Размышления о seykxel sì nitram

Started by Kemaweyan, January 01, 2013, 07:16:41 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kemaweyan

Очевидно, эта фраза является сокращением о некоторого полного предложения с подлежащим, сказуемым и т.п. Как напрмиер фразы ngaru tìyawr и ngaru tìkxey в полной версии содержат глагол lu. И я тут подумал, что поскольку seykxel и nitram - прилагательные, выражающие чувства и ощущения, то и использовать с ними необходимо глагол 'efu (ну или slu, как в примере sleyku oeti nitram). Значит полное пожелание будет выглядеть так:

  Nga 'ivefu seykxel sì nitram.
  Пусть ты почувствуешь душевный подъём и счастье.

Какое это имеет практическое значение? Дело в том, что часто многине (и я в том числе) с seykxel sì nitram используют датив ngaru или fraporu. Но исходя из фразы с 'efu там должен быть не датив, а номинатив. Да и опускать 'efu в таком случае уже будет неправильно (как-то nga seykxel sì nitram не звучит). Но и «датив + прилагательное» выглядит, мягко говоря, странно. Что скажете?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Eanayayo

Отчасти правильно, но вы теперь будете использовать номинатив? А как же устоявшиеся фразы?

NotW #127: Eana Yayo
   _0
/ / \
_/\
   /

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Eanayayo

Вопрос не к месту. Перечитай моё предложение. ;)

NotW #127: Eana Yayo
   _0
/ / \
_/\
   /

Kemaweyan

Я же и справшиваю: какая устоявшаяся фраза? Seykxel sì nitram? Ну так в ней нет ни датива, ни номинатива.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Eanayayo


NotW #127: Eana Yayo
   _0
/ / \
_/\
   /

Kemaweyan

Ну ты говришь про устоявшиеся фразы. Какие именно? Официально есть только seykxel sì nitram без ничего, ну так а это я и не отрицаю.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Eanayayo

Если кому-то сказать эту фразу, а в конце добавить местоимение, то в каком падеже местоимение будет?

NotW #127: Eana Yayo
   _0
/ / \
_/\
   /

Kemaweyan

Это нестандартно, официально такого нет. А вообще в этом топике я предлагаю номинатив.

Впрочем, если представить фразу как

  Seykxel sì nitram sìk plltxe oe ngar

то датив будет уместен. Однако, я считаю, опускание san/sìk нарушает смысл. При условии, что они не начинают и не завершают предложение, разумеется.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Vawmataw

Oel fpìl futa ayoeng new ngivop kemlì'ut alu to congratulate.

Seykxelsìnitram si srak?
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Eanayayo

Ayoeng new omivum futa pelì'u zene lu mì tsat 'phrase' san ngar sìk fu san nga sìk.

NotW #127: Eana Yayo
   _0
/ / \
_/\
   /

Vawmataw

Quote from: Eana Yayo on January 07, 2013, 04:34:02 PM
Ayoeng new omivum futa pelì'u zene lu mì tsat 'phrase' san ngar sìk fu san nga sìk.
Eyawra lì'fyavi: Ayoengal new futa ftxivey lì'ut a ayoeng sìyar fìlì'fyavimì alu nga fu ngar.

(san and sìk are for quoting person's speech)

Fko plltxe san Seykxel sì nitram sìk plltxe oe ngar sìk.  ;)
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu