Author Topic: Progetto traduzione  (Read 9143 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline turion

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 1
  • Karma: 0
Re: Progetto traduzione
« Reply #60 on: January 27, 2010, 11:25:45 am »
Allora come mio primo post ringrazio vivamente per tutte le traduzioni.  ah, ciao a tutti sono appena arrivato.

Kawnga Tawtute

  • Guest
Re: Progetto traduzione
« Reply #61 on: January 27, 2010, 11:42:03 am »
Allora come mio primo post ringrazio vivamente per tutte le traduzioni.  ah, ciao a tutti sono appena arrivato.
kaltxì, benvenuto nel forum.
Se ti serve una mano con traduzioni o regole che non capisci chiedi pure a me, sarò sempre pronto ad aiutarti.
Divertiti a imparare questa meravigliosa lingua!!!

Offline nìftùe rey

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 20
  • Karma: 0
    • mondodipandora
Re: Progetto traduzione
« Reply #62 on: January 27, 2010, 01:07:09 pm »
kaltxì a tutti...

visto che ho molta mno esperienza di voi, mi direste qual'è a vostro parere l'ordine corretto nell'imparare il na'vi?
quali documenti è meglio assimilare prima?

grazie per l'aiuto
« Last Edit: January 27, 2010, 01:15:04 pm by nìftùe rey »

Kawnga Tawtute

  • Guest
Re: Progetto traduzione
« Reply #63 on: January 27, 2010, 01:18:13 pm »
kaltxì a tutti...

visto che ho molta mno esperienza di voi, mi direste qual'è a vostro parere l'ordine corretto nell'imparare il na'vi?
quali documenti è meglio assimilare prima?

grazie per l'aiuto
Ciao e benvenuto sul forum.

Per primo ti consiglierei di darti una letta a questo documento ( sono 15 pagine :S ) http://forum.learnnavi.org/italiano-%28italian%29/learn-navi-pocket-guide-in-italiano/
In seguito quando hai capito + o meno come funziona ti impari il compendium http://img25.imageshack.us/img25/8734/vicompendium.jpg
Una volta imparato il compendium puoi procedere e iniziare a imparare i vari termini http://forum.learnnavi.org/italiano-%28italian%29/vocabolario-italiano-gt-navi-con-categorie/
Buona fortuna!!!

Offline nìftùe rey

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 20
  • Karma: 0
    • mondodipandora
Re: Progetto traduzione
« Reply #64 on: January 27, 2010, 05:57:19 pm »
Irayo Kawnga Tawtute

più che di buona fortuna, ho bisogno di una buona dose di caffè per restare sveglio a studiarmela!  ;D

peccato solo che i lemmi siano così pochi ( per fortuna dirai invece tu che ce li hai tradotti )...

ma non ci sono più notiziole dal "buon papà" Frommer circa gli sviluppi della lingua?

Kaltxì sì irayo eylanur oeyä.

Offline Mr.Guasto

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 19
  • Karma: 2
    • Stereoscopic 3D
Re: Progetto traduzione
« Reply #65 on: January 27, 2010, 06:55:08 pm »
Come avevo già detto io in un altro post, siamo in tanti che aspettano o meglio sognano che il gran Dottore ampli la linga per essere usata liberamente e "interamente" come se fosse una lingua "reale"; noi resteremo in attesa di questo sogno eheh.

Offline nìftùe rey

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 20
  • Karma: 0
    • mondodipandora
Re: Progetto traduzione
« Reply #66 on: January 28, 2010, 01:06:55 am »
Pur non potendo pretendere di avere le stesse capacità ( almeno all'inizio ) di Frommer nel creare sintassi e grammatica Na'Vi, sarebbe comunque interessante conoscere - e capire - il metodo usato per creare le semplici parole di questa lingua, in modo da poterlo fare anche in autonomia.
magari se lo chiediamo....
« Last Edit: January 28, 2010, 01:34:22 am by nìftùe rey »

Offline Mr.Guasto

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 19
  • Karma: 2
    • Stereoscopic 3D
Re: Progetto traduzione
« Reply #67 on: January 28, 2010, 04:11:32 am »
sarebbe bello, continuare l'opera del mitico Dottore fino a creare la lingua Na'Vi per intero eheh

Offline Taruk Makto

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 16
  • Karma: 0
Re: Progetto traduzione
« Reply #68 on: January 28, 2010, 06:40:38 am »
kaltxì nìwotx, kame ngat

sono nuovo e spero di riuscire ad imparare questa splendida lingua con il vostro aiuto :D
ogni tanto scriverò qualcosa in lingua na'vi e se faccio errori sgridatemi e siate severi!!! :P

irayo!
http://avatar-italia.net
La community di avatar tutta italiana.

Kawnga Tawtute

  • Guest
Re: Progetto traduzione
« Reply #69 on: January 28, 2010, 06:50:43 am »
kaltxì nìwotx, kame ngat

sono nuovo e spero di riuscire ad imparare questa splendida lingua con il vostro aiuto :D
ogni tanto scriverò qualcosa in lingua na'vi e se faccio errori sgridatemi e siate severi!!! :P

irayo!

Benvenuto!!!

Offline nìftùe rey

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 20
  • Karma: 0
    • mondodipandora
Re: Progetto traduzione
« Reply #70 on: January 28, 2010, 07:47:39 am »
inoltre ho già iniziato la traduzione dell'alfabeto, lo finisco tra poco.

ehm... senti ma... sicuro di non avere la pelle blu... magari con dei puntini luminescenti... una statura di circa 3 metri...? no perchè hai una velocità nel fare le traduzioni, che par quasi tu sia di madreligua Na'Vi...  :o :o

eh?  ;D

Kawnga Tawtute

  • Guest
Re: Progetto traduzione
« Reply #71 on: January 28, 2010, 08:07:49 am »
inoltre ho già iniziato la traduzione dell'alfabeto, lo finisco tra poco.

ehm... senti ma... sicuro di non avere la pelle blu... magari con dei puntini luminescenti... una statura di circa 3 metri...? no perchè hai una velocità nel fare le traduzioni, che par quasi tu sia di madreligua Na'Vi...  :o :o

eh?  ;D

xD hai svelato la mia vera identità xD

Nono, è solo che l'alfabero è un documento da una pagina, quindi è facile ;D
Alfabeto finito, puoi scaricarlo se vuoi, anche se non lo considero tanto utile...  :P
« Last Edit: January 28, 2010, 08:29:44 am by Kawnga Tawtute »

Kawnga Tawtute

  • Guest
Re: Progetto traduzione
« Reply #72 on: January 28, 2010, 10:35:10 am »
Giovy, pls puoi mettere i link ai miei topic al posto dei link download? Per le varie ragioni che ti ho mandato nel messaggio personale.

Inoltre hai scambiato il "dizionario" su cui sta ancora lavorando Txaklan con il Vocabolario che ho tradotto da solo...

Dovresti togliere:

#Na'vi Glossary (con categorie)
-Stato: Traduzione in corso
-Traduttori: Kawnga Tawtute[/b]

E sostituirlo con:

#Na'vi / English Dictionary
-Stato: Traduzione in corso
-Traduttori: Txaklan


Saluti, Kawnga Tawtute.
« Last Edit: January 28, 2010, 10:41:03 am by Kawnga Tawtute »

Offline Giovy

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 33
  • Karma: 0
Re: Progetto traduzione
« Reply #73 on: January 28, 2010, 10:46:14 am »
Giovy, pls puoi mettere i link ai miei topic al posto dei link download? Per le varie ragioni che ti ho mandato nel messaggio personale.

Inoltre hai scambiato il "dizionario" su cui sta ancora lavorando Txaklan con il Vocabolario che ho tradotto da solo...

Dovresti togliere:

#Na'vi Glossary (con categorie)
-Stato: Traduzione in corso
-Traduttori: Kawnga Tawtute[/b]

E sostituirlo con:

#Na'vi / English Dictionary
-Stato: Traduzione in corso
-Traduttori: Txaklan


Saluti, Kawnga Tawtute.

correggo subito

Kawnga Tawtute

  • Guest
Re: Progetto traduzione
« Reply #74 on: January 28, 2010, 12:46:29 pm »
indovina.... mi offro per tradurre Na'vi Linguistic Terminology  ;D ;D ;D ;D ;D

Si vede che non ho proprio un cazzo da fare  :D :D :D :D

Offline Giovy

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 33
  • Karma: 0
Re: Progetto traduzione
« Reply #75 on: January 28, 2010, 01:13:16 pm »
indovina.... mi offro per tradurre Na'vi Linguistic Terminology  ;D ;D ;D ;D ;D

Si vede che non ho proprio un cazzo da fare  :D :D :D :D

in effetti ahahahahahahaha XD

Offline nìftùe rey

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 20
  • Karma: 0
    • mondodipandora
Re: Progetto traduzione
« Reply #76 on: January 28, 2010, 05:35:38 pm »
non so se ormai è tardi, ma se posso aiutare, ditemi cosa manca... il tempo è quel che è, ma lo faccio volentieri...

Kawnga Tawtute

  • Guest
Re: Progetto traduzione
« Reply #77 on: January 29, 2010, 05:58:24 am »
non so se ormai è tardi, ma se posso aiutare, ditemi cosa manca... il tempo è quel che è, ma lo faccio volentieri...
mi saresti un grande aiuto se potresti tradurre in inglese la seguente immagine e passarmela:
http://www.all-science-fair-projects.com/science_fair_projects_encyclopedia/upload/7/74/Ipa-chart-all-1000px.png

Offline nìftùe rey

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 20
  • Karma: 0
    • mondodipandora
Re: Progetto traduzione
« Reply #78 on: January 29, 2010, 07:28:40 am »
mi dà link corrotto... puoi controllare?

poi intendevi tradurre dall'inglese vero? non in inglese...

Offline nìftùe rey

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 20
  • Karma: 0
    • mondodipandora
Re: Progetto traduzione
« Reply #79 on: January 29, 2010, 07:52:21 am »
come non detto.... trovato... mi metto al lavoro

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi