Author Topic: Грамматика Na'vi  (Read 31060 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Maxotorian

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 88
  • Karma: 5
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #220 on: January 16, 2010, 01:03:17 pm »
всмысле перебор?
Пускай в душе каждого вырастет дух Нави))
my skype is  grafgoblin- call ever you want and will learn Navi together.

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #221 on: January 16, 2010, 01:05:09 pm »
Смотреть отдельно каждое предложение

Offline Maxotorian

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 88
  • Karma: 5
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #222 on: January 16, 2010, 01:10:50 pm »
может 3 пред. первых откоментируешь, а то я чето так понял что я полную белеберду написал)
Пускай в душе каждого вырастет дух Нави))
my skype is  grafgoblin- call ever you want and will learn Navi together.

Offline Sezе

  • 'Eveng
  • ***
  • Posts: 292
  • Karma: 60
  • Eana ikran
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #223 on: January 16, 2010, 01:29:48 pm »
Вопрос: Как правильно редактировать? Предложение на На'Ви или его перевод?
Например в афиксах 1.2 есть рассказ, в котором предложение на На'Ви гласит одно:

а перевод другое


Так вот, что править: Заменить слово mikyun на menari? Или в переводе вместо "глаза", написать "ухо"?
Наша Родина планета Земля, а не маленькие клочки земли под разноцветными тряпками.

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #224 on: January 16, 2010, 01:36:57 pm »
Вчера я пошел на охоту.
‘Awtrr ne’ìr oel hamum taron.  


‘Awtrr (вчера) oe'l (я) ne (на(к)) taron tolìran - я не знаю че за hamum, tolìran - пошел


Все никак не попадался  зверь, и я   пошел далеко в лес.
Mi alimkrr oe-l ke tsun tsarme’a ioang-it , ulte oe-l karmä mi alima na’rìng-it.


Ioang ke fyape Oe ke tsun mìrmunge, ulte Oel ne na'rìng alìm kolä.

Зверь никак я не мог поймать, и я в лес далеко пошел.

Обычно я не  хожу  так далеко, но на этот раз мне пришлось.
Oel nìwin(часто) ke kä alima fay’o mi, slä fìkrr oe zene livu.


Oel ke nìwin nìhawng alìm kä, slä ha zola'u.
Я не часто так далеко ходил, но в этом случае пришлось.

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #225 on: January 16, 2010, 01:40:20 pm »
Вопрос: Как правильно редактировать? Предложение на На'Ви или его перевод?
Например в афиксах 1.2 есть рассказ, в котором предложение на На'Ви гласит одно:

а перевод другое


Так вот, что править: Заменить слово mikyun на menari? Или в переводе вместо "глаза", написать "ухо"?
Без разницы, это уже по твоему желанию

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #226 on: January 16, 2010, 01:40:52 pm »
Вопрос: Как правильно редактировать? Предложение на На'Ви или его перевод?
Например в афиксах 1.2 есть рассказ, в котором предложение на На'Ви гласит одно:

а перевод другое


Так вот, что править: Заменить слово mikyun на menari? Или в переводе вместо "глаза", написать "ухо"?

Этого я не знаю.
Кстати, тут ещё одна ошибка. ikran стоит в винительном падеже. Получается, что съели как раз икрана :-\ А должно быть наоборот -  mikyun-ìt (menari-ti), т.е. объект действия, в винительном падеже. Следовательно предложение должно выглядеть так:
Poeyä ikranìl yolängom oeyä mikyunit (menariti).

Или я чего-то не понимаю?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #227 on: January 16, 2010, 01:52:30 pm »
Щас разберемся является ли икран подлежащим или нет

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #228 on: January 16, 2010, 02:09:01 pm »
Щас разберемся является ли икран подлежащим или нет
Ну судя по переводу (да и по смыслу тоже) - является. Ну не глаза же съели икрана ;D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #229 on: January 16, 2010, 02:11:18 pm »
Я предпалагаю что её может быть подлежащим

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #230 on: January 16, 2010, 02:12:29 pm »
Я предпалагаю что её может быть подлежащим
А как, интересно, местоимение в родительном падеже может быть подлежащим?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Maxotorian

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 88
  • Karma: 5
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #231 on: January 16, 2010, 02:14:14 pm »
Вчера я пошел на охоту.
‘Awtrr ne’ìr oel hamum taron.  


‘Awtrr (вчера) oe'l (я) ne (на(к)) taron tolìran - я не знаю че за hamum, tolìran - пошел

Есть вопросы:  'aw-один, trr-   день -почему тогда 'awtrr -вчера?    это скорее можно перевест как один день
taron -ето же глагол? Разве можно к глаголу предлог ставить? tì'taron возможно
tolìran-это же переводится как сходил.
hum -это глагол. уходить.Я переводил не дословно   Вчера я пошел на охоту. а Вчера я ушел охотиться)))



« Last Edit: January 16, 2010, 02:17:37 pm by Maxotorian »
Пускай в душе каждого вырастет дух Нави))
my skype is  grafgoblin- call ever you want and will learn Navi together.

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #232 on: January 16, 2010, 02:17:44 pm »
Я предпалагаю что её может быть подлежащим
А как, интересно, местоимение в родительном падеже может быть подлежащим?
Это не русский язык, и все таки я помозгую

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #233 on: January 16, 2010, 02:59:42 pm »
Это не русский язык, и все таки я помозгую
Та это классическое предложение, как Oel ngati kameie. Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение. Однозначно подлежащее эргативный, а дополнение винительный. А слова poeyä и oeyä всего лишь уточняют чьи именно субъект и объект.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #234 on: January 16, 2010, 03:07:52 pm »
Да я че то перемудрил

Offline slivinsky

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 6
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #235 on: January 16, 2010, 06:35:35 pm »
2)taron + <ìy> = t<ìy>ar<ei>on буду скоро охотится (позитив) – 2 слога, инфикс <ìy> в первом слоге, инфикс настроения <ei> во втором
3)kllkulat + <ay> = kllk<ay>ul<äng>at буду раскапывать (негатив)

инфиксы окраски (+ . -) ты просто так их поставил?




Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #236 on: January 16, 2010, 06:37:45 pm »
Только по-моему <ìy> обозначает не "скоро", а "прямо сейчас" ;) Ну т.е. буквально следующее действие.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Hashe

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2727
  • Karma: 94
    • twitter
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #237 on: January 17, 2010, 03:26:56 am »
-ìy растягивается в промежутки времени от прямо сейчас до скорого. Am уже последущее время

Offline Derpivo

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 109
  • Karma: 16
  • Нельзя увидеть чистое без грязного
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #238 on: January 17, 2010, 04:00:14 am »
Oe-l nga-ti plltxe я тебе говорю
Oe-l nga-ti plltx<er>e я с тобой говорю
Oe-l nga-ti plltx<ìm>e Я тебе сказал
Oe-l nga-ti plltx<am>e я с тобой говорил
Oe-l nga-ti plltx<ìy>e Скоро все узнаешь
Oe-l nga-ti plltx<ay>e Я с тобой поговорю
Oe-l nga-ti plltx<ol>e Я все сказал))
Oe-l nga-ti plltx<ì<r>m><äng>e я пытался тебе сказать

Сложность с инфиксами <ìm> и <ol>. Смысл один.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #239 on: January 17, 2010, 04:06:39 am »
По-моему, в слове plltxe 2 слога, следовательно инфиксы <ol>, <ay> и т.д. вставляются в первый: p<ay>lltxe.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi