Author Topic: Грамматика Na'vi  (Read 32367 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tìhawnutu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 65
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #580 on: May 18, 2010, 02:12:56 am »
Новое правило от Фроммера, относительно образования существительных от глаголов. tì__us__

tìrol - песня (объект или субъект действия)
tìrusol - пение (процесс, обозначающий данное действие)
Я, к сожалению, еще не очень ориентируюсь на форуме, но где можно посмотреть эту новость?
Есть одно предположение, но хотелось сначала бы увидеть первоисточник.
Kaltxì, Txìm!  Mipa zìsìt!
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает

Offline 'Awve

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 1827
  • Karma: 77
  • Krro oel tasyok Eywa'evengit
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #581 on: May 18, 2010, 02:28:33 am »
Вот здесь: http://forum.learnnavi.org/language-updates/life-death-and-gerunds/
Кстати, а вот тут появилось ещё немного интересной информации, касательно слов близко и далеко: http://forum.learnnavi.org/language-updates/near-distant-and-irregular-adverbs/

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #582 on: May 18, 2010, 02:43:36 am »
Раздел Language Updates, конкретно топик Life, Death, and gerunds ;)

И ещё есть пара новостей от Пола. Всё-таки он вернулся :D ::)

Первое, что касается слов alìm и asim (далеко, близко). Эти наречия образованы от соответствующих глаголов "быть далеко" и "быть близко", тут важно понимать, что это не новый способ образования наречий. Они образованы следующим способом:

'Ì'awn nìfya'o a lìm > 'Ì'awn nìfya'o alìm > 'Ì'awn alìm

т.е. является просто сокращением и использовалось только для выражения 'Ì'awn alìm.

Вторая новость вобщем-то ничего нового не несёт.. те слова мы уже знаем

M.'U. Ma 'Awvetanawmian, ты меня опередил :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tìhawnutu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 65
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #583 on: May 18, 2010, 11:38:47 am »
Спасибо, идея моя провалилась как только прочитал ;D
Насчет герундия, в принципе, в русском, иногда можно подобрать подходящие слова

если rey - жить
tìrey - жизнь
rusey - живущий
то tìrusey - что-то вроде "житие" как процесс жизни
так же как tìnusume - "учение", которое - свет.
тогда приставка sä- получается, образует существительное, производящее некий глагол? Так что-ли?
Вроде -yu и -tu с помощью которых получается "человек-который-делает-глагол/существительное "
то есть nume - учить (что-то)
тогда sänume - преподавание/учение (в смысле "согласно учению какого-то философа")
« Last Edit: May 18, 2010, 02:32:05 pm by Tìhawnutu »
Kaltxì, Txìm!  Mipa zìsìt!
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #584 on: May 18, 2010, 05:29:41 pm »
Ну в словаре (и я так понимаю, от Фроммера) sänume = обучение.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #585 on: June 02, 2010, 01:11:51 pm »
Новое правило. Для слов, оканчивающихся на a и e, возможна краткая форма генетива -y. Например:

oeyä = oey
meoauniaeayä = meoauniaeay
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tsamsiуu

  • Omatikaya
  • ****
  • Posts: 406
  • Karma: 27
    • Russian Avatar fans community
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #586 on: June 03, 2010, 12:34:41 am »
А ты разве не помнишь как ты мне месяц назад сам это правило рассказывал?
MEOAUNIAEA

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #587 on: June 03, 2010, 07:16:19 am »
Нет, не помню :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #588 on: June 11, 2010, 07:50:46 am »
Сегодня ночью я придумал другое объяснение, почему в предложениях с модальными глаголами не нужен эргатив. Я думаю, всё дело в том, что в таких предложениях сложное непереходное сказуемое.

Oe new wivìntxu tìkenongit. - Я хочу показать пример.

Грамматически видимо идёт так. Подлежащее: oe, сказуемое [new wivìntxu tìkenongit]. Т.е. непосредственное действие - new, а оно непереходное. В таком случае совершенно не важно, в какой последовательности идут слова.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tìhawnutu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 65
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #589 on: June 12, 2010, 01:35:30 am »
Грамматически видимо идёт так. Подлежащее: oe, сказуемое [new wivìntxu tìkenongit]. Т.е. непосредственное действие - new, а оно непереходное.
Думаю, что это так для tsun sì zene, в случае с new, эргатив, насколько я понимаю, может быть.
Ведь можно хотеть что-то
Oel new fìpukit
Oel new futa nga 'ivì'awn oehu
Kaltxì, Txìm!  Mipa zìsìt!
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает

Offline Tsamsiуu

  • Omatikaya
  • ****
  • Posts: 406
  • Karma: 27
    • Russian Avatar fans community
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #590 on: June 12, 2010, 02:08:57 am »
Верно, New - только переходный глагол.
MEOAUNIAEA

Offline Tìhawnutu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 65
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #591 on: June 12, 2010, 02:43:02 am »
Ну вроде имеют место оба варианта, как с эргативом, так и без
собственно пример Kemaweyan и сходные конструкции
когда мы "хотим глагол  :)" Oe new yivom
Kaltxì, Txìm!  Mipa zìsìt!
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает

Offline Tsamsiуu

  • Omatikaya
  • ****
  • Posts: 406
  • Karma: 27
    • Russian Avatar fans community
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #592 on: June 12, 2010, 03:36:37 am »
В ситуации с зависимыми глаголами конструкция стандартная. Я имел ввиду предыдущий пример с
"Oel new fìpukit
Oel new futa nga 'ivì'awn oehu"
Здесь "хотеть" переходный.
MEOAUNIAEA

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #593 on: June 12, 2010, 08:10:29 am »
New может быть переходным, а может и не быть, если у него нет прямого дополнения. Я же говорю исключительно о использовании new в качестве модального глагола...
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tìhawnutu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 65
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #594 on: June 15, 2010, 12:56:24 pm »
В свете интервью Фроммера и примера "Tok pesengit oeyä pxirìl?" - "где находится мое пиво?"
Как видно из этого примера глагол tok - переходный и требует соответственно эргатива/аккузатива
как переходный он отмечен и в словаре Taronyu. И в таком случае переводится на русский как "занимать место" т.е. "какое место занимает мое пиво?"
Но как же в таком случае быть с каноничным примером от Фроммера "Trram oe na'ringmì tarmok..."
в свете вышесказанного следует "Trram oel na'ringit tarmok"
pefya fpìl aynga?
Kaltxì, Txìm!  Mipa zìsìt!
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #595 on: June 15, 2010, 01:13:14 pm »
Ну про переходность этого глагола Фроммер сказал уже довольно давно, была даже специальная тема в Language updates, которая прямо так и назвалась - Transitive tok или что-то в этом роде (можно найти).

Что касается несоответствия примеров. Я думаю, что раз так, то возможны оба варианта (я, кстати, не знал про Trram oe na'ringmì tarmok). Ведь откуда берётся эргатив? Он появляется после появления объекта в аккузативе, как в примерах:

oe omum
oel omum tsat

Точно так и tok - в первом случае (с пивом) есть конкретный объект - peseng (кстати, это подтверждает моё предположение о том, что вопросительные слова по падежам склоняются как и обычные существительные/местоимения), поэтому нужен эргатив. В примере ж Trram oe na'ringmì tarmok объекта нет (na'rìngmì - это место действия, можно сказать обстоятельство, но не объект). Поэтому здесь эргатив не нужен. Я могу привести другой пример, когда мысль можно выразить двумя способами, используя один и тот-же глагол:

Oel omum fìkorenit - я знаю это правило
Oe omum fìkorenteri - я знаю об этом правиле (что по сути тоже самое)

В принципе и в примерах с tok небольшая разница есть. Если сказать oel tok na'rìngit, то получится, что я занимаю весь лес. А так я просто занимаю какое-то место (в данном контексте не важно какое именно, поэтому и не указано) в лесу - oe tok na'rìngmì.

Кстати, в приведеном мной примере про omum получается та же ситуация. Если глагол переходный, то получается, что я знаю правило целиком. А если непереходный, то непонятно, знаю я его или нет, или плохо знаю.. Я просто знаю о его существовании...
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tìhawnutu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 65
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #596 on: June 15, 2010, 01:45:15 pm »
Я не совсем согласен с примерами (возможно я чего-то не понимаю, тогда плз поправь)
но oe omum, как фраза, лишена смысла и может быть сокращенным ответом (от Oel omum tsat)
на что-то
 - Poe zaya'u fìtseng trray - она придет сюда завтра
 - Oel omum - я знаю (это)
и
Oel omum fìkorenit - я знаю это правило
Oe omum fìkorenteri а вот точно можно так сказать?
мне кажется что правильнее Oel omum futa teri fìkoren - я знаю это что-касаемо-этого-правила
                                           Вот тут возможно я сильно ошибаюсь :)
Насчет "oel tok na'rìngit, то получится, что я занимаю весь лес."
в Na'Vi in a nutshell вообще такой пример приводится "Oel kelkuti tok"
но пожалуй пойду посмотрю сначала тему в language updates...  
Kaltxì, Txìm!  Mipa zìsìt!
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #597 on: June 15, 2010, 01:56:56 pm »
Я не совсем согласен с примерами (возможно я чего-то не понимаю, тогда плз поправь)
но oe omum, как фраза, лишена смысла и может быть сокращенным ответом (от Oel omum tsat)
на что-то
 - Poe zaya'u fìtseng trray - она придет сюда завтра
 - Oel omum - я знаю (это)

Да, согласен, что конкретно в этом случае смысла нет (я имею ввиду просто фразу oe omum без контекста и без других членов предложения). Но стоит добавить teri tsaw - и тогда уже смысл совершенно самостоятельный.

Oel omum fìkorenit - я знаю это правило
Oe omum fìkorenteri а вот точно можно так сказать?
мне кажется что правильнее Oel omum futa teri fìkoren - я знаю это что-касаемо-этого-правила 

Я думаю, можно и без futa. Например, я говорю об этом - oe plltxe fì'uteri. Я говорю это - oel plltxe fì'ut. Смысл немного разный, но допустимы оба варианта. Аналогично и "знать".

Насчет "oel tok na'rìngit, то получится, что я занимаю весь лес."
в Na'Vi in a nutshell вообще такой пример приводится "Oel kelkuti tok"
но пожалуй пойду посмотрю сначала тему в language updates... 


Ну правильно. В доме то я живо во всём, а не только в какой-то части. Поэтому весь мой дом так или иначе занят мной (моими вещами, например). А вот о лесе сказать этого нельзя (разве что я живу во всём лесу, занимая его полностью).
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tìhawnutu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 65
  • Karma: 0
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #598 on: June 15, 2010, 02:30:47 pm »
В доме то я живо во всём, а не только в какой-то части. Поэтому весь мой дом так или иначе занят мной (моими вещами, например). А вот о лесе сказать этого нельзя (разве что я живу во всём лесу, занимая его полностью).
Ага, примерно понял :) Но имеет ли право на существование фраза типа
"Oe tok mì (-ro) helku"
Или все же считаем глагол непереходным когда речь идет о месте в котором можно быть, но
нельзя занять (целиком), и переходным, когда объект действительно в том или ином смысле
занимает место полностью?
Kaltxì, Txìm!  Mipa zìsìt!
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Грамматика Na'vi
« Reply #599 on: June 15, 2010, 02:36:29 pm »
Я думаю, всё зависит от того, что именно я хочу сказать. В принципе то возможно что я и не весь дом занимаю. Например, у меня дом многоквартирный и если слово kelku в этом контексте понимать не как мою квартиру, а как целое здание, то тогда mì helku будет правильней. Аналогично и с лесом. Если этот лес находится в моём частном владении, то вполне можно сказать oel tok na'rìngit :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.17 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi