronounced Spanish js whenever I saw them correctly, I can't say I did the same for the rest of it though.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Plumps

Quote from: tawtewng on June 18, 2010, 12:39:11 PM
example: Tsisprrkrr.

tsis-prr-krr (or at least that's how i say it)

cheeseburger

cheese-bur-ger.

Only problem there is that -s cannot form the end of a Na'vi syllable...

Niwantaw

damn skype chat!!
(or whoever it was behind Tsisprrkrr)
Only mostly AWOL.

Plumps

Quote from: tawtewng on June 19, 2010, 05:30:54 AM
damn skype chat!!
(or whoever it was behind Tsisprrkrr)

;D

On the other hand, I don't know if the syllabification of tsi-sprr-krr would be allowed – maybe it's not the word-for-word na'vification, so tsi is not corresponding with »cheese« but it would work with the phonotactics... Otherwise you would have to use tsisì :P sounds more like »cheesy« but looking at the latest loan word exampel of »giraffe« as tsyìräfì, I think that would work.

Muzer

I thought syllables with rr or ll as the vowel could only be consonant-vowel, nothing else (so not consonant-consonant-vowel, like sprr is)...
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

kewnya txamew'itan

Quote from: Muzer on June 19, 2010, 05:46:17 AM
I thought syllables with rr or ll as the vowel could only be consonant-vowel, nothing else (so not consonant-consonant-vowel, like sprr is)...

No, they just can't have a coda, so CCV is legal (assuming the first C is either s, ts, or f)
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

omängum fra'uti

No Muzer is right here, it's only allowed with a single consonant.
Quote from: Karyu Pawl ta Language LogIn CV syllables, the liquids l and r can replace the vowel.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

kewnya txamew'itan

Ok, seems I was wrong, I thought someone somewhere had said it was just open syllables. Anyway, irayo. But that means that tsisprrkrr is illegal, we'll have to fix it as tsisìprrkrr
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Plumps

Kind of confusing – but yeah, I found it in the Language Log as well

Well, then it's a Cheesyburger ;D