Аватар (альтернатива-fanfiction)

Started by zakovirka, January 28, 2010, 01:24:49 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kanu'an

Ma zakovirka, nga tìkangkem sì srak? Tsengpe ngeyä tìrol?
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

zakovirka

#21
Работа идёт,но потихоньку.И рассказ не мой ;)
И тут лучше использовать peseng вместо Tsengpe та как идёт вопрос ;)

'Awve

Quote from: zakovirka on February 17, 2010, 10:09:08 AM
И тут лучше использовать peseng вместо Tsengpe та как идёт вопрос ;)
Абсолютно без разницы...

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

zakovirka

но pe- вопросительная частица,был задан вопрос,это где-то уже обсуждалось.

Kemaweyan

#24
Peseng и tsengpe ничем не отличаются. Во всяком случае в фильме есть оба варианта в позиции вопроса (Ma Tsu'tey, kempe si nga? Fìswiräti ngal pelun zamunge fìtseng?)

Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 10:04:32 AM
Ma zakovirka, nga tìkangkem sì srak? Tsengpe ngeyä tìrol?
nga tìkangkem si srak. См. PSA ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kanu'an

#25
Quote from: zakovirka on February 17, 2010, 10:09:08 AM
Работа идёт,но потихоньку.И рассказ не мой ;)
Slä ngal peng fi'uti! ;)

"И тут лучше использовать peseng вместо Tsengpe та как идёт вопрос".

Oeyä aysmukanìl fra'ut pìmeng!  :D
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

zakovirka

Ладно,убедили :)Сегодня будет полностью 1 глава и сегодня же начинаю работу над второй.Не даёте вы язык учить :P :)

Kanu'an

#27
Quote from: zakovirka on February 17, 2010, 10:19:22 AM
Ладно,убедили :)Сегодня будет полностью 1 глава и сегодня же начинаю работу над второй.Не даёте вы язык учить :P :)
Tsap'alute si oeru, oeyä tsmukan.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Kemaweyan

Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 10:18:36 AM
Slä ngal peng poti! ;)
Но ты сообщишь его? Может poru - "ему"?

Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 10:18:36 AM
Oeyä aysmukan fra'u pìmeng!  :D
Oeyä aysmukanìl fra'ut pìmeng!
Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 10:21:24 AM
Tsap'alute sì oeru, oeyä tsmukan.
Снова sì вместо si :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kanu'an

Quote from: Kemaweyan on February 17, 2010, 10:22:44 AM
Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 10:18:36 AM
Slä ngal peng poti! ;)
Но ты сообщишь его? Может poru - "ему"?

Нет, именно "рассказываешь его"
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Kemaweyan

Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 10:26:31 AM
Нет, именно "рассказываешь его"

Кого, человека? Иначе po использовать нельзя.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

zakovirka


Kanu'an

Нашел один забавный момент в переводе: (как говорит сегодняшняя молодежь: "Йа пацталом")

"Джейк сел на лошадь. Мо`Ат дала пинок лошади так сильно,что Джейка болтало в седле во все стороны.Нейтири еле удерживается от смеха.Они скрылись в густом лесу".

Представляю в красках, подходит Мо'ат сзади к лошади и с размаху отвешивает ей пинка под хвост! Ногой! ;D ;D ;D

Может быть там "шлепок"? (утираю выступившие на глаза слезы)

Без обид, я просто себе красочно все представил!  ;D
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

zakovirka

Да я ж перевожу только,я тоже ржал с этого момента на англ. ;DЛадно,щас или уберу это или как нибудь отредактирую ;)

Oeyäkifkeyan

И еще подходящий звук: "хийййа!!!!"  ;)
lukorepka skxawng lu

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kanu'an

Quote from: Oeyäkifkeyan on February 17, 2010, 11:03:16 AM
И еще подходящий звук: "хийййа!!!!"  ;)

Ага. В тему, но все, ребята, не оффтопим! ;D ;D ;D
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

zakovirka

Так,я исправил :)Теперь буду не два,а три раза перечитывать,когда буду оформлять ;D

zakovirka

Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 11:01:01 AM
Нашел один забавный момент в переводе: (как говорит сегодняшняя молодежь: "Йа пацталом")

"Джейк сел на лошадь. Мо`Ат дала пинок лошади так сильно,что Джейка болтало в седле во все стороны.Нейтири еле удерживается от смеха.Они скрылись в густом лесу".

Представляю в красках, подходит Мо'ат сзади к лошади и с размаху отвешивает ей пинка под хвост! Ногой! ;D ;D ;D

Может быть там "шлепок"? (утираю выступившие на глаза слезы)

Без обид, я просто себе красочно все представил!  ;D
a huge whack on the ass-вот что там написано,так что я всё культурно перевёл ;) ;D

Kanu'an

Quote from: zakovirka on February 17, 2010, 11:23:36 AM
Quote from: tireayäsängopan on February 17, 2010, 11:01:01 AM
Нашел один забавный момент в переводе: (как говорит сегодняшняя молодежь: "Йа пацталом")

"Джейк сел на лошадь. Мо`Ат дала пинок лошади так сильно,что Джейка болтало в седле во все стороны.Нейтири еле удерживается от смеха.Они скрылись в густом лесу".

Представляю в красках, подходит Мо'ат сзади к лошади и с размаху отвешивает ей пинка под хвост! Ногой! ;D ;D ;D

Может быть там "шлепок"? (утираю выступившие на глаза слезы)

Без обид, я просто себе красочно все представил!  ;D

a huge whack on the ass-вот что там написано,так что я всё культурно перевёл ;) ;D

Ну, наверное здесь имелся в виду "шлепок", т.к. пинок -- kick, whack -- сильный удар или ударять/колотить.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)