Author Topic: Crash Course - Polska ver. by czajnis  (Read 4154 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Satthar

  • Tute
  • ***
  • Posts: 362
  • Karma: 6
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #20 on: January 17, 2010, 07:34:45 am »
Mi tylko trochę dziwna wydaje się rubryka "znaczenia". Nie żeby z samą rubryką było coś nie tak, ale... 'ri' jako 'a' i 'ru' jako 'the'..? Jak na mój gust jest to conajmniej duże uproszczenie, jeśli nie nieprawda.

Ezy Ryder

  • Guest
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #21 on: January 17, 2010, 07:41:25 am »
Dlaczego uprościłem? Bo to bardziej dla początkujących jest, żeby mieli jakikolwiek zarys. Ktoś kto wie więcej raczej tego by nie wyszukał. Poza tym naoisałem jak "a" "ti", a jako "the" "ru".
« Last Edit: January 17, 2010, 07:51:21 am by Ezy Ryder »

Offline Eywayä tsmukan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 853
  • Karma: 14
  • Txan-a krr rivey ulte flä
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #22 on: January 17, 2010, 07:42:22 am »
Uczenie się Na'Vi po angielsku idzie mi o wiele łatwiej, ale tłumaczenie Crash Course jest całkiem w porządku, choć można je trochę polepszyć.
Sìltsan-a fko, ma czajnis!

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

Offline Satthar

  • Tute
  • ***
  • Posts: 362
  • Karma: 6
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #23 on: January 17, 2010, 08:11:21 am »
Dlaczego uprościłem? Bo to bardziej dla początkujących jest, żeby mieli jakikolwiek zarys. Ktoś kto wie więcej raczej tego by nie wyszukał. Poza tym naoisałem jak "a" "ti", a jako "the" "ru".

Tfu, oe tsap'alute si. Jakoś tak mi się napisało pospiesznie. Oczywiście, że chodziło o 'ti'. Nie, jasne, po prostu chodzi o to, żeby początkujący nie-początkujący nie był wprowadzany w błąd. Był już przypadek na forum, że ktoś się upierał przy tym, że "oeri" to to samo co "oeyä" i twardo tego bronił. Żeby potem nie wyszło, że ktoś będzie się upierał przy "ru" jako "the" :)

Offline Le'tutean

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 50
  • Karma: 1
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #24 on: January 18, 2010, 03:17:51 pm »
Quote
Jeśli chcecie, mogę umieścić trochę materiałów na swoim serwerze firmowym. Jeśli będą małe i ruch nie będzie powalający, to moga sobie tam leżeć.
Dla próby wrzuciłem ten przetłumaczony Crash Course
http://www.awake-games.com/Public/Navi.pdf

Podepnijcie proszę ten link na początku. myślę że dużo ludzi nie ma dostępu do google docs, oni mocno skorzystają otwierając sobie normalnego pdf-a. Jeśli jest już jakaś nowsza wersji tego dokumentu, to napiszcie do mnie PM

Offline Eltusiyu

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1087
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 13
    • Kxangangang!
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #25 on: January 27, 2010, 04:39:49 am »
Czajnis wielkie dzięki  ;D
Kawał dobrej roboty! Myśle, że Affixy w twoim tłumaczeniu wejdą do głowy każdemu nowicjuszowi. Ja też się uczę  8)
Ostatnio wyszedł Pocket Guide 3.5 i tam jest trochę więcej o Affixach. Myślę, że powinienes uwzglednić poprawki w Twojej wersji, bądź udostępnić w formacie .doc by ktoś mógł wszystko pozbierać do kupy  :D (są Affixy, widziałem ćwiczenia przetłumaczone, powstaje słownik)

Eywa ngahu!

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Offline Satthar

  • Tute
  • ***
  • Posts: 362
  • Karma: 6
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #26 on: January 27, 2010, 07:25:11 am »
To było tylko przetłumaczony Crash Course - który nie ma nowej wersji. PocketGuide (tłumaczona przez loostro zdaje się) będzie już ten nowy.

Offline Unicorn

  • Omatikaya
  • ****
  • Posts: 464
  • Karma: 11
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #27 on: February 02, 2010, 06:06:36 am »
wow... naprawdę super robota!
Dopiero sobie przejrzałam, ale i tak mi się podoba! Dzięki za kawał fajnej roboty!

Offline Taronyuakawng

  • 'Eveng
  • ***
  • Posts: 252
  • Karma: 15
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #28 on: February 02, 2010, 07:46:16 am »
Dobra.. skończyłem z tą listą jMemorizera, czas na nowy Pocket Guide.

Poland, Warsaw

Offline Eywayä tsmukan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 853
  • Karma: 14
  • Txan-a krr rivey ulte flä
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #29 on: February 02, 2010, 07:52:28 am »
Dobra.. skończyłem z tą listą jMemorizera, czas na nowy Pocket Guide.

Czekamy. Nie żebym się czepiał ale postaraj się go utrzymać w formie graficznej podobnej od oryginału.  ;)

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

Offline Kxamìl

  • Omatikaya
  • ****
  • Posts: 453
  • Karma: 10
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #30 on: February 02, 2010, 08:00:57 am »
Racja.
Najlepiej Pocket był graficznie taki sam bo w tedy łatwiej będzie znaleźć informacje nam potrzebne.

ps. Nie wywalaj lepiej wersji doc. lub docx. bo Pocket na pewno będzie uaktualniany, a w tedy będziesz miał mniej roboty.
Ke'u ngay ke lu, fra'u letsunslu lu.

Livu mì fpom.

Offline Ean

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 965
  • Karma: 8
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #31 on: February 02, 2010, 08:05:54 am »
ten Pocket Guide wcale nie jest taki pocket. (mam ochote na pocketa z KFC)
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Offline Kxamìl

  • Omatikaya
  • ****
  • Posts: 453
  • Karma: 10
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #32 on: February 02, 2010, 08:26:05 am »
Czyli ??? ???
Ke'u ngay ke lu, fra'u letsunslu lu.

Livu mì fpom.

Offline Thorinbur

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 871
  • Karma: 26
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #33 on: February 02, 2010, 08:29:18 am »
Pocket = kieszonkowy. A pocket guide jest dość obszerny i na przykłąd ja nie zdecydowałem się na jego drukowanie z racji na objętość. A pocket z KFC... Hmmm... Od kąd jest przerwa dawno nie byłem z kolegami w KFC. Też chętnie bym dorwał Pocketa.
oel kame futa oel kekame ke'u

Offline Eywayä tsmukan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 853
  • Karma: 14
  • Txan-a krr rivey ulte flä
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #34 on: February 02, 2010, 09:04:31 am »
No nie za długo, wole Krakow choć tu trochę wali smrodem, pewnie dlatego że całe miasto leży w dolinie.

Wracając do tematu Pocket Guide, pracuję nad jego krótsza wersją. Coś pomiędzy kompedium, a własnie PG. Będzie na pewno w mniej opisowej formie.

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

Offline Ean

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 965
  • Karma: 8
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #35 on: February 02, 2010, 09:11:53 am »
a czy juz ktos nie tlumaczy PG? bo szkoda zeby materialy sie nakladaly, bo trzeba sie bedzie uczyc z wielu, a jak jest wszystko ladnie ogarniete to i latwiej wchodzi. Nie lubie balaganu, ze czesc jest tu, czesc tam a jeszcze co innego wogole niewiadomo gdzie.
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Offline Eywayä tsmukan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 853
  • Karma: 14
  • Txan-a krr rivey ulte flä
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #36 on: February 02, 2010, 09:14:11 am »
Nie będe tłumaczył PG, bo ktoś go już robi, chce mieć, zresztą dla siebie zbior gramatyki, powiedzmy na 2-3 stronach. Coś jak 3 kompedia z roznymi informacjami.

PS. Bałaganu nie ma, wszystko jest łądnie poukłądane w jendym temacie.  ;)

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

Offline Ean

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 965
  • Karma: 8
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #37 on: February 02, 2010, 09:18:05 am »
no wiem wiem, wkoncu sam o to prosilem. To jak juz bedziesz mial ta gramatyke to prosimy o podzielenie sie.
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Offline Eywayä tsmukan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 853
  • Karma: 14
  • Txan-a krr rivey ulte flä
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #38 on: February 02, 2010, 09:27:46 am »
Będzie w piątek gotowa. Wcześniej nie mam czasu, zresztą nei powinno mnie być teraz wogole na forum.  ;)

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

Offline Eywayä tsmukan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 853
  • Karma: 14
  • Txan-a krr rivey ulte flä
Re: Crash Course - Polska ver. by czajnis
« Reply #39 on: February 02, 2010, 01:42:39 pm »
Bałagan się juz robi. Założylem temat o gramatyce, Ean moglbyś przekopiowac tam swoje pytanie?

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi