Грамматика Na'vi

Started by Hashe, January 05, 2010, 05:48:53 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Hashe


Hashe

Quote from: Marvel on January 05, 2010, 09:26:28 AM
http://forum.learnnavi.org/index.php?topic=281.0
тут все исправления и обсуждают.
Как создали документ так его и исправят, лучше сами все подкорректируем

Nawman

#22
Кстати вопрос.
Может я не правильно понимаю, но "Меня зовут Джейк"(к примеру) не используется в Na'vi, а просто говорится
"Я Джейк" (Oe lu Jake)?
То есть "Меня" заменяется на "Я есть"?
Можно было бы конечно сказать "Мое имя есть Джейк", но слова ИМЯ пока нет в языке.

Ещё одно.
Слово srak указывает на тип вопроса да/нет. Что тогда такое "strak", опечатка?

Hashe

Англ пример тут кстати.

My name is Jake - Мое имя есть (гл. = lu) Jake
is - от глагола to be.

Здесь таже сама фенька.

Oe Jake lu (Oe lu Jake) - Я есть Jake. Т.е англичанам посрать на это. А вот нам слово не обхадимо, так что фраза Oe Jake lu будет и есть довольно стандарной и без каких либо ошибок.

Strak - это чистая опечатка.

Nawman

Quote from: Hashe on January 05, 2010, 09:51:01 AM
Англ пример тут кстати.

My name is Jake - Мое имя есть (гл. = lu) Jake
is - от глагола to be.

Здесь таже сама фенька.

Oe Jake lu (Oe lu Jake) - Я есть Jake. Т.е англичанам посрать на это. А вот нам слово не обхадимо, так что фраза Oe Jake lu будет и есть довольно стандарной и без каких либо ошибок.

Strak - это чистая опечатка.
Угу ясно пасибки.
И вот кстати мне подумалось... Способы пополнения словаря, нужно их искать. Т.к пока далеко не все можно сказать из-за наличия всего лишь 1000 слов. Или молимся на батьку Фромера?=)
Западный народ начал расчлинять уже готовые слова на запчасти, дабы получать новые. Но пока папка Фромер не одобрит видимо у них нет права на существование.
Я даже свой пример придумал: Toruk - last shadow. Как бы его поделить чтобы получить "последний" и "тень"?
"To" - "than", тогда остается "Tor" "uk"?

Oeyäkifkeyan

Честно говоря, пока не изучим то что есть на 5+ нет смысла лезть в формирование языка.
Для себя же тупо оформляю все что есть на форуме. Смысл есть. Учишь без интернета =) да еще в печатном виде.
lukorepka skxawng lu

Hashe

Нужно все перевести сначала, потом все слепить в единый полноценный кусок, что бы книга получилось, а дальше изучим и как сказал Kaltxi, без 5+ в формирование не лезим.

Derpivo

#27
Quote from: Hashe on January 05, 2010, 09:26:33 AM
Для Derpivo

Спасибо, что отвечаешь) Я раньше заметил, что я skxawng

Oeyäkifkeyan

Аффиксы: часть 2
5.) Oe-l Ngeyäti Kam<ie>e 'itan-ru
Видимо опечатка: не 'ie', а 'ei'.

Потом еще раз. Все эти "<>", "-" писать не надо? Это просто для облегчения понимания языка?

Это первое задание, где я ни разу не ошибся  ;D
lukorepka skxawng lu

Hashe

<> специально для более простого понимания языка

Nawman

Makto ko. Это говорят в фильме. Makto понятно, что всадник. Что такое ko?

Hashe

Без отрывка очень трудно распознать. Слова "ko" нету в словаре только kä "идти, или kämakto "выезжать". Так что будь добр выложи отрывок из фильма или хотя бы на диктофон запиши

MaTe

это вождь степного клана говорит, если правильно помню.

со свободным порядком слов можно и makto kä
еще есть ka - across - через, предлог.
Where is my NDD fix?
some people juggle geese...

Nawman

#33
Угу и еще это говорит Цутей по рации в ответ Джейку, когда он  говорит "Брат, я разобью их строй, лети за мной"
ВЫРЕЗАЛ

Hashe

Да сто раз прослушал и слышу "ko" видимо или недочет в фильме или просто слово это еще не ввели

Night Raider

Если бы это был недочет фиьма они бы не повторяли это на протяжении почти его половины. Это при том что Фроммер там с ними тусовался и консультировал во время съемок.
Is this right? I just write whatever in the signature box?

Hashe

Значит вариант №2

Derpivo

Вопросы по падежам (Падежи.pdf)

Правильный вариант Oe ne ikran kä (Я иду к икрану). ИкранУ в дательном падеже получается. Короче, я ответил так Oe-(l) ne ikran-(ru) kä
                я - (агент) к икрану - (дательный падеж) иду.

Объясните, где я не понял.

Второй момент
Правильный вариант Ayoe tsahaylu si (мы делаем связь) "Связь" в винительном падеже.
Я ответил Ayoe-(l) tsahaylu-(ti) si

...еще один момент по произношению, говорить так?) [айоэ тсахайлу си]

avb2008

Quote from: Night Raider on January 06, 2010, 05:13:26 AM
Если бы это был недочет фиьма они бы не повторяли это на протяжении почти его половины. Это при том что Фроммер там с ними тусовался и консультировал во время съемок.
Кстати, послушал Фроммера в его интервью для разных радио и телекомпаний, получается что он сам, хоть и говорит быстро и уверенно, тем не менее ошибается. Даже в таком слове как Kaltxi он то говорит Калт'и то Калт'е. Я понимаю так, что он не старается произносить точно, т.к. проверить некому.

Hashe

#39
Quote from: Derpivo on January 06, 2010, 05:22:23 AM
Вопросы по падежам (Падежи.pdf)

Правильный вариант Oe ne ikran kä (Я иду к икрану). ИкранУ в дательном падеже получается. Короче, я ответил так Oe-(l) ne ikran-(ru) kä
                я - (агент) к икрану - (дательный падеж) иду.

Объясните, где я не понял.
Я иду к икану. Предложение без прямого дополнения. [Oe] ne (ikran) [kä] - [Я иду] к (икрану). Если предложение без прямого даполнения суффиксы не раставляются.

Quote from: Derpivo on January 06, 2010, 05:22:23 AM

Второй момент
Правильный вариант Ayoe tsahaylu si (мы делаем связь) "Связь" в винительном падеже.
Я ответил Ayoe-(l) tsahaylu-(ti) si
Ошибка автора. Ayoel tsahaylu-ti si. - [Ayoel tsahayluti si] - [Я делаю связь], прямое доп есть

Quote from: Derpivo on January 06, 2010, 05:22:23 AM
...еще один момент по произношению, говорить так?) [айоэ тсахайлу си]
АйоЭ'л ца(х]äлу си ---- ца(глухая-жесткая х (между укараиской Г и Х)][Между А и Э(ближе к Э)лу си.