Ulubiony cytat

Started by Thorinbur, May 17, 2010, 09:26:29 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Thorinbur

Jakie są wasz ulubione cytaty z filmu, chodzi głównie o te w Na'vi, ale jak ktoś bardzo chce może też być w Ziemskim języku.

Mój to:

Kawkrr, kawkrr slayu nga Na'viyä hapxì.

Choć ostatnio(konkretnie dziś o 6 rano w autobusie) przyszło mi do głowy. Otoż nie rozwiązane jest to drugie kawkrr. I to co mi przyszło do głowy: Podwójne zaprzeczenie! W Na'vi, podobnie jak w Polskiem obowiązuje podwójne zaprzeczenie więc jak Kawkrr to keslayu, nigdy  NIEstaniesz się, zatem to drugie kawkrr niekoniecznie jest kawkrr i na chwile obecną to zdanie w tej formie jest błędne. Kombinowałem coś z rä'ä ale to nie do końca tutaj pasuje. Więc jak macie jakieś pomysły, lub znacie nowszą wersję tego tłumaczenia to napiszcie tu komentarz, a ja wydziele z teo nowy temat, lub napiszcie od razu w nowym temacie.

Jeszcze jeden cytat, głównie dla tego, że chodzi mi często po głowie i często go powtarzam:

'awvea upxare ohengeyä, nawma sa'nok lrrtok siveiyi.

(Oba cytaty pisane z pamięci)
Jakie inne propozycje?
oel kame futa oel kekame ke'u

Teylu

Czy ten cytat czasem nie powinien wyglądać tak?

Kawkrr! Krr slayu nga Na'viyä hapxi!

Przy okazji co znaczy slayu lub czego jest pochodną?

Eltusiyu

Quote from: Thorinbur on May 17, 2010, 09:26:29 AM
'awvea upxare ohengeyä, nawma sa'nok lrrtok siveiyi.

"Fìtsenge awngeyä! " :P

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Thorinbur

@Kxrekorikus

Dziękuje, masz rację.

@Zibi81

slayu = sl<ay>u

slu =  become (stawać się)
<ay> to czas przyszły

To jeszcze jeden cytat, który często powtarzam, a nawet dwa:

Tsamsiyu, txopu rä'ä si tsamsiyu.

Oraz:

Tsamsiyu pak? Nga tsun tspivam nìftue.

(ponownie z pamięci)
oel kame futa oel kekame ke'u

rodrygo

Quote from: Zibi81 on May 17, 2010, 12:19:16 PM
?

Kawkrr! Krr slayu nga Na'viyä hapxi!


wydaje mi się, że powinno być: Na'viä (wg. słownika Taronyu : ä - genitive suffix for nouns ending in everything but a, ä, e, ì)


Terìran Tawka

QuoteNga tsun tspivam nìftue

(ponownie z pamięci)
Tak się składa że mam pod ręką dvd... ;D
Wydaje mi się że powinno to brzmieć: Pot tsun oel tspivang nìftue

Moim ulubionym cytatem w na'vi jest:
Ngenga 'itan omatikayä (ohe?) luyu set. Na'viä luyu hapxì.

Inny cytat zaś wszedł do mojego (prawie) codziennego słownika:
Srung si poeru ma Eywa (z tym że ja go używam raczej w wersji pierwszoosobowej ;))
You are not on Pandora anymore. You are on Earth, ladies and gentlemen.
pamrel si nìna'vi ro [email protected] :)

rodrygo

Czy może być taki cytat:

Tam, tam, Seze


chyba nie trzeba go nawet tłumaczyć!

;D