Progetto traduzione

Started by Giovy, January 19, 2010, 07:20:04 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Txaslan

#40
Quote from: Satiro on January 22, 2010, 06:37:38 AM
Ah Taxaklan per caso hai ricevuto il mio pm?perchè ne ho mandati alcuni anche ai membri della community inglese per il materiale da tradurre ma non risponde nessuno dopo un giorno,volevo sapere se funzionano o no sti pm scrausi
Sì sì l'ho ricevuto! ;)
Sono due dizionari differenti. La differenza non è in effetti molto chiara.

PS: Ecco qui le prime due pagine del dizionario.  ;)

Kawnga Tawtute

ottimo, non vedo l'ora che tu lo finisca!!

Giovy

Quote from: Txaklan on January 22, 2010, 07:58:24 AM
Quote from: Satiro on January 22, 2010, 06:37:38 AM
Ah Taxaklan per caso hai ricevuto il mio pm?perchè ne ho mandati alcuni anche ai membri della community inglese per il materiale da tradurre ma non risponde nessuno dopo un giorno,volevo sapere se funzionano o no sti pm scrausi
Sì sì l'ho ricevuto! ;)
Sono due dizionari differenti. La differenza non è in effetti molto chiara.

PS: Ecco qui le prime due pagine del dizionario.  ;)


grande!! adesso possiamo dividerci il resto del lavoro!! quanti siamo che ci vogliamo lavorare?

Kawnga Tawtute

Ragazzi, io mi propongo per la traduzione di: Na'vi Glossary (con categorie).
Appena mi confermate inizio la traduzione.

Giovy

Quote from: Kawnga Tawtute on January 22, 2010, 01:40:29 PM
Ragazzi, io mi propongo per la traduzione di: Na'vi Glossary (con categorie).
Appena mi confermate inizio la traduzione.

confermo vai pure che aggiorno il primo post

Satiro

#45
Grazie taxaklan,io vorrei fare il compendio visto che è piccino piccò,visto che al momento son preso dallo studio,ma quell'inglesotto che l'ha fatto non si degna di rispondermi per passarmi il .psd


edit: Compendio tradotto,in attesa dei nostri fratelli inglesotti asd kìyevame

Omaticaya

Una semplice domanda... Esiste un Fun club o nu qualsiasi cosa per gli stra' fan di Avatar?

Satiro

Ti sei appena iscritto a una community che cerca di imparare addirittura la lingua dei na'vi e cerchi qualcosa di ancora + nerd?XD cmq questa non è la sezione adatta per parlarne,sarebbe bene lasciare spazio ai post che riguardano il progetto traduzione

Kawnga Tawtute

hei ragazzi, come mai non procedono i lavori? :S

Txaslan


Kawnga Tawtute

Quote from: Txaklan on January 25, 2010, 07:20:14 AM
Procedono, procedono.  ;)
bene, a che pagina sei? certo che il dizionario è un lavoraccio!!!

Txaslan

Sono abbastanza avanti. Presto avrò finito.

Non è neanche tanto faticoso alla fine. Più che altro è star dietro a tutti gli aggiornamenti che fanno che è difficile.

Satiro

ciao ragazzi ho appena tradotto il compendium,fatemi sapere cosa ne pensate,specialmente txaklan,potrei aver fatto non pochi errori(ho qualche presentimento riguardo ai tempi),anyway, eccolo qui 

http://img25.imageshack.us/img25/8734/vicompendium.jpg

nìftùe rey

se posso aiutare, sempre disponibile!


Kawnga Tawtute

#54
Quote from: Satiro on January 25, 2010, 03:05:23 PM
ciao ragazzi ho appena tradotto il compendium,fatemi sapere cosa ne pensate,specialmente txaklan,potrei aver fatto non pochi errori(ho qualche presentimento riguardo ai tempi),anyway, eccolo qui  

http://img25.imageshack.us/img25/8734/vicompendium.jpg
grandissimo, bel lavoro, adesso Giovi deve solo mettere il link sul primo post, bravo!
Adesso farò si che venga pubblicato sulla sezione download del sito.

Giovy

Quote from: Kawnga Tawtute on January 26, 2010, 06:20:31 AM
Quote from: Satiro on January 25, 2010, 03:05:23 PM
ciao ragazzi ho appena tradotto il compendium,fatemi sapere cosa ne pensate,specialmente txaklan,potrei aver fatto non pochi errori(ho qualche presentimento riguardo ai tempi),anyway, eccolo qui  

http://img25.imageshack.us/img25/8734/vicompendium.jpg
grandissimo, bel lavoro, adesso Giovi deve solo mettere il link sul primo post, bravo!
Adesso farò si che venga pubblicato sulla sezione download del sito.

aggiornato! Bel lavoro!

Seph_Kyoko

oel ayngati kameie! Siamo una coppia di fidanzati che stanno imparando il Na'vi grazie alla guida Poket Na'vi da voi tradotta! Lavoro fantastico  ;D
Abbiamo notato un esempio che a nostro avviso non è corretto e volevamo sapere se abbiamo ragione o meno. L'esempio in questione è sulla limitiativa:
Lancia-LIM pericoloso essere mentre io cacciare
"La lancia è pericolosa mentre/quando caccio"
La subordinata limitativa in questo caso dovrebbe essere "mentre caccio" e non il soggetto, in quanto è l'atto di cacciare a limitare la pericolosità della lancia e non la lancia a limitira la pericolosità della caccia!
Quindi l'esempio dovrebbe essere a nostro avviso corretto (sempre se abbiamo ragione ^^")

Kawnga Tawtute

Quote from: Seph_Kyoko on January 26, 2010, 11:29:09 AM
oel ayngati kameie! Siamo una coppia di fidanzati che stanno imparando il Na'vi grazie alla guida Poket Na'vi da voi tradotta! Lavoro fantastico  ;D
Abbiamo notato un esempio che a nostro avviso non è corretto e volevamo sapere se abbiamo ragione o meno. L'esempio in questione è sulla limitiativa:
Lancia-LIM pericoloso essere mentre io cacciare
"La lancia è pericolosa mentre/quando caccio"
La subordinata limitativa in questo caso dovrebbe essere "mentre caccio" e non il soggetto, in quanto è l'atto di cacciare a limitare la pericolosità della lancia e non la lancia a limitira la pericolosità della caccia!
Quindi l'esempio dovrebbe essere a nostro avviso corretto (sempre se abbiamo ragione ^^")
grazie per questo post, in effetti in italiano ha poco senso, i complementi però si possono associare solo ai nomi, proprio come nel latino dunque non si può inserire in complemento in un'altra posizione se non sul nome. è molto interessante però questo problema e adesso chiederò le opinioni di alcuni utenti esperti.
Nel caso in cui vi sia un modo per esprimere il complemento limitativo diversamente da come lo ho formulato aggiornerò il documento.
Grazie ancora per avermi avvisato.

Kawnga Tawtute.

Satiro


Kawnga Tawtute

#59
Ragazzi, ho finito la traduzione del vocabolario. http://forum.learnnavi.org/italiano-%28italian%29/vocabolario-italiano-gt-navi-con-categorie/
Vi informo inoltre che il Manuale è stato ormai scaricato oltre 110 volte :D Aggiornamento: 120 xD
ma tutte ste persone che scaricano e nessuno che commenta o ringrazia?!?  :(
Almeno risanatemi il -2 karma xD