Author Topic: Wymowa liter  (Read 2108 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Lahea Te Ketuwong Tarnahì'ite

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 97
  • Karma: 5
  • Oeru syaw fko tute ftu atxkxe alahe
    • Oeyä pìlok
Wymowa liter
« on: June 26, 2010, 04:01:16 am »
Kaltxì!
Potrzebuję Waszej rady :) Jak wymawia się niektóre litery Na'vi, bo mam z tym ostatnio problem. Chodzi mi o 'ä' (czym różni się ona od normalnego 'a'), 'r' (czy jest takie jak nasze polskie 'r'), 'll' (to rozumiem jest po prostu bardziej miękkie 'l'?) oraz 'ì' (czym rożni się od zwykłego 'i'). Irayo :)
Oeyä swizaw nìngay tivakuk
Oeyä tukrul txe'lanit tivakuk
Oeri tìngayìl txe'lanit tivakuk
Oeyä txe'lan livu ngay.

My BLOG

Offline Tireaniawtu

  • Tute
  • ***
  • Posts: 300
  • Karma: 0
  • Across their hearts - hope they die.
Re: Wymowa liter
« Reply #1 on: June 26, 2010, 04:31:25 am »
Z tego co jeszcze pamiętam "ä" czyta się jako "æ", a "ì" czyta się coś jakby "iy". Sam mam problem z tą literką, bo np. w wyrazie "kaltxì" po wymówieniu wychodzi "kalty" z małą nutką litery "i" na początku i "e" na końcu. Co do "r" wydaje mi się że jest tak samo jak w naszym języku. W słowach choćby "irayo", "nari" czy "na'rìng" litera "r" jest wymawiana normalnie. Nie wiem czy już wiesz ale "px", "tx", "kx" czyta się jako krótkie "p", "t", "k". Anglicy mają z tym problem, ale chodzi o to aby zebrać więcej powietrza przy wymawianiu tego. Tak jak w słowach "pojazd", "tata", "kamienica". Dla nas jest to normalne w wyrazach, ale oni... no cóż...
Oe tsngawvìk tengkrr sirea ke lu pxan lerey livu.

Offline Lahea Te Ketuwong Tarnahì'ite

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 97
  • Karma: 5
  • Oeru syaw fko tute ftu atxkxe alahe
    • Oeyä pìlok
Re: Wymowa liter
« Reply #2 on: June 26, 2010, 04:38:54 am »
Z tego co jeszcze pamiętam "ä" czyta się jako "æ", a "ì" czyta się coś jakby "iy". Sam mam problem z tą literką, bo np. w wyrazie "kaltxì" po wymówieniu wychodzi "kalty" z małą nutką litery "i" na początku i "e" na końcu. Co do "r" wydaje mi się że jest tak samo jak w naszym języku. W słowach choćby "irayo", "nari" czy "na'rìng" litera "r" jest wymawiana normalnie.
Irayo :)
Nie wiem czy już wiesz ale "px", "tx", "kx" czyta się jako krótkie "p", "t", "k".
Z tym nie mam żadnego problemu  ;D

Oczywiście jakiekolwiek inne sugestie mile widziane ;)
« Last Edit: June 26, 2010, 05:02:52 am by Lahea Atxkxeftu »
Oeyä swizaw nìngay tivakuk
Oeyä tukrul txe'lanit tivakuk
Oeri tìngayìl txe'lanit tivakuk
Oeyä txe'lan livu ngay.

My BLOG

Offline Thorinbur

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 871
  • Karma: 26
Re: Wymowa liter
« Reply #3 on: June 26, 2010, 08:46:28 am »
Z tego co jeszcze pamiętam "ä" czyta się jako "æ"
Zgadza się to jest takie e, szybko przechodzące w a jak w angielskim cat
"ì" czyta się coś jakby "iy". Sam mam problem z tą literką, bo np. w wyrazie "kaltxì" po wymówieniu wychodzi "kalty" z małą nutką litery "i" na początku i "e" na końcu.
Tu troszkę mniej się zgadzam. ì moim zdaniem jest bliższe literze e. Ogólnie wypowiedz odzielnie nie zamykajac ust i, e oraz y i zauważysz że wszystkie 3 są bardzo podobne. ì jest gdzieś między nimi. Osobiście wymawiam je jako coś pomiędzy e oraz y.

Co do "r" wydaje mi się że jest tak samo jak w naszym języku. W słowach choćby "irayo", "nari" czy "na'rìng" litera "r" jest wymawiana normalnie.
Tak. "r" jest takie jak w polskim słowie rak, albo dowolnym innym słowie z "r". Natomiast rr to takie dłuższe r. Poprostu zatrzymujesz się na tej literze chwilę dłużej. Co do l, to takie miekkie troszkę dłuższe niż normalne l.

Nie wiem czy już wiesz ale "px", "tx", "kx" czyta się jako krótkie "p", "t", "k". Anglicy mają z tym problem, ale chodzi o to aby zebrać więcej powietrza przy wymawianiu tego. Tak jak w słowach "pojazd", "tata", "kamienica". Dla nas jest to normalne w wyrazach, ale oni... no cóż...

Można tak powiedzieć, choć trzeba zaznaczyć że po takich literach następuje krótka(bardzo) pauza. Chodzi o to że nie przechodzisz od razu płynnie do wymawiania następne litery, a tak traktujesz ją trochę tak jakby zaczynała nowy wyraz. Wytarczy ułamek sekundy przerwy.

Chodzi o to że px,kx,tx, są samogłoskami więc jak mówisz "p" to tak naprawdę mówisz "pyyyy" natomiast px to samo px. Musisz przerwać wypowiadać literę zanim zacznie się to "yyyy". p,k i t najbardziej podobne do px,tx,kx występują w wyrazach w których po nic astępuje "y" ponieważ latwo wtedy zauważyc gdzie kończy się "p","k","t", a zaczyna y.
pykać (samo p bardzo podobne)
tykać (t troszkę mnie,gdyż bardzo zlewa się z y)
ky? (nic mi nie przychodzi do głowy...)
Jakby chcieć wypowiedzieć pxykać to "P" wypowiadamy bardzo krótko i dodatkowo wypowiadamy oddzielnie "y".

oel kame futa oel kekame ke'u

Offline rodrygo

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 574
  • Karma: 1
  • Ό κόσμος καλός εστιν
Re: Wymowa liter
« Reply #4 on: June 26, 2010, 12:15:28 pm »
kaltxì

Na stronie www.learnnavi.org/navi-vocabulary/ jest trochę przykladów wymowy, można sobie posłuchać

Offline Ataeghane

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1058
  • Karma: 32
Re: Wymowa liter
« Reply #5 on: July 23, 2010, 11:14:22 am »
Quote
Tak. "r" jest takie jak w polskim słowie rak, albo dowolnym innym słowie z "r". Natomiast rr to takie dłuższe r. Poprostu zatrzymujesz się na tej literze chwilę dłużej. Co do l, to takie miekkie troszkę dłuższe niż normalne l.
Warto przy tym zauważyć, że 'r' wymawiamy bez tych charakterystycznych polskich wibracji. Krótko, tak, jak w mowie potocznej. 'Rr' i 'll' natomiast są sylabotwórcze, czy poniekąd można zaklasyfikować do samogłosek. Słowo lrr.tok ma np. 2 sylaby. Prr.wll też. Kll.pxìl.tu - 3. 'Ll', 'rr' Wymawiamy tak długo, jak samogłoski.

Quote
Można tak powiedzieć, choć trzeba zaznaczyć że po takich literach następuje krótka(bardzo) pauza. Chodzi o to że nie przechodzisz od razu płynnie do wymawiania następne litery, a tak traktujesz ją trochę tak jakby zaczynała nowy wyraz. Wytarczy ułamek sekundy przerwy.

Chodzi o to że px,kx,tx, są samogłoskami więc jak mówisz "p" to tak naprawdę mówisz "pyyyy" natomiast px to samo px. Musisz przerwać wypowiadać literę zanim zacznie się to "yyyy". p,k i t najbardziej podobne do px,tx,kx występują w wyrazach w których po nic astępuje "y" ponieważ latwo wtedy zauważyc gdzie kończy się "p","k","t", a zaczyna y.
pykać (samo p bardzo podobne)
tykać (t troszkę mnie,gdyż bardzo zlewa się z y)
ky? (nic mi nie przychodzi do głowy...)
Jakby chcieć wypowiedzieć pxykać to "P" wypowiadamy bardzo krótko i dodatkowo wypowiadamy oddzielnie "y".
Px, tx i kx to tak zwane głoski ejektywne. Wypowiadając je zamykasz krtanią dopływ powietrza z płuc i korzystasz z powietrza już nagromadzonego w krtani. Stąd ta charakterystyczna przerwa po głosce - musisz "odblokować sobie płuca". Brzmi skomplikowanie, ale wystarczy nieco treningu i po kłopocie :). Brzmi to dziwnie bo takie dźwięki nie występują ani w polskim, ani w angielskim, ani w żadnym innym języku indo-europejskim.

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi