Грамматика Na'vi

Started by Hashe, January 05, 2010, 05:48:53 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kemaweyan

#480
Да, я уже подумал. Понятно. Занесу в ЧДО ;)

А насчёт =eyä, я думаю, не обязательно убирать гласную. Можно же использовать просто -yä ;)

Только вот ещё хочу уточнить. Получается Oe sì oeyä ikran eylan leiu правильно написать Oe sì eyä ikran eylan leiu? ??? Как-то странно...
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kanu'an

Quote from: Kemaweyan on February 14, 2010, 08:17:18 AM
Да, я уже подумал. Понятно. Занесу в ЧДО ;)

А насчёт =eyä, я думаю, не обязательно убирать гласную. Можно же использовать просто -yä ;)

Только вот ещё хочу уточнить. Получается Oe sì oeyä ikran eylan leiu правильно написать Oe sì eyä ikran eylan leiu? ??? Как-то странно...

Почему именно так?
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Kemaweyan

Вот я тоже не понимаю. Но если следовать тому, что sì= писано, то должно быть так :-\
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Sezе

Эм... т.е. изначально слово было oeeyä? Как ты так сделал?

же отдельно от слова идёт, как оно может отгрызть у oe гласную?
Наша Родина планета Земля, а не маленькие клочки земли под разноцветными тряпками.

Kemaweyan

Quote from: Sezе on February 14, 2010, 09:31:15 AM
Эм... т.е. изначально слово было oeeyä? Как ты так сделал?

же отдельно от слова идёт, как оно может отгрызть у oe гласную?
А что это тогда за частица sì=? Почему она идёт с =?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Sezе

Сдаётся мне, откусывается только в том случае, если такой "предлог" соединён со словом. Примеров очень мало, но я нашёл один, где это суждение не соблюдается: nìayoeng. Тут вообще ничего не меняется.
Наша Родина планета Земля, а не маленькие клочки земли под разноцветными тряпками.

Kemaweyan

Quote from: Sezе on February 14, 2010, 10:14:35 AM
Сдаётся мне, откусывается только в том случае, если такой "предлог" соединён со словом. Примеров очень мало, но я нашёл один, где это суждение не соблюдается: nìayoeng.
Тогда nìyoeng ;) Вообще я видел ,что англичане иногда соединяют все предлоги со словами. Т.е .как ngahu, так же и hunga :o
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kemaweyan

Вот сейчас писал сообщение и реально столкнулся с тем, возможность чего всегда подозревал:

Eo kelku ngeyä kilvan tok srak? - Перед твоим домом река есть?

Или может Перед домом твоя река есть? - как правильно понимать именно в такой последовательности? Ясное дело, что если б я написал Eo ngeyä kelku kilvan tok srak? или Eo kelku ngeyä tok kilvan srak?, то всё было однозначно. Но в принципе не запрещено и так писать. Или я не прав?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Awve

Quote from: Kemaweyan on February 22, 2010, 03:06:00 PM
Вот сейчас писал сообщение и реально столкнулся с тем, возможность чего всегда подозревал:

Eo kelku ngeyä kilvan tok srak? - Перед твоим домом река есть?

Или может Перед домом твоя река есть? - как правильно понимать именно в такой последовательности? Ясное дело, что если б я написал Eo ngeyä kelku kilvan tok srak? или Eo kelku ngeyä tok kilvan srak?, то всё было однозначно. Но в принципе не запрещено и так писать. Или я не прав?
Мда, в большинстве языков такие ситуации исправляются либо за счёт порядка слов, либо за счёт рода слова и, возможно, падежа (хотя в этом случае тоже однозначность получается не всегда).

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Atantsawkeyä

Kaltxì!

Eo kelku ngeyä kilvanir tok srak?

Peut ayngal fpìl?
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Kemaweyan

В смысле предметный суффикс? А почему -ir? Вроде ж -ìri ::)

Не знаю.. а разве определение не может относиться к слову с -ìri?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Oeru txoa livu, после второй сотни перенесенных в словарь слов уже глаза не видят ничего...  :P

Я простую мысль хотел выразить, что существуют как фонетические, так и лексико-грамматические средства выражения темо--рематических связей, то есть что известное, а что нет.

Kilvanìri [a eo kelku ngeyä] tok srak?

Определительная конструкция + эргатив. Но если брать соседство двух существительных с определением, то тут только интонация (фонетика) спасет.
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Kemaweyan

Ну да, если перефразировать, то неоднозначность уходит :)
Насчёт фонетики всё правильно, но на форуме видимо просто нужно избегать таких ситуаций, когда рядом с определением 2 существительных.

Или ещё второй вариант. Я думаю, ничего страшного не будет, если я скажу Eo kelku a ngeyä kilvan tok srak? - Перед домом который твой река находится?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Само вспоминается французское à toi :)

Не будет ли такая фраза лексически избыточной? Как насчет eo kelku a nga?

А насчет использования двух существительных вокруг одного определения вот мысль: в такой ситуации определение относится к тому существительному (или местоимению), которое стоит перед ним? «Кто успел, тот и съел».
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Kemaweyan

Может быть. Вообще это скользкий момент и встречается он только с определениями на -yä. Потому как прилагательные обозначаются частицей -a- со стороны определяемого слова ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Quote from: Kemaweyan on February 14, 2010, 08:17:18 AM
Да, я уже подумал. Понятно. Занесу в ЧДО ;)

А насчёт =eyä, я думаю, не обязательно убирать гласную. Можно же использовать просто -yä ;)

Только вот ещё хочу уточнить. Получается Oe sì oeyä ikran eylan leiu правильно написать Oe sì eyä ikran eylan leiu? ??? Как-то странно...

Ma lertu,

Про алломорфы --yä более менее понятно, непонятно только, в каких случаях в слове, оканчивающемся на гласную, ставить --ä, а в каких --yä. Например, oeyä - понятно. А Omati, например? Omati-yä? Или Omatiä? Склоняюсь к --yä по аналогии с Na'viyä.

По поводу sì= вот что удалось найти: он употребляется самостоятельно для перечисления (и), в этом случае слияния не происходит. Или может присоединяться к концу слова: aylì'ut horenti lì'fyayä leNa'vi.
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Kemaweyan

Насчёт -ä и -yä у меня вопросов никогда не возникало. Я взял для себя за правило, что после гласной всегда ставится -yä, а после согласной -ä ;)

А вот насчёт sì= непонятно, зачем нужно = ? В смысле что оно может присоединятся к слову в начале и заменять собой первый слог. Так получается?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Kehe. Terisì, fkol fì'ut yem ne'ìm. Очевидно, = означает не конкретную позицию слияния. Я уточню у Taronyu.

Вот еще по поводу --yä и --eyä: правильно ли сказать, что если слово оканчивается на a, то ставится --eyä? Ngeyä? Ultxeyä?
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Kemaweyan

Насчёт этого не знаю, возможно. Примеров мало. Я где-то видел, что oe + eyä = oeyä

Да, и ещё po + eyä = peyä, значит не только с заканчивающимися на a
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Вероятно, с -u (taronyu, tsamsiyu) то же самое. Причины, скорее всего, чисто фонетические.

У меня такое ощущение, что где-то в недрах Intermediate это или обсуждается, или обсуждалось :)
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..